单词 | 荆棘 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 荆棘 —bramblesless common: thorny undergrowth • thistles and thorns Examples:荆棘载途—lit. a path covered in brambles • a course of action beset by difficulties [idiom.] See also:荆—chaste tree or berry (Vitex agnus-castus) 棘—thorns
|
在采果子的时候,女仆的手臂被荆棘 划 伤 ,鲜血直流,把白色的浆果染成了红色。 clarinsusa.com | In doing so, she scratched her arm and her blood stained the white fruit red for ever. clarinsusa.com |
该领土的当地名称是阿里乌瓦嘎纳,为 “ 荆棘 地 ” 之意;克里斯托弗·哥伦 布在 1493 年以一个西班牙修道院的名称将其命名为蒙特塞拉特。 daccess-ods.un.org | The Territory, locally known as Alliouagana, or “land of the prickly bush”, was named after a Spanish monastery by Christopher Columbus in 1493. daccess-ods.un.org |
有一天,当追逐一只迷途的羔羊,,摩西发现一个燃烧 的 荆棘 神 说 他。 zh-cn.seekcartoon.com | One day, while chasing a stray lamb, Moses discovers a burning bush through which God speaks to him. seekcartoon.com |
但搭配荆棘刺般 准备好了伤人的PVC铆钉手袋,有机玻璃的鞋跟雕刻成花朵的形状,搭扣处用塑料盒蛇皮混搭。 mffashion.com | But ready [...] to sting like thorns with small studs [...]floating bags in PVC, in the perspex heels carved as flowers, in trench [...]of plastic mixed with the snake. mffashion.com |
我们面临着广阔的创新空间...我们选择为新技术的面市 披 荆 斩 棘。 digikey.cn | We embrace the unimproved landscape in front of us....choosing instead to pave the road for new technologies. digikey.ca |
有许多城市的甜点和菜肴的美味荆棘 的 冠 冕,鼓鼓的面包圈混有杏仁和林立的四旬期期间在天禁食,紧瘦的尖点,可以吃,因为没有鸡蛋和细油软化橄榄油,caggionetti的云(或neole方言发音),所谓的,因为它们是由炽热的铁模形的云,泡芙,甜杏仁,杏仁糊的表面装饰用好奇的人物和兽性,圣基亚拉的尼姑曾经有过的杏仁和巧克力,bocconotti,茴香,真正地道的爱抚腭的首要地位mostaccioli。 tv-atri.it | There are many desserts and dishes of the city: the [...] delicious crowns of thorns, bulging donuts [...]mixed with almonds and bristling with sharp [...]points that can be eaten during Lent in the days of fasting and tight skinny because made without eggs and softened by fine oil olive oil, the caggionetti; clouds (or neole with dialect pronunciation), so called because they are made from red-hot iron mold shaped cloud, the puffs, the marzipan, sweet almond paste to the surface adorned with curious human figures and animalistic, the nuns of Santa Chiara once had the primacy of mostaccioli with almonds and chocolate, bocconotti and fennel, real authentic caresses the palate. tv-atri.it |
然而,对于新浪微博来说,前路可能遍 布 荆棘 。 他 们一方面忙于设法使其服务货币化,另一方面又要兼顾(品牌和终端用户的)高质量的用户体验,除此之外还要管理向移动客户端的过渡(其占有新浪微博50%的流量,却仅贡献15%的收益)。 labbrand.com | However the road ahead may be rockier for Sina Weibo as it scrambles for ways to monetize its services, maintain a quality experience (for both brands and end users) and manage the transition to mobile (that represents 50% of its traffic but only 15% of its revenue). labbrand.com |
所谓“狭路相逢勇者胜”这句话,正好验证了李总和他的团队为民族工业和民族品牌不畏强势, 披 荆 斩 棘 , 力 挽狂澜的大无畏精神。 cn.lvd.cc | Just as the old saying goes, the brave one will win in the fierce competition, which suitably demonstrates the great spirit of Li Ke and his team in forging ahead for national industry and national brand despite the troubles. en.lvd.cc |
尼泊尔赞扬挪威以一种务实 的方式应对我们所在的时代面临的一些迫切 和 棘 手 的 问题。 daccess-ods.un.org | It commended its efforts to develop a pragmatic approach to several pressing and difficult issues of our time. daccess-ods.un.org |
