单词 | 苦谏 | ||||||||||||||||||
释义 | 苦谏 —admonish strenuouslySee also:苦 adj—bitter adj 苦 n—hardship n • pain n 苦—painstakingly • bring suffering to 谏—admonish • remonstrate • surname Jian
|
人们应当能 够畅所欲言,向当局进谏,知 道政治决定是如何做 出的,公共资源是如何消费的。 daccess-ods.un.org | People should be able to speak their minds, criticize their authorities, know how political decisions were made, or how public resources were being spent. daccess-ods.un.org |
职业操守委员会负责确保《诚信和职业操守准则》在集团内的实施,并就所有商业道德问题向管理 层 谏 言。 sgsgroup.com.cn | The Professional Conduct Committee ensures implementation of the Code of Integrity within our organization and advises management on all issues of business ethics. sgsgroup.com.ar |
有人劝谏说封 官太多,李渊便向他们解释说:“隋朝吝惜勋赏,致使失去人心,我又怎能仿效呢? chinesestoryonline.com | Li Yuan explained to them, saying: “Sui Dynasty is so mean to its people it loses their support. chinesestoryonline.com |
今年,在联合国开发计划署(开发署)的支持下,在全国 14 个地区开办了讲 习班和公开听证会,得到了广泛响应,在这些讲习班和听证会上,涉及到了与 《公约》框架内的残疾人人权相关的话题;共和国国会残疾事务特别委员会和全 国支助残疾人理事会的专家也参与其中,并针对主要相关问题进 行 谏 言 ,而民间 社会也广泛进言,相关内容都被纳入本次报告中。 daccess-ods.un.org | This year, with the support of the United Nations Development Programme (UNDP), widely attended workshops and public hearings on issues relating to the human rights of persons with disabilities within the framework of the Convention were held in 14 regions of the country. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚表示可惜的是,葡萄牙加 [...] 入了一个国家集团的集团立场,不接受阿尔及利亚和许多其他国家关于加入一项 核心人权文书,即《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》的建议,虽 [...] 然葡萄牙历来是一个移徙工人的发源地国,完全可以理解移徙者受到的 痛 苦 和屈 辱,它建议葡萄牙在这方面起带头作用。 daccess-ods.un.org | Algeria was saddened that joining the block position of a group of countries, Portugal had not accepted the recommendation of Algeria and many other countries to adhere to a core human rights instrument, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, although Portugal had long been a country of [...] origin of migrant workers and was well placed to [...] understand the suffering and indignity [...]to which migrants were exposed. daccess-ods.un.org |
鑒於本地的石油產品價格經常加快減慢及各油商調整價格 的步伐趨於一致,而石油產品零售價格往往又未能真確地反 映入口成本價,本會促請政府積極考慮在石油行業引入公平 競爭法及其他有效措施,包括要求競爭政策諮詢委員會關注 本港石油市場可能出現的不公平競爭模式,並委託該委員會 就有關情況作出監察和研究,以增加石油行業的競爭性和提 高產品價格的透明度,從而避免寡頭壟斷,促進公平競爭和 保障商戶及市民免受高油價之苦。 legco.gov.hk | That, as the adjustments of local oil product prices are always quick in going up but slow in coming down and the pace of price adjustments by various oil companies tends to be synchronized, while oil product pump prices often fail to truly reflect import costs, this Council urges the Government to actively consider introducing a fair competition law and other effective measures for the oil industries, including requesting the Competition Policy Advisory Group to take heed of any unfair mode of competition that may emerge in the local oil market, and entrusting the Group to monitor and study the situation, with a view to increasing competition in the oil industries and enhancing the transparency of product prices, thereby avoiding oligopoly, promoting fair competition and safeguarding commercial clients and the public against high oil prices. legco.gov.hk |
因此,有时是由于有充分的预防和 [...] 准备工作以及有效地减轻灾害行动,当地造成的生命损失有限,但还是引起了巨 大的人类痛苦和危 难,并严重破坏了社会的运转,这样的情况依然包含在条款草 [...]案范围。 daccess-ods.un.org | Accordingly, cases where an event has resulted in relatively localized loss of life, owing to adequate prevention and preparation, as well as effective mitigation actions, but nonetheless [...] has caused severe dislocation resulting [...] in great human suffering and distress which [...]seriously disrupt the functioning of [...]society, would be covered by the draft articles. daccess-ods.un.org |
但是,有委员指出,必须认识到,有时可以援引豁免来避免对一国内部事 [...] 务的严重侵入,何况是官员所属国本身希望调查,并在正当的情况下起诉本国官 员,或者国家想尽快援引豁免,以免其官员陷入过分的尴尬或者 痛 苦。 daccess-ods.un.org | It was noted, however, that it had to be recognized that there were times when immunity may be invoked to avoid the possibility of a serious intrusion into the internal affairs of a State, not to mention that the State of the official might itself wish to investigate and, if warranted, prosecute its own official or a [...] State may wish to invoke immunity quickly, in order to avoid undue [...] embarrassment or suffering on the part of its [...]official. daccess-ods.un.org |
我今天重申,尽管在所有方面均面临严峻的现 实,但巴勒斯坦领导层依然充分致力于和平和积极参 [...] 与以商定框架为基础的可信和平进程,目的是最终结 束以色列的占领,以便使巴勒斯坦人民能够在他们以 东耶路撒冷为其首都、以 1967 年以前边界为基础、 和平、安全地与以色列毗邻共处的独立国家行使自己 [...] 的自决权,并根据国际法和联合国决议公正解决巴勒 斯坦难民的困苦。 daccess-ods.un.org | I reaffirm today that, despite the harsh reality that prevails on all fronts, the Palestinian leadership remains fully committed to peace and to engaging in a credible peace process based on the agreed terms of reference, with the aim of definitively bringing an end to the Israeli occupation in order to allow the Palestinian people to exercise their right to selfdetermination in their independent State, with East Jerusalem as its capital, living side by side with Israel in peace and security on the basis of the [...] pre-1967 borders, and achieving a just resolution [...] of the plight of the Palestine [...]refugees in accordance with international law [...]and United Nations resolutions. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。