单词 | 茜草 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 茜草—munjitless common: Indian madder Rubia cordifolia See also:茜—Indian madder Rubia cordifolia munjeet used in the transliteration of people's names 草n—grassn strawn grassespl hayn manuscriptn 草—grassy careless draft (of a document)
|
芫茜是草本植物,全株植物皆可食用,但日常一般只吃它的嫩叶和晒乾的种子。 sfgourmet.com | Coriander is anherb where all parts of [...] the plant are edible, where the fresh leaves and the dried seeds are the parts most [...]traditionally used in cooking. sfgourmet.com |
海巴戟果含有的acubin、L-车叶草苷和茜草素(alizarian),以及根中的一些蒽醌化合物可抑制一些治病菌株,如:绿脓杆菌、金黄色葡萄球菌、枯草杆菌、大肠杆菌、沙门氏菌、志贺氏菌,以及摩式变形菌Proteus [...] morgaii等真菌,这也是海巴戟可以治疗皮肤感染及其他感染性疾病的物质基础。 int-tm.com | Morinda citrifolia fruit contains acubin, L- [...] WoodruffGan andalizarin ( alizarian ), as [...]well as the root of some anthraquinone [...]compounds can inhibit some disease strains, such as: Pseudomonas aeruginosa, Staphylococcus aureus, Escherichia coli, bacillus coli, Salmonella, Shigella, and friction type deformation strain Proteus morgaii fungi, this is Hai Baji can treat skin infection and other infectious diseases of the material basis. en.int-tm.com |
海巴戟Morinda citrifolia L.属茜草科植物,为灌木或小乔木,高可达8m;茎方形;叶对生,大都卵形,长15~35cm;花白色;果实为卵圆形的大形合心皮果(syncarp),开始绿色,渐变白色,成熟时黄色,长可达15cm,多汁,有强烈的气味。 int-tm.com | Heibacake Morinda citrifolia L. belongs to theRubiaceae plants, is a shrub or small tree, up to 8m; square stems; leaves opposite, usually ovate, long 15~35cm; flowers white; fruit ovoid in shape syncarp ( syncarp ), begin to green when mature, gradient white, yellow, up to 15cm long, juicy, having strong smell. en.int-tm.com |
用白酒或鸡汤,加入柑、香草及芫茜去煮鱼 (三文鱼或鸡),煮到白酒跟汤蒸发至汁。 daydaycook.com | In white wine or chicken stock, flavored with a [...] little citrus and herbsorcoriander, whichis [...]a wonderful way to cook delicate fish, salmon, or chicken. daydaycook.com |
由于Miraz和他的军队到达在阿斯兰如何,里海建议彼得和Miraz决斗一对投降的条件下,购买露茜和苏珊时间找到阿斯兰。 zh-cn.seekcartoon.com | As Miraz and his army arrive at Aslan’s How, Caspian suggests Peter and Miraz duel one-on-one under the condition of surrender, to buy Lucy and Susan time to find Aslan. seekcartoon.com |
像许多香料,芫茜,含有抗氧化剂,可延缓或阻止这种香料调味的食物腐坏。 sfgourmet.com | Coriander,likemany spices, contains [...] antioxidants, which can delay or prevent the spoilage of food seasoned with this spice. sfgourmet.com |
虽然他们沉思了他们喜欢的附件Lyoko,茜茜公主发现她的方式进入计算机实验室,,杰里米开放的视频日记显示整个的冒险之旅。 zh-cn.seekcartoon.com | While they muse over their fond [...] attachments to Lyoko, Sissifinds her way [...]into the computer lab, and Jeremy’s open video [...]diary reveals the whole of their adventures. seekcartoon.com |
芫茜根比叶有一个更强烈的味道,它们被用在各种常用的泰式菜肴,亚洲美食,包括汤和咖哩酱。 sfgourmet.com | Coriander rootshave a deeper, [...] more intense flavour than the leaves and they are used in a variety of Asian cuisines, commonly [...]used in Thai dishes, including soups and curry pastes. sfgourmet.com |
副执行主任茜尔德·弗拉菲尤·约翰逊女士做了介绍,侧重人道主义情况中 不断变化的趋势,并介绍了海地、印度尼西亚和巴基斯坦的最新情况。 daccess-ods.un.org | Deputy Executive Director Ms. Hilde Frafjord Johnson made the presentation, highlighting trends in the changing humanitarian context and providing updates to the country situations in Haiti, Indonesia and Pakistan. daccess-ods.un.org |
