单词 | 莲 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 莲noun—lotusnExamples:榴莲n—duriann 莲藕—lotus root 林忆莲—Sandy Lam
|
食典委批准就榴莲标准开展新的工作,并要求新鲜水果和蔬菜规范委员会在其下 届会议上审议这一工作。 codexalimentarius.org | The Commission approved new work on a standard for durian and requested the Committee on Fresh Fruits and Vegetables to consider this task at its next session. codexalimentarius.org |
除用于米粒生产 外,这些水槽还可供养鱼、荷花和莲藕等产品,使家庭收入多样化。 teebweb.org | Besides the production of rice, the tanks provide [...] goods suchas fish, lotusflowersand roots [...]that diversify household income. teebweb.org |
滋润「阴」气、促进血液生产:白木耳、 百合芽、莲子、绿豆。 cdn.c3a.com.sg | For nourishing yin and promoting blood production: white [...] fungus, lily buds & lotus seeds,mungbeans. cdn.c3a.com.sg |
(c) 说明各地近期通过法令,允许以劳教制度作为对“异常上访”案件进 行处罚的情况,以及近期有报告说,包括陈玉莲和刘嘉远在内的一些个人因实际 上访或被认为可能上访而受到警察虐待的情况。 daccess-ods.un.org | (c) The recent decrees passed by localities permitting the use of the RTL system as punishment in cases of “abnormal petitioning” as well as recent reports that individuals, including Chen Yulian and Liu Jiayuan, were abused by police as a result of their actual or assumed status as petitioners. daccess-ods.un.org |
他喜爱使用各类材料创作,包括塑料、皮革、莲叶、纸伞、木框和布料等等。 shanghaibiennale.org | He like to use a variety of materials like [...] plastic, leather, lotusleaves, paper umbrellas, [...]wood frame, cloths etc. As always, [...]this assemblage is a social landscape of the combined arts. shanghaibiennale.org |
红莲是一种多年生水生植物,因根茎遍布结节,所以可于浅水中植根。 clarinsusa.com | Thelotus is an aquatic perennial [...] plant rooted in shallow water, thanks to rhizomes scattered with tubers. clarinsusa.com |
执行局选举斯洛文尼亚常驻联合国代表萨尼娅·什蒂格利奇女士阁下为主席, 苏丹常驻联合国代表达法-阿拉·哈吉·阿里·奥斯曼先生阁下、荷兰常驻联合国代 表团全权公使彼得·范德弗利特先生、安提瓜和巴布达常驻联合国代表团一等秘书吉莲·约瑟夫女士和印度尼西亚常驻联合国代表团一等秘书格拉塔·韦丹宁提亚斯 女士为副主席。 daccess-ods.un.org | The Executive Board elected as President Ms. Sanja Štiglic, Permanent Representative of Slovenia to the United Nations; and as Vice-Presidents, Mr. Daffa-Alla Elhag Ali Osman, Permanent Representative of the Sudan to the United Nations; Mr. Peter van der Vliet, Minister Plenipotentiary of the Permanent Mission of the Netherlands to the United Nations; Ms. GillianJoseph, First Secretary of the Permanent Mission of Antigua and Barbuda to the United Nations; and Ms. Grata Werdaningtyas, First Secretary of the Permanent Mission of Indonesia to the United Nations. daccess-ods.un.org |
1973 年 6 月 15 日,经过数月的听证,热那亚刑事法院因其对 4 名妇女之一所 犯的罪行,判处其两年零 15 天监禁,并宣判因证据不足免诉其他罪行、包括对米莲娜·萨特所犯的罪行。 daccess-ods.un.org | On 15 June 1973, after several months of hearings, the Genoa Assize Court sentenced him to two years and 15 days’ imprisonment for offences committed against one of the four women and acquitted him of the other offences, including that committed againstMilena Sutter, for lack of evidence. daccess-ods.un.org |
石莲桦属分枝花柱(Cotyledion tylodes)拥有高脚杯状的外形,杯体外环绕着U型消化道(图左化石的黑色特征,箭头象征食物的流动),这种动物往往将自己锚定在海床上或在固定的坚硬物质上,例如三叶虫蜕皮后的外骨骼(图右为艺术构想图)。 chinese.eurekalert.org | Cotyledion tylodes had a goblet-shaped body that surrounded a U-shaped gut (dark feature in fossil at left; arrows denote flow of food), and the animal spent its life anchored to the seafloor or to hard objects that had settled there, such as the molted exoskeletons of trilobites (artist's representation at right). chinese.eurekalert.org |
