单词 | 范缜 | ||||||||||||||||||||||
释义 | 范缜—Fan Zhen (c. 450-c. 510), philosopher from Qi and Liang of |
会议建议,缔约国应思考如何使各方能够就请求 [...] 开展必要的深入分析和讨论,以确保提出高质量的请求仍然是规范做法。 daccess-ods.un.org | It was suggested that the States Parties reflect on how they can enable the necessary [...] in-depth analysis and discussion of the requests in order to ensure that high quality [...] requests continue to be the norm. daccess-ods.un.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent [...] with international [...] standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and internationallevels;(e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and [...]United Nations system [...]to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information technology skills of Secretariat staff; build and strengthen linguistic capabilities; and support career development and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
这一进程中所遇到的主要挑战在于如何保持教科文组织作为一个专门机构的特异 [...] 性和能力,这个专门机构拥有复杂的政府间委员会,在促进国际公约、规范性和确立 标准的方案以作为解决在该组织管辖权领域内主要的全球问题表率中各自具有自己的 [...]政治和技术议程。 unesdoc.unesco.org | The major challenge encountered in this process has been how to maintain UNESCO’s specificity, hence strength, as a specialized agency with its complex composites of intergovernmental committees with its own political and technical [...] agendas in the promotion of international [...] conventions, normative and standard-setting [...]programmes to serve as exemplars in [...]addressing major global issues in the fields of competence of the Organization. unesdoc.unesco.org |
透过缜密的爱车健诊来确保您的 VOLVO 系统与「电瓶」已处於最佳运作状态。 volvocars.com | We’ll also connect your Volvo to our computerized diagnostics system to check that all safety systems function correctly. volvocars.com |
随着全球化发展,企业於海外的布局持续强化,企业或以分公司、子公司…等形式设立海外营业据点,或是将生产基地,移往海外人力成本较低之国家,如中国或东南亚等,在此状况下,多数企业仍具一致化的系统管理标准与缜密的控管机制,及与海外分支机构紧密互动的网络之需求,而KM0432+KA9222+CN6000中的KVM系统不仅可以因应各级企业机房内需求,而远端控管方案中,则可满足总公司IT人员透过网路对各分支机构之机房的控管,及各分支机构之间或是与总公司之间的互动所需,如此,不但可有效达到管理一致化与控管效益,更可分享know-how与分担职责,节省下有形人力成本与无形企业支出。 aten.com.tw | Not only does the KVM system (the combination of the KM0432 Matrix Switch, the KA9222 Console Module and the CN-6000 KVM on the NET) fulfill the needs of server rooms of different levels, but it also provides the solution for IT staff to remotely access and control servers, wherever they might be located. aten.cl |
在如此环境背景下 相较於在非洲具有丰 富实务经验的多国企业 中小企业处於更不利 的地位 因此 中小企业必须作好全面的准备与缜密的策略 以免在非洲拓展市场时失去更 多宝贵的时间 当然 深入了解非洲市场是相 当重要的 中小企业亦必须体认到可能的不确 定性并准备好因应策略 apecscmc.org | Against this backdrop, SMEs are at a disadvantaged position compared to their peers in multinational corporations, who have substantial business experience in Africa. SMEs will need to make thorough preparations and devise meticulous strategies, lest they lose more valuable time in gaining a foothold in Africa. apecscmc.org |
安得烈(FEDERAL LOCK)产品生产是结合缜密ISO 9001管理系统运作与各样各国先进高自动化机械生产,更配合自行研制生产机械,与自研检具,管理产出高精密度,高准确度,高合格率、高产率之产品。 federallock.com.tw | The production of FEDERAL LOCK is combined by strict ISO-9001 management system operation and various high-class automatic machines, also involved in self-design productive machine and checking gauge to produce high precise, accuracy, qualify and capacity products. federallock.com.tw |
意外失明前的秀雅是个表现出色的警校学生,她的直觉敏锐惊人,凭藉着视觉以外的所有感官和缜密的逻辑推理提供重要线索,令承办员警刮目相看而投入案件蒐证。 dddhouse.com | She used to be a promising cadet at the police academy, but after a horrific car accident which killed her brother, Soo-Ah's police career ended. dddhouse.com |
因此无论是为期三天的和平音乐会台湾音乐季、适合全家参加的活动、百货公司转轮大放送与热舞活动,或是在泰国的孤儿院开放参观日活动,每场活动BABI公司都经过缜密的事前计划并完美地执行活动。 babicorp.com | So, whether it's a three day Peace and Music Fest for Taiwan's counter-culture or an event featuring animated characters for the whole family, Spinning prize wheels with dance contests at Department stores or an Open House for an orphanage in Thailand, every BABI Corp. event is characterized by thorough pre- planning and flawless execution. babicorp.com |
臻至完美的保时捷跑车,永远都是车迷们心所向往的终极梦想,因此,每一辆经由原厂专案认证的保时捷认证中古车,都必须通过保时捷德国原厂所制订的严苛审核,包括车辆文件纪录、车身内外品质监定、引擎与底盘检查、专业路试等多达111项机械与电子功能的全方位缜密检查;若於认证检验过程中发现任何零件上的故障或损坏,我们将以德国原厂零件加以更换、修复,以维您保时捷跑车的纯正血统与卓越性能;而在一系列完整的维修工作完成後,才会由总代理永业中古车部门授予最终的保时捷原厂认证—「Porsche Approved保时捷认证中古车」。 pap.porsche.com | Porsche enthusiasts who are eager to purchase a Porsche can now also realise their dream of finding their Porsche earlier and faster through the online Porsche Pre-Owned Car platform on www.porsche.com. To own the perfect car, Porsche enthusiasts have always looked up to UMT to find their ideal car, so UMT guarantees to maintain this reputation. pap.porsche.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。