单词 | 荡然 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 荡然 —nothing leftless common: vanished from the face of the earth • all gone Examples:荡然无存—vanish from the face of the earth • obliterate completely See also:荡—dissolute • squander • shake • sweep away
|
我亲眼看到:一个又一个村庄 被冲走;道路、桥梁和住房被毁;农作物和谋生手 段荡然无存。 daccess-ods.un.org | This is what I saw: village after village washed away; roads, bridges and homes destroyed; crops and livelihoods wiped out. daccess-ods.un.org |
法治荡然 无存、罪犯猖獗,权力斗争导致族裔摩擦,而激进分 [...] 子正在再次抬头。 daccess-ods.un.org | What is flourishing are lawlessness [...] and criminals; the struggle for power has led to clan frictions and radicals are again raising their heads. daccess-ods.un.org |
设想一下如果失去悲伤、恐惧、愤怒或愉快这些自然而然发生的真实情感,人的存在感也 就 荡然 无 存 了。 beijing.ufh.com.cn | Without feelings such as sadness [...] or fear or anger or joy – all [...] of which are very natural and normal – I don’t how we would even be certain we were alive! beijing.ufh.com.cn |
那些对人民的 呼声置若罔闻,继续实行镇压和暴力的政府,其合 法性显然已荡然无存。 daccess-ods.un.org | It had become clear that those Governments that continued to respond to the call of their people with oppression and violence had irreparably damaged their legitimacy. daccess-ods.un.org |
然而,正如国际社会对以色列 发出的质询所表明的那样,这一承诺 已 荡然 无 存。 daccess-ods.un.org | However, that commitment has disappeared, as noted in the queries addressed by the international community to Israel. daccess-ods.un.org |
他们竭力要剥夺人格尊严,制造人格尊 严 荡然 无 存 的 局面,使暴力、残忍和各种形式折磨成为常态:这些 现象和生活方式成了历史灾难事件的特征。 daccess-ods.un.org | This drive to abduct the human from being human, to create conditions in which the human is obliterated so that violence, cruelty and various forms of torture become norms: these are the signs and ways of life that mark the historical catastrophic event. daccess-ods.un.org |
如果大部分最大的污染者们继续沿着我行我素 的路走下去,气候变化可能使我们最近取得的所有发 展成果荡然无存。 daccess-ods.un.org | Climate change threatens to undo all of our recent development gains if the major biggest polluters continue down the path of business as usual. daccess-ods.un.org |
一些会员国就裁军谈判会议的工作发表看法,裁军谈判会议瘫痪至今已有 10 多个年头,处理紧迫安全挑战的效力 荡然 无 存。 daccess-ods.un.org | A number of Member States presented their views on the work of the Conference on Disarmament, which has been paralysed for more than a decade, thereby undermining its effectiveness in addressing pressing security challenges. daccess-ods.un.org |
在大规模政治暴力与在这一背景下活动的团体所采取的有组织掠夺行为之 间作出区分往往不易,其原因是,精英阶层的后台常常提供协助,基本的国家控 制和法治荡然无存。 daccess-ods.un.org | It is often difficult to distinguish between large-scale political violence and the organized predatory behaviour of groups operating in the same setting, which is frequently facilitated by elite patrons and the absence of basic State control and the rule of law. daccess-ods.un.org |
1 斯威士兰的艾滋病毒感染率为全世界最高,艾滋病毒已导致该国平均预 期寿命缩短了一半,几十年的发展成 果 荡然 无 存。 daccess-ods.un.org | HIV is having especially pronounced effects in southern Africa, home to the nine countries with the highest HIV prevalence.1 In Swaziland, which has the world’s highest HIV prevalence, HIV has halved average life expectancy, effectively erasing decades of development gains. daccess-ods.un.org |
尽管我们仍然对动荡的总体安全环 境感到关切,但我们赞赏地注意到,阿富汗安全部队 [...] 在阿富汗越来越多的地区执行越来越多的安全行动。 daccess-ods.un.org | While we remain concerned about the volatile [...] overall security environment, we note with appreciation that more and more [...]security operations in more and more parts of Afghanistan are being handled by Afghan security forces. daccess-ods.un.org |
满足那些遭受冲突、自然灾害和动荡 局 面 破坏的教育系统的需要,用促进相互了解、 和平和宽容以有助于防止暴力和冲突的方式开展教育 unesdoc.unesco.org | Meet the needs of education systems [...] affected by conflict, natural calamities and instability [...]and conduct educational programmes [...]in ways that promote mutual understanding, peace and tolerance, and that help to prevent violence and conflict unesdoc.unesco.org |