艺术家米莲娜·波尼拉认为,唐人街所在的地方就在今天的黄金博物馆,事实上唐人街“就是”黄金博物馆——这儿是哥伦比亚的文化遗产和国家财富原型的标志(当然,合适的说这是来自于印第安土着,他们的手工艺品是博物馆的首批藏品)。 shanghaibiennale.org | For Bonilla, Chinatown resides in the exact spot where the Gold Museum lies today, and in fact it is the Gold Museum – a landmark of Colombian cultural heritage and the archetypal image of national wealth (appropriated, of course, from the native Indians whose crafts are the privileged objects of the collection). shanghaibiennale.org |
作为东方圣花,红莲是纯净、灵性与智慧的象征。 clarinsusa.com | A sacred flower [...] of the East,the lotus symbolizes purity, [...]spirituality and wisdom. clarinsusa.com |
菲奥娜,史莱克和驴(由艾迪·墨菲配音)旅游的国度遥远和满足Fiona的父母,哈罗德国王和王后莉莲(由约翰·克里斯和朱莉·安德鲁斯配音),谁是惊讶Fiona的选择的丈夫和她的新外观。 zh-cn.seekcartoon.com | Fiona, Shrek and Donkey (voiced by Eddie Murphy) travel to the kingdom of Far Far Away and meet Fiona’s parents, King Harold and Queen Lillian (voiced by John Cleese and Julie Andrews), who are surprised by Fiona’s choice of husband and her new appearance. seekcartoon.com |
该 国的西南部为沿海地 区 ,在海岸和豆蔻山脉之间,该 地区盛产经济作 物和水 果,如油椰子、青椒和榴莲。 daccess-ods.un.org | The Coastal Areas, in the southwest of the country between the coast [...] and Cardamom Mountains, are rich in industrial crops [...] and fruits suchas oil coconut, green pepper, and durian plantations. daccess-ods.un.org |
食典委忆及,亚洲协调委员会曾提议制定区域榴莲标准,但由于项目文件指出, 这一商品存在世界贸易,执行委员会提议将此项工作移交新鲜水果和蔬菜规范委员会。 codexalimentarius.org | The Commission recalled that the CCASIA had proposed to develop a regional standard for durian but since the project document indicated there was worldwide trade in this commodity, the Executive Committee had proposed to allocate this work to the CCFFV. codexalimentarius.org |
保养、抗老、体内革命: 芝麻、蜜糖、蘑 菇、奶制产品、南瓜子、莲藕、西瓜、樱 桃、小麦、以及萝卜。 cdn.c3a.com.sg | For beauty, anti-ageing and rejuvenation: Sesame, honey, mushrooms, milk [...] products, pumpkin seeds,lotus root,watermelon, [...]cherry, wheat and radish. cdn.c3a.com.sg |
在中国已建成的有南宁和深圳的会议展览中心、上海浦东展览馆、佛山世纪莲体育场中心、重庆大剧院、青岛大剧院、中国航海博物馆和中国国家博物馆改扩建工程,另外还有一系列项目正在建设和设计中,其中包括天津大剧院、中国移动南方基地等。 chinese-architects.com | Amongst others in China, the exhibition and congress centers in Nanning and Shenzhen, the Shanghai-Pudong museum and the Zhongguancun Cultural Center in Beijing as well as the Foshan Sports Park have been built. chinese-architects.com |
一个由学生组织的为艾滋病和乙肝感染者争取权益的非政府组织——新疆雪莲花于2006年10月被关闭,理由是该组织没有正式登记为非政府组织。 embassyusa.cn | A student-led NGO [...] called XinjiangSnow Lotus, which advocated on [...]behalf of AIDS and Hepatitis B patients, was shut down [...]in October 2006 on the claim that it was not formally registered as an NGO. eng.embassyusa.cn |
旅游局已发信通知交通事务局,在春节黄金周期间密切留意旅客流量,并视实际需要安排足够的车辆行走莲花桥口岸路线,以便能及时和便捷地疏导旅客,维持相关地区交通的畅顺。 industry.macautourism.gov.mo | MGTO has sent a letter informing Transport Bureau to pay close attention to the flow rate of visitors during the Spring Festival Golden Week and to [...] arrange sufficient transportation service [...] for theroutes toLotus Bridge basedon practical [...]demands in order to disperse the [...]visitors promptly and maintain smooth traffic in related districts. industry.macautourism.gov.mo |
