单词 | 苿莉 | ||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 苿莉 noun —jasmine nSee also:莉—jasmine 莉 n—mimosa n
|
美国代表团说美国通过了《莉莉·列德 贝特公平报酬法》,设立了全球妇女问题巡回大使,还采取了其他措施。 daccess-ods.un.org | The delegation discussed the passage of the Lilly Ledbetter Fair Pay Act, the creation of an Ambassador-at-Large for Global Women’s Issues, and other measures. daccess-ods.un.org |
在这方 面,我愿再次(见S/PV.6688)援引美利坚合众国前 国务卿康多莉萨·赖 斯在这个问题上所说的话。 daccess-ods.un.org | In that context, I would like to quote, for a second time (see S/PV.6688), the words of Condoleezza Rice, former Secretary of State of the United States of America, on this subject. daccess-ods.un.org |
虽然工作一直很艰辛,但是,拉斐尔目前最大的担忧却是14岁女儿奥格斯蒂亚 . 费 莉 西 蒂 的未来。 unicef.org | While the work has been tough, Rafael says her biggest concern today is the future of her 14-year-old daughter, Augustina Felicity, who has no birth certificate. unicef.org |
由于猫头鹰带他们到圣Aegolius,峡谷地家的纯种,索伦达到Gylfie的(艾 米 莉 巴 克莱),一个年轻的小精灵猫头鹰以及许多其他owlets的。 zh-cn.seekcartoon.com | As the owls take them to St. Aegolius, the canyonland home of the Pure Ones, Soren meets Gylfie (Emily Barclay), a young elf owl as well as many other owlets. seekcartoon.com |
这 些节省额来自在整个期间在喀土穆和奥贝德提供内部自办的更具成本效益的地 面装运服务,而不是外包给商业供应商;在维护和修理直升机停机坪方面有所改 进,从而能够更有效率地管理机队,减少将直升机运到或再运到卡杜 格 莉 的 需 要, 因此减少了空中飞行时间;减少零部件库存,因为老化的中型和重型车队的主要 维修工作及事故维修和油漆采取了外包的方式;车辆更换减少,因为将车辆从喀 土穆调往各区和队部,支助与《全面和平协议》有关的活动;在喀土穆,调度服 务部分外包,以满足由于可用车辆减少而导致的不断增长的需求。 daccess-ods.un.org | These savings stem from the provision of more cost-effective ground handling services in-house in Khartoum and El Obeid for the full period rather than contracting out to commercial vendors, the reduction of air flight hours, as improvements in maintenance and repairs to helipads have allowed for more efficient air fleet management that result in lower requirements for helicopters to position or reposition in Kadugli, the reduction in the holding of spare parts as major maintenance work for ageing medium and heavy vehicle fleets, as accident repair and painting is outsourced, the reduction in vehicle replacements, as vehicles are redeployed from Khartoum to the sectors and team sites in support of Comprehensive Peace Agreement-related activities, and dispatch service is outsourced in part in Khartoum to accommodate the increase in demand, as fewer vehicles are available. daccess-ods.un.org |
多產藝術家,他的畫在國際廣受歡迎,在白宮和在英國菲力普親王 (伊莉莎白女皇的丈夫) 的收藏中都有他的作品。 studyinaustralia.gov.au | Prolific artist. His paintings are in great demand internationally and can be found hanging in the White House and in the Prince Phillip's (husband of Queen Elizabeth) collection in Britain. studyinaustralia.gov.au |
一開始的清純花果香,在飄散的瞬間撲鼻而來的是由洋梨、香橘與甜桃皮組成的前調,如同搖滾樂瞬間節奏的開場;漸入香調的核心,由忍冬植物、 茉 莉 與 荷 花,帶來清新與誘惑的味道,就像旋律由內心釋放出來,引領聽者到更高的境界;而在香調的一連串音符譜出搖滾的高低起伏,最後演奏的,是由深切的木香所組成,雪松木、琥珀與香草,讓這首搖滾旋律散發能量,並以最溫暖的味道結尾,讓香味自己譜出一曲搖滾樂,讓聆聽者隨著樂曲的律動,感受ANNA [...] [...] SUI搖滾天后的搖滾魅力。 hk.eternal.hk | At the start of the pure fruit, in one moment the nostrils is made of pear, orange and peach skin consisting of top notes, like rock and roll moment rhythmic [...] opening; gradually into the core by scent, [...] honeysuckle, jasmine and Lily, bringing [...]fresh and enticing flavor, like the melody [...]from the heart released, lead the listener to the higher level; and in accord with a crosstalk spectrum of rock ups and downs, the last play, is a deep woody composition, cedar wood, amber and vanilla, let it rock melody distributed energy, and the most warm smell of ending, let the fragrance spectrum out of a rock, let the listener with the music rhythm, feeling of ANNA SUI rock queen rock charm. hk.eternal.hk |
秘书长在 2012 年 3 月 8 日的信(S/2012/143)中任命了专家组 的第六名成员,法国的埃米莉·塞拉 尔塔女士(区域事务)。 daccess-ods.un.org | By his letter dated 8 March 2012 (S/2012/143), the Secretary-General appointed the sixth member of the Group, Ms. Emilie Serralta of France (regional issues). daccess-ods.un.org |