涉及的主要樹木品種為台灣相思、洋 紫 荆 、 木 麻黃等。 devb.gov.hk | The main species involved were Acacia confusa, Bauhinia blakeana, Casuarina equisetifolia, etc. devb.gov.hk |
2003 年埃尔敦先生获 DHL/SCMP [...] 商业成就奖,2004年获 香港特别行政区政府颁发的金紫荆奖。 aiginsurance.com.cn | He was named the DHL/SCMP Hong Kong [...] Business Person of the Year for 2003, and in 2004 was awarded the [...] Gold Bauhinia Star by the Government [...]of Hong Kong SAR. aiginsurance.com.cn |
4 个员额中,将通过以下员额的调任设立其中三个员额: 财产管理科一个现有的财产管制和盘存干事(P-4)员额以及现有通信和信息技术 科一个现有区域协调员(P-3)员额和账单助理(外勤)。 daccess-ods.un.org | Three of the four posts would be established through the reassignment of an existing post of Property Control and Inventory Officer (P-4) from the Property Management Section and the reassignment of an existing post of Regional Coordinator (P-3) and an existing post of Billing Assistant (Field Service) from the existing Communications and Information Technology Section. daccess-ods.un.org |
酒店的设计灵感源自紫荆花, 尽显香格里拉式东方风韵。 shangri-la.com | Inspired by the bauhinia flower, the restaurant is a reminder of Shangri-La Hotel's roots in Asia. shangri-la.com |
早上9:00在到皇岗口岸3楼出境大厅集合,抵港后前往香港会展中心、金 紫 荆 广 场 (约30分钟),这里为香港回归祖国的见证,团友可于“永远盛开的 紫 荆 花 ” 及回归的纪念碑旁拍照留念,午餐后前往参观香港的风水宝地——浅水湾(约30分钟),浅水湾风光秀丽,是香港众多优美海滩之一,而后游览闻名世界的海洋公园(包含门票RMB260元/人,约3个小时多),这里有世界最大的水族馆、鲨鱼馆及海洋剧场,有海豚、海狮、杀人鲸等精彩特技表演;还有各式各样惊险刺激的机动游乐设施,如过山车、摩天轮、海盗船等。 int-tm.com | At 9:00 in the morning to the Huanggang port 3 building exit hall collection, after arrival to the Hongkong Convention and [...] Exhibition Centre, Golden [...] Bauhinia Square ( about 30 minutes ), here for the return of Hongkong to the motherland testimony, you can in "forever blooming Bauhinia " and the return [...]of memorial photo-taking, [...]lunch to visit the Hongkong Feng Shui -- Repulse Bay ( about 30 minutes ), Repulse Bay scenery, Hongkong is one of the many beautiful beaches, then visit the world-famous Ocean Park (including tickets to RMB260 yuan / person, about 3 hours ), here are the world's largest aquarium, aquarium and marine theater, dolphins, sea lions, the killer whale and other amazing stunts; and every kind of thrilling mobile amusement facility, such as a roller coaster, the pirate ship and so on, the Ferris wheel. en.int-tm.com |
这片凉爽潮湿的雨林得名于一位早期卡通巴商人的女儿,里面生长着角瓣木、 黑 荆 树 、顶生金合欢、帕拉胶和许多罕见的灌木和蕨类。 australia.com | Named after the daughter of an early Katoomba businessman, this cool, moist rainforest is home to coachwood, black wattle, cedar wattle, king fern and many rarer shrubs and ferns. australia.com |
索马里的森林和植被主要是粗草、矮荆 和刺 槐,这是牧民风险和干旱管理战略的重要组成部分,也是最主要的家庭能 源来源。 daccess-ods.un.org | Forestry and vegetation in Somalia are mainly coarse grass and stunted thorn and acacia trees, which constitute a critical component of pastoralist risk and drought management strategies, and are a central domestic energy source. daccess-ods.un.org |
因为对香港社会公共服务领域的贡献,他曾获得香港特别行政区政府金 紫 荆 星 章 、大英帝国军官勋章。 china.blackstone.com | For his public service in Hong Kong, he was awarded the Gold Bauhinia Star by the Hong Kong Government and an Officer of the Most Excellent Order of the British Empire. blackstone.com |