2011 年 7 月 8 日,我的特别代表茜尔德·弗拉菲尤·约翰逊和一个小规模先 遣队抵达南苏丹,以加快在 7 月 9 日开办联合国南苏丹特派团的工作。 daccess-ods.un.org | My Special Representative, HildeFrafjord Johnson, and a small advance team arrived in South Sudan on 8 July 2011 to expedite the start-up of UNMISS on 9 July. daccess-ods.un.org |
该组合还提供平台,让儿童基金会副执行主任茜尔德·约翰逊以及负责境内 流离失所者人权问题的秘书长特别代表瓦尔特·卡林能够介绍他们各自实地访问 的主要结果,并与中非共和国司法部长洛朗·恩贡·巴巴先生就该国法治状况及 司法部门情况交换意见。 daccess-ods.un.org | The configuration also provided a platform for briefings by Hilde Johnson, Deputy Executive Director of the United Nations Children’s Fund and Walter Kälin, Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons, on the key findings of their respective field visits and for an exchange of views with Mr. Laurent Ngon Baba, Minister of Justice of the Central African Republic, on the situation with respect to the rule of law and the justice sector in the country. daccess-ods.un.org |
需要注意保证起草工作具有最高的 水准,确保在各国政府和专家之间进行充分的磋商,以便为获得广泛的批准创造最佳的条 件。 unesdoc.unesco.org | Care needed to be taken to ensure the highest [...] standards inthe draftingprocess andfull [...]governmental and professional consultations [...]with a view to creating the best possible conditions for broad-based ratification. unesdoc.unesco.org |
下列国家加入到该决议草案的提案国行列:阿 尔巴尼亚、安道尔、奥地利、孟加拉国、比利时、 [...] 巴西、保加利亚、中非共和国、乍得、科摩罗、塞 浦路斯、法国、德国、格林纳达、几内亚比绍、匈 牙利、爱尔兰、意大利、牙买加、日本、约旦、黑 山、瑙鲁、挪威、巴布亚新几内亚、葡萄牙、摩尔 [...]多瓦共和国、罗马尼亚、圣卢西亚、圣基茨和尼维 斯、萨摩亚、圣马力诺、斯洛文尼亚、所罗门群岛、 索马里、西班牙、塔吉克斯坦、泰国、特立尼达和 多巴哥、土库曼斯坦和图瓦卢。 daccess-ods.un.org | The following had joined the [...] sponsorsof the draftresolution: Albania, [...]Andorra, Austria, Bangladesh, Belgium, Brazil, Bulgaria, [...]the Central African Republic, Chad, the Comoros, Cyprus, France, Germany, Grenada, Guinea-Bissau, Hungary, Ireland, Italy, Jamaica, Japan, Jordan, Montenegro, Nauru, Norway, Papua New Guinea, Portugal, the Republic of Moldova, Romania, Saint Lucia, Saint Kitts and Nevis, Samoa, San Marino, Slovenia, Solomon Islands, Somalia, Spain, Tajikistan, Thailand, Trinidad and Tobago, Turkmenistan and Tuvalu. daccess-ods.un.org |
最后,由秘书长和总部外办事处主任组成的一个非正式小组起草了关于全 国委员会与总部外办事处关系的指南草本,将在这一轮全国委员会磋商会议结束时最后定 稿。 unesdoc.unesco.org | Lastly, a draft guide of relations between National Commissions and field offices has been elaborated by an informal group of secretaries-general and directors of field offices and will be finalized at the end of the present cycle of National Commission consultations. unesdoc.unesco.org |
(a) 议定书第3 条所指的清除、排除或销毁战争遗留爆炸物,由协调员立 陶宛的雷娜塔·阿里索斯茜女士负总责 daccess-ods.un.org | (a) Clearance, removal or destruction of ERW, pursuant to Article 3 of the Protocol, under the overall responsibility of the Coordinator, Ms. Renata Alisauskiene of Lithuania daccess-ods.un.org |
挪威青年设计师茜伦•艾丽莎•威廉森(Siren Elise Wilhelmsen)将在中国国家博物馆举办的首届北京国际设计三年展上展出自己的作品。 norway.org.cn | Young Norwegian designer Siren Elise Wilhelmsen is exhibiting her work at the First Beijing International Design Triennial held at the National Museum of China. norway.cn |