在这里,你可以找到Fontevraud L'修道院(13世纪),其中包括回廊,厨房,雕绘的墓碑英格兰的亨利二世,他的王后, 埃 莉 诺 的 阿基坦大区和狮心王理查德,他们的儿子。 leapfrog-properties.com | Here you can find the Fontevraud l’Abbaye (13th century) which includes a cloister, kitchen, and the carved and painted gravestones of Henry II of England, his queen, Eleanor of Aquitaine, and Richard the Lionheart, their son. leapfrog-properties.com |
同時,莉娜, 抓住基拉,一直維持在BASA聯繫加里在關注,並揭示了她的計劃,讓一個一生的blutonium供應凶器。 zh-tw.seekcartoon.com | Lena, meanwhile, captures [...] Kira, who has stayed at BASA to contact Gary in concern, and reveals her plan to give a lifetime [...]supply of blutonium to Shanker. nl.seekcartoon.com |
最后,我感谢我的特别代表兼特派团团 长 莉萨 M ·布滕汉姆女士和 2010 年 12 月离开特派团的联塞部队部队指挥官马里奥·塞萨尔·桑切斯·德贝纳尔迪海 军少将。 daccess-ods.un.org | In conclusion, I would like to express my gratitude to my Special Representative and Chief of Mission, Lisa M. Buttenheim, and to Rear Admiral Mario César Sánchez Debernardi, the Force Commander of UNFICYP, who left the mission in December 2010. daccess-ods.un.org |
此外,还有 13 名来自 世界各地显赫杰出人士出任委员,包括各国前首脑及部长、军事战略家及核裁 军专家,这些政要地位独特,为此事业带来了全新而又充满想象力的见解:费 瑟亲王(沙特阿拉伯)、阿列克谢·阿伯托夫(俄罗斯)、格罗·哈莱姆·布伦特 兰(挪威)、弗雷纳 z 诺舍·金瓦拉(南非)、弗朗索瓦·埃斯柏格(法国)、贾汉 吉尔·卡拉麦特(巴基斯坦)、布拉杰什·米什拉(印度)、克劳斯·瑙曼(德国)、 威廉·佩里(美国)、王英凡(中国)、雪 莉 · 威 廉 斯(英国)、维尔约诺·萨斯特 罗汉多约(印度尼西亚,替代已故的阿里·阿拉塔斯)以及埃内斯托·塞迪略(墨 西哥)。 daccess-ods.un.org | They were joined as Commissioners by thirteen eminent and outstanding individuals from around the world, including former heads of state and ministers, military strategists and disarmament experts, all uniquely placed to bring fresh and imaginative vision to the undertaking: Turki Al Faisal (Saudi Arabia), Alexei Arbatov (Russian Federation), Gro Harlem Brundtland (Norway), Frene Noshir Ginwala (South Africa), François Heisbourg (France), Jehangir Karamat (Pakistan), Brajesh Mishra (India), Klaus Naumann (Germany), William Perry (United States), Wang Yingfan (China), Shirley Williams (United Kingdom), Wiryono Sastrohandoyo (Indonesia, replacing the late Ali Alatas) and Ernesto Zedillo (Mexico). daccess-ods.un.org |
2010 年 1 月 8 日,关于能源的专门网站 Platts.com 出版发表一篇文章,转 载参议员莉萨·穆 尔科斯基(阿拉斯加共和党)的发言人罗伯特·狄龙的声明,指 出能源委员会约 7 个月前表决赞成 2009 年 7 月穆尔科斯基提出的 S 1517 计划, 即允许参与在古巴经济专属区的石油勘探和与此活动相关的旅行。 daccess-ods.un.org | On 8 January 2010, the website Platts.com, which specializes in energy, published an article that reported on the statements by Robert Dillon, spokesman for Senator Lisa Murkowski (Republican-Alaska), that the Energy Committee had voted seven months previously in favour of bill S 1517, submitted by Murkowski in July 2009, which would permit participation in oil exploration in Cuba’s exclusive economic zone and travel related to that activity. daccess-ods.un.org |
第二小组的以下成员作了发言:苏珊娜·维拉兰·德拉普 恩特、维克多·卡鲁南、纳贾特·姆吉德·马拉、莫德·德波尔―布奎乔和 艾莉 安娜·雷斯特雷波。 daccess-ods.un.org | The following panellists of the second panel made statements: Susana Villarán de la Puente, Victor Karunan, Najat M’jid Maalla, Maud de Boer-Buquicchio and Eliana Restrepo. daccess-ods.un.org |
有当然会主办,由特邀嘉宾主持人,语言分校教授,保罗博士Pivec,教授,博士玛雅Pivec(编辑,审稿,并高度出版作者)主持,如副教授,专家 艾 莉 森 清 除(过去SIGCSE主席会议审稿人,作者)和助理教授,博士唐纳德乔伊斯(作者,博士财团前任主席,在ACM SIGCSE审阅)参加Q&A环节。 thelanguagecampus.com | There course will be hosted and moderated by Language Campus Professor, Dr. Paul Pivec, invited guest moderator, Professor Dr. Maja Pivec (Editor, Reviewer, and highly published Author), with experts such as Associate Professor, Alison Clear (Past SIGCSE Chair, Conference reviewer, Author) and Associate Professor, Dr. Donald Joyce (Author, previous chair of doctoral consortia, reviewer at ACM SIGCSE) participating in the Q & A sessions. thelanguagecampus.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。