单词 | 茅棚 | ||||||||||||||
释义 | 茅棚 —thatched shedSee also:茅—reeds • rushes • surname Mao 棚 n—scaffolding n • pen n 棚—shed • canopy • shack 盚—surname Qiu
|
城市化在全球以及在非洲都不断发展 , 棚 户 区 和临时性居住区的数量激增。 unesdoc.unesco.org | Urbanization was increasing worldwide and in Africa, with an alarming increase of shantytowns and informal settlements. unesdoc.unesco.org |
事实上,在“国际透明度”总排 行榜中,卡塔尔在各国反腐败方面名列 前 茅 , 并 且位 居阿拉伯各国之首。 daccess-ods.un.org | Indeed, in the general ranking of Transparency International, Qatar is ranked high among all countries in the fight against corruption, and it has placed first among Arab countries. daccess-ods.un.org |
大多数边境了望站 也已被改造成山上茅舍、 残疾儿童康复中心或 边境地区文化中心。 unesdoc.unesco.org | The majority of border watch posts have been transformed into mountain huts, recreation centres for disabled children, or cultural centres in border areas. unesdoc.unesco.org |
c) 「本會要求就中區警署古蹟群的竹棚 設 計 方案諮詢區內居民意 見,及政府需降低新建築物的高度至附近居民可接受水平。 centralpolicestation.org.hk | c) "The DC requests that residents in the vicinity should be [...] consulted on the scaffolding design of the [...]CPS Compound and that the Government should [...]reduce the height of the new structure to a level acceptable to the residents. centralpolicestation.org.hk |
由于很难取得建筑许可证以扩大和改善现有的学校和建新校,以容纳 C 区的学生人数,不适当的建筑结构,包括帐篷、 窝 棚 和 粗 糙的水泥结构都被用作 学校;而在东耶路撒冷,由于欠缺 1 000 个教室以上,每年都有大量巴勒斯坦儿 童被剥夺了在耶路撒冷市和以色列教育部开设的市立学校入学的机会。 daccess-ods.un.org | Inadequate structures, including tents, shacks and crude cement structures, are being used as schools owing to the difficulties in obtaining building permits needed to expand and upgrade existing schools and build new ones to accommodate the student population in area C, while in East Jerusalem, each year large numbers of Palestinian children are denied admission in the municipal schools run by the Jerusalem municipality and the Israeli Ministry of Education owing to a shortage of over 1,000 classrooms. daccess-ods.un.org |
这些研究以及成果使人们能够了解用户在内容的一致性和质量上及语言多元化方 面的主要期望,并使教科文组织在那些为实施其活动探讨较集中地利用该网站和因特网提供 的可能性的各机构中名列前茅。 unesdoc.unesco.org | They have also helped to identify the main expectations of users in terms of coherence, quality of content and multilingualism, and have also enabled UNESCO to take its place among the leading group of institutions seeking to make more extensive use of the web and the possibilities offered by the Internet in carrying out their activities. unesdoc.unesco.org |
因此,各缔约国必须立即采取必要 的措施,以便预防、减少和消除引起或者维持实质性或者事实上歧视的条件和态 度;例如,确保所有个人能够平等地获得足够的住房、水和卫生设施,将有助于 消除针对妇女、女童以及居住在棚户 区 和农村地区的居民的歧视。 daccess-ods.un.org | States parties must therefore immediately take the necessary measures to prevent, diminish and eliminate the conditions and attitudes that cause or perpetuate substantive or de facto discrimination; for example, ensuring that all individuals have equal access to adequate housing, water and sanitation will help to overcome discrimination against women and girl children and persons living in informal settlements and rural areas. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。