执行主任在开幕词中赞扬即将卸任的副执行主任萨阿德·乌里先生和茜尔德·弗拉菲尤·约翰逊女士的出色和勤奋工作,并热烈欢迎负责方案的副执行主 任吉塔·拉奥·古普塔女士。 daccess-ods.un.org | In his opening remarks, the Executive Director commended the excellent and dedicated work of Mr. Saad Houry and Ms. Hilde Frafjord Johnson, the outgoing Deputy Executive Directors, and gave a warm welcome to Ms. Geeta Rao Gupta, the Deputy Executive Director, Programmes. daccess-ods.un.org |
挪威另一位歌坛常青树,深受人们欢迎的老歌手就是茜塞尔(Sissel), 她目前正集中精力扩大国际影响,尤其是在美国。 norway.org.cn | Another long-standing Norwegian favouriteis Sissel, who is now concentrating on increasing her international audience, with particular focus on the USA. norway.cn |
我还要感谢秘书长特别代表拉迪 卡·库马拉斯瓦米女士、主管维持和平行动的助理秘 书长阿图尔·哈雷先生和儿童基金会副执行主任茜尔德·约翰逊女士所作内容丰富的发言和他们各位对这 项问题作出的努力。 daccess-ods.un.org | I also thank the Special Representative of the Secretary-General, Ms. Radhika Coomaraswamy; the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Mr. Atul Khare; and the Deputy Executive Director of UNICEF, Ms. Hilde Johnson, for their informative statements and their commitment to this important issue. daccess-ods.un.org |
故事讲述少女露茜,到远古怪物照顾昏迷在床的百岁前芭蕾舞老师,听闻屋中另有宝藏,召来两名壮丁帮助,却陷入了最可怕的屍变陷阵,唤起意想不到的屍变风云。 dddhouse.com | Learning by accident that Mrs Jessel, a former dance teacher of repute, supposedly possesses a treasure somewhere in the house, Lucy and friends William and Ben decide to search the house in the hope of finding it. dddhouse.com |
还应强调 的是负责苏丹问题的秘书长特别代表海尔·门克里欧 斯先生所做的工作,以及茜尔德·弗拉菲尤·约翰逊 女士被任命为负责南苏丹问题的秘书长特别代表,我 们祝她在履行职责时取得圆满成功。 daccess-ods.un.org | The work of the Special Representative of the Secretary-General for the Sudan, Mr. Haile Menkerios, and the appointment of Ms. Hilde Frafjord Johnson as Special Representative of the Secretary-General for South Sudan, to whom we wish the greatest success in undertaking her responsibilities, should also be highlighted. daccess-ods.un.org |
谢庆茜厅长在记者会致辞时表示:「我们希望通过剧中主角的演绎及其散出的感染力,触发更多的香港市民到澳门一游,亲历剧中人所处的地方,感受澳门独有的文化气息,从而推动澳门旅游业。 industry.macautourism.gov.mo | During the press conference, Ms. Cecilia Tse expressed: "We wish that the radio play would inspire more Hong Kong people to visit Macau, to experience the scenes of the play in reality, so as to boost the Macau tourism industry". industry.macautourism.gov.mo |
动副秘书长、秘书长特别代表以及联合国南苏丹共和国特派团(南苏丹特派团)团长茜尔德·约翰逊(通过与朱巴的视频链接)向安理会通报了下列方面的情况:南 北谈判、副秘书长访问苏丹和南苏丹期间与主要官员进行的讨论、南苏丹局势、 边境地区的战斗。 daccess-ods.un.org | On 11 November the Council held informal consultations on the situations in the Sudan and South Sudan, with briefings by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS), Hilde Johnson (by video link from Juba), on North-South negotiations, discussions with key officials during the Under-Secretary-General’s trip to the Sudan and South Sudan, the situation in South Sudan, and the fighting in the border regions. daccess-ods.un.org |
谢庆茜谓,今年,旅游局将利用澳门世界遗产年之形象在海外进行宣传工作,透过参与世界各地的主要旅游展,介绍澳门世界遗产及推广澳门旅游。 industry.macautourism.gov.mo | Cecilia Tse added that, promotions and activities overseas will be designed around the theme of Macau World Heritage Year and Macau's cultural legacy will be featured at major travel fairs around the world. industry.macautourism.gov.mo |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。