由于涉及的利益集团和利益攸关方多种多样, 安全局势仍然动荡不定,派系之间或部落之间的冲突 继续在所有这些交战方之间发生。 daccess-ods.un.org | With diverse interest groups and stakeholders involved, the [...] security situation remains volatile, and [...]inter-factional or tribal conflicts continue [...]to occur between all these warring parties. daccess-ods.un.org |
另外,在 经济动荡的时代,依然存在 贸易保护主义的风险,因此,迫在眉睫的挑战是实现 一个更为牢固、持久而又具有抵御风险能力的包容性多边贸易体系。 daccess-ods.un.org | Moreover, [...] in turbulent economic times, trade protectionism remains a risk, and an [...]immediate challenge is therefore to achieve [...]a strengthened and sustained inclusive and resilient multilateral trading system. daccess-ods.un.org |
虽然比绍和该国其他地区看上去是平 静的,但局势仍然紧张和动荡,相当多的人离开比绍,前往该国内地。 daccess-ods.un.org | While Bissau and the rest of the country appear to be [...] calm, the environment remains tense and volatile, [...]and a significant number of people have [...]left Bissau for the interior of the country. daccess-ods.un.org |
总体而言,自从我上次即 1 月下旬在安理会上发 言(见 S/PV.6264)以来,科索沃局势保持稳定, 虽然 发生动荡与不 稳定的可能性依然存在,尤其是在科索 沃北部地区,而且出现了一些重要的事态发展。 daccess-ods.un.org | Overall, since my most recent address to the Council in late January (see S/PV.6264) the situation in Kosovo has remained stable, although the potential remains for volatility and instability, especially in northern Kosovo and a number of significant developments have taken place. daccess-ods.un.org |
广大发展中国家 [...] 发展资金不足、技术手段缺乏、能力建设不够的问 题亟待解决,金融危机、地区局势动 荡 、 粮 食危机、 自然灾害 等新挑战层出不穷,可持续发展事业面临 更为艰巨和复杂的形势。 daccess-ods.un.org | While problems besetting the developing countries, such as lack of finance, technology and capacity, required urgent solution, multiple new challenges had [...] emerged, such as financial and food [...] crises, regional unrest and natural disasters, making the pursuit [...]of sustainable development even more difficult. daccess-ods.un.org |
他指出,过去数周的大规模袭击 和仍然动荡不安 的安全局势正在影响联合国在阿富汗的工作。 daccess-ods.un.org | He noted the large-scale attacks of past weeks [...] and the still-volatile security situation, [...]which was affecting the work of the [...]United Nations in Afghanistan. daccess-ods.un.org |
在随后进行的 全体磋商中,安理会讨论了仍然动荡 的 乍 得东部和中 非共和国东北部的安全和人道主义局势。 daccess-ods.un.org | In the consultations of the whole that followed, the Council discussed the security and humanitarian situation in eastern Chad and the northeastern part of the Central African Republic, which continued to be volatile. daccess-ods.un.org |
中乍特派团的任务期限将要结束,需要保护中非 共和国这一仍然动荡地区 的未来,由于许多不稳定因 素,例如跨越边界地段的不安全、盗匪、叛乱地区、 族裔间冲突、国防和安全部队的人数有限,以及其他 正在出现的挑战,该地区的暴力可能死灰复燃。 daccess-ods.un.org | Now that the mandate of MINURCAT is coming to an end, there is a need to protect the future of this still precarious part of the Central African Republic, which could relapse into violence because of many destabilizing factors such as transborder insecurity, banditry, pockets of rebellion, interethnic conflict, the limited presence of defence and security forces and other emerging challenges. daccess-ods.un.org |
它注意到战争、恐怖主义和极端主义导致暴力和 动 荡 , 表 示希望,除其他 外,阿富汗将在不远的将来有能力应对这些问题。 daccess-ods.un.org | It noted that war, terrorism and extremism produced violence and insecurity and expressed the hope that, inter alia, Afghanistan would be able to cope with these problems in the near future. daccess-ods.un.org |