涉及的主要樹木品種為台灣相思、洋 紫 荆 、 木麻 黃等。雖然現行安排並無規定政府土地上的樹木若由於健康欠佳而被移除, 必須進行補償種植,但我們仍鼓勵樹木管理部門按個別情況考慮能否補種樹 木,當中的考慮因素包括有否足夠生長空間、在公園補種樹木可美化市容等。 devb.gov.hk | The main species involved were Acacia confusa, Bauhinia blakeana, Casuarina equisetifolia, etc. While compensatory planting for removal of trees on government land due to poor health is not mandatory under the prevailing arrangement, we encourage tree management departments to consider the feasibility of replacement planting on a case-by-case basis, taking account of relevant factors such as availability of growing space, the amenity value of replacement planting in public parks, etc. devb.gov.hk |
其它行动有:如正在开发的旨在向全国委员会及其合作伙伴提供更广泛服务的 数据库,将有关传播题材纳入培训研讨会(曼谷、里加、达累斯萨拉姆多国办事处),向全 国委员会分发光盘,发行《电视媒体操作技能》新手册及为全国委员会设计的网站模板,出 版简讯《全国委员会与新合作伙伴协同作用》第四和第五版。 unesdoc.unesco.org | Other initiatives included an ongoing development of the databases in order to offer a wider range of services for National Commissions and their partners, the inclusion of communication-related topics at training seminars (Bangkok, Riga, Dar es Salaam cluster), the distribution of the CD-ROM for National Commissions, a new brochure on “Skills for Handling the TV Media” and the creation of a website template for National Commissions, the publication of the fourth and fifth editions of the newsletter NCP Synergy. unesdoc.unesco.org |
特派团战略管理举措旨在扩大(以仪表盘、谷歌地图和文字说明为基础的) 现有战略管理系统的功能,以涵盖以下领域:民政;法治和安全机构;解除武装、 复员和重返社会;军事事务;被处置的资产;医务信息;更多的后勤信息和来自 外地行动合作伙伴(人权、人道主义应对措施和政治事务)的信息。 daccess-ods.un.org | Mission strategic management initiatives aim to extend the functionality of the existing strategic management system (based on dashboards, Google maps and narrative text) to cover the following areas: civil affairs; rule of law and security institutions; disarmament, demobilization and reintegration; military affairs; disposed assets; medical information; and increased logistics information and information from partners in field operations (human rights, humanitarian response and political affairs). daccess-ods.un.org |
行动方式包括:在埃塞俄比亚的学校中广泛 地发放了用阿姆哈拉语制作的关于艾滋病毒/艾滋病的一系列录象带;举办了如何制作只读 光盘和网站的讲习班(埃塞俄比亚和尼日尔)和教育信息技术高级培训班(乌干达和津巴布 韦);将关于艾滋病毒/艾滋病的电子图书馆译成法文和葡萄牙文;支持了苏丹科技大学 (SUST)和比勒陀利亚大学为教育学硕士开展的利用教育信息传播技术的联合计划。 unesdoc.unesco.org | Modalities of action have included: a series of videos on HIV/AIDS in Amharic, widely distributed in Ethiopian schools; workshops on how to make CD-ROMs and websites (Ethiopia and Niger) and advanced courses in IT training for education (Uganda and Zimbabwe); the Electronic Library on HIV/AIDS translated into French and Portuguese; and support to the Sudan University of Science and Technology (SUST) and Pretoria University joint programme for the M.Ed in the Use of ICTs for Education. unesdoc.unesco.org |
针对SALEX展,中国郑州卧龙游乐设备有限公司的经 理 荆 兆 玉 就说道:「由于今年是我们第一次参加巴西SALEX展,所以我给予七十分(满分一百)的不错评价,这是因为展会现场询问的买家颇多,尽管实际上下定的却不多,但首次参展已有如此的成绩已属难能可贵了,这也是我给予基本上还算满意的评价。 taiwanslot.com.tw | Jing Zhao-Yu, Manager of Zhengzhou [...] Wolong Amusement Equipment, expressed his opinion on this year's SALEX, "This is our [...]first time to attend SALEX, and I think the overall rating is about 70 points. taiwanslot.com.tw |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。