经过进一步程序审理,上诉法院于 1975 年 5 月 22 日缺席判定博 萨诺先生因对米莲娜·萨特所犯罪行处终身监禁,并因其他罪行处 4 年徒刑; 法院认为,没有任何减轻情节。 daccess-ods.un.org | Following other procedural considerations, on 22 May 1975 the Court sentenced Mr. Bozano in absentia to life imprisonment for the offences committed againstMilena Sutter and to four years’ imprisonment for the other offences. daccess-ods.un.org |
执行局副主席吉莲·多瑟夫女士代表拉丁美洲和加勒比国家集团介绍了该 报告(E/ICEF/2011/CRP.12)。 daccess-ods.un.org | The report (E/ICEF/2011/CRP.12) was introduced by Ms. Gillian Joseph, Vice-President of the Executive Board representing the Group of Latin American and Caribbean States. daccess-ods.un.org |
的结构是由纯白色大理石的的建筑师Furiburz人民院选择的莲花在印度教,佛教,耆那教和伊斯兰教共同的符号。 volunteeringindia.com | The structure is made up of pure white marble The architect [...] Furiburz Sabha chosethe lotus as the symbol common [...]to Hinduism, Buddhism, Jainism and Islam. volunteeringindia.com |
(三) 习惯国际法在国际法律制度内的位置(莲花原则;“背景”2),包 括:“习惯国际法”与“一般国际法”的关系、与“一般国际原则”的关系和 [...] 与“一般国际法原则”的关系。 daccess-ods.un.org | (iii) The place of customary international law within the [...] international legal system(Lotusprinciple; “toile [...]de fond”2 ), including the relationship [...]of “customary international law” to “general international law”, to “general principles of law”, and to “general principles of international law”. daccess-ods.un.org |
不莲座状的基生叶,通常以果时间枯萎; 叶柄(1-)2-5(-7)厘米; [...] 叶片具牙齿,大头羽裂,,羽状全裂,或二回羽状全裂, ( 2-)4-15(-20) * (1-)2-4(-6) 厘米; 顶生的裂片近圆形或宽卵形,边缘具牙齿或全缘; 侧面裂片(2或)3-9在中脉两边各,长圆形或长圆状卵形,边缘羽状半裂,羽状全裂,具牙齿,或全缘。 flora.ac.cn | Basal leavesnotrosulate,oftenwithered [...] by fruiting time; petiole (1-)2-5(-7) cm; leaf blade dentate, lyrate, pinnatifid, [...]pinnatisect, or bipinnatisect, (2-)4-15(-20) × (1-)2-4(-6) cm; terminal lobe suborbicular or broadly ovate, margin dentate or entire; lateral lobes (2 or)3-9 on each side of midvein, oblong or oblong-ovate, margin pinnatifid, pinnatisect, dentate, or entire. flora.ac.cn |
此外,观众还有幸能在卢 森堡欣赏到英国着名戏剧及歌剧导演 黛博拉·华纳(Deborah Warner)的最 新作品,由国际知名的美国前卫舞台导 演及剧作家罗伯特·威尔森(Robert Wilson)执导,世界最伟大的芭蕾舞演 员希尔薇·纪莲(Sylvie Guillem)倾 情上演。 setupineurope.com | Moreover, it is one of the few places that offers spectators the chance to discover the famous British theatre and opera director Deborah Warner’s latest production, one by the internationally acclaimed American avant-garde stage director and playwright Robert Wilson and the world’s greatestballerina Sylvie Guillem. setupineurope.com |
零售垫楼、5层毗邻区域以及中庭玻璃“水晶莲花”成为来福士广场的耀眼中心,伴以写字楼大厅的棋盘格玻璃套封彰显其大气恢弘,同时也完美地兑现了关于设计和建造进行绝佳的承诺。 chinese-architects.com | The retail podium with its five-storey sweeping day-lit enclosure [...] and glass‘Crystal Lotus’is thedefining [...]centre piece of Raffles City, and combined [...]with the office lobby’s tessellated glass envelope is a statement of the project’s ambition and commitment to excellence in design and construction. chinese-architects.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。