该国总的安全局势依然动荡,原因是该国北部持续出现内部叛乱,拦路劫匪 和偷猎者的活动猖獗,解除武装、复员和重返社会的执行没有重大进展,选举进 [...] 程受到挫折,以及外国反叛分子的存在,包括与乌干达上帝抵抗军和乍得反叛领 导人 Baba Laddé将军的矫正人民阵线有关联的外国反叛分子的存在。 daccess-ods.un.org | The overall security situation [...] in the country remained volatile owing [...]to the ongoing internal rebellion in the north of [...]the country, the activities of road bandits and poachers, the lack of significant progress in the implementation of disarmament, demobilization and reintegration, the setbacks in the electoral process and the presence of foreign rebel elements, including those associated with the Ugandan Lord’s Resistance Army (LRA) and the Front populaire pour le redressement (FPR) of the Chadian rebel leader, General Baba Laddé. daccess-ods.un.org |
在这些外部的动荡面前 ,当局保持了宏观经济的稳定和所需改革的 强大势头,值得赞赏。 unesdoc.unesco.org | The authorities are to be commended for maintaining macroeconomic stability and strong momentum for needed reforms in the face of these external shocks. unesdoc.unesco.org |
我们铭记着安全环境依然动荡而且 由此带来许 多挑战,与此同时,在结束塔利班统治十年之后,第 [...] 一次有了明确的时间表和清晰的国际战略,以便根据 明确的标准分阶段但却完全地将主要安全职责过渡 给阿富汗国家安全部队。 daccess-ods.un.org | As we stay [...] mindful of the continuing volatility of the security [...]environment — and the many challenges connected to it — [...]10 years after the end of the Taliban rule, there is, for the first time, a clear timeline and a clear international strategy for the phased but complete transition of lead security responsibility to the Afghan National Security Forces, based on clear criteria. daccess-ods.un.org |
这将会帮助 [...] 阿拉伯地区对付人口增长、城市环境变化和青年失业、社会 动 荡 ( 包 括青年极端主义)、以 及家庭关系解体等问题。 unesdoc.unesco.org | This would assist the Arab region in tackling problems of population growth and changing urban [...] environments with its attendant youth [...] unemployment, social unrest (including youth [...]extremism) and the unravelling of family ties. unesdoc.unesco.org |
鉴于人道主义状况仍然动荡不 定 ,尤其是涉及到会突发紧急状况,稳定团必须确保同人道主义国家工作队进行 进一步的协调,特别是要关注加强海地的机构能力,包括减轻灾害风险、重建和 [...] 发展方面的能力。 daccess-ods.un.org | Given that the humanitarian situation [...] is still volatile, especially with regard to the sudden occurrence [...]of emergencies, the Mission [...]must ensure further coordination with the humanitarian and country teams, with special attention accorded to the strengthening of Haitian institutional capabilities, including in the areas of disaster risk mitigation, reconstruction and development. daccess-ods.un.org |
尽管出现了这些令人鼓舞的政治进展,而且索马 [...] 里人民和领导人推动执行全面停火的决心加强了这 些进展,但我们依然关切动荡的安 全局势,局势的动 荡体现在对非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团) [...] 进行的一系列袭击,导致了许多维和人员伤亡。 daccess-ods.un.org | Despite those encouraging political developments, strengthened by the determination of the people and the leaders of Somalia to [...] promote the implementation of a [...] comprehensive ceasefire, we remain concerned about the [...]volatile security situation, as reflected [...]in a series of attacks against the African Union Mission in Somalia (AMISOM), which led to the death or injury of many peacekeepers. daccess-ods.un.org |
本次级方案下的特别方案的目的,是帮助内陆发展中国家减轻其不利 地理条件造成的不良经济后果,包括:(a) 支持作出决策以提高生产能力和健全 地走向经济专门化;(b) 帮助小岛屿发展中国家提高承受外来 震 荡 的 复 原能力, 并使它们大多数能够稳步取得社会经济进展;(c) 在整个贸发会议范围内造成一 种风气去系统地注意《阿克拉协议》第 10 段所述其他结构薄弱的、脆弱的和小 规模的经济体的问题。 daccess-ods.un.org | The special programme under the subprogramme is aimed at helping landlocked developing countries to mitigate the adverse economic consequences of their geographical disadvantage through: (a) support for policymaking with a view to enhanced productive capacities and sound economic specialization; (b) helping small island developing States to enhance their resilience to external shocks and making steady socio-economic progress possible for most of them; and (c) instilling throughout UNCTAD a practice of devoting systematic attention to the problems of other structurally weak, vulnerable and small economies, as referred to in paragraph 10 of the Accra Accord. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。