单词 | 苦艾 | ||||||||||||||||||||||||||
释义 | 苦艾 —wormwoodArtemisia absinthiumExamples:苦艾酒—absinthe (distilled anise-based liquor) See also:苦 adj—bitter adj 苦 n—hardship n • pain n 苦—painstakingly • bring suffering to 艾—redress • reap • mow • surname Ai • stop or cut short • phonetic "ai" or "i" • Chinese mugwort or wormwood 茂—luxuriant
|
工藤真一在晚会上,出现了隐形人解决党的一宗谋杀案,而在同一时间,朱迪·斯塔林是面 对 苦艾 酒。 zh-cn.seekcartoon.com | At the party, Kudou Shinichi has [...] appeared as the invisible man to solve a murder of the party while at the same time, Jodie Starling [...] is about to face Vermouth. en.seekcartoon.com |
苦艾酒的万圣节派对邀请毛利。 zh-cn.seekcartoon.com | Vermouth invites Mouri to [...] a Halloween party. en.seekcartoon.com |
未能捕捉到苦艾酒之 后,美国联邦调查局提供艾保护证人计划。 zh-cn.seekcartoon.com | After failing to capture Vermouth, the FBI offers [...] Ai a witness protection program. en.seekcartoon.com |
百加得有限公司的品牌组合由200多个品牌和商标组成,其中包括一些全球最受欢迎和最知名的产品:全球最受欢迎和获奖最多的优质郎姆酒--BACARDI®(百加得)郎姆酒;世界顶级的超尊贵伏特加GREY GOOSE®(灰雁);美国最畅销的混合型苏格兰威士忌酒DEWAR'S®(帝王);全球最珍贵和发展最快的优质杜松子酒BOMBAY SAPPHIRE®(孟买蓝宝石);世界顶级的 苦艾 酒 和汽酒MARTINI®(马天尼);全球最畅销的优质龙舌兰酒--CAZADORES®蓝色龙舌兰酒;以及其他领先品牌。 businesswirechina.com | The Bacardi Limited brand portfolio consists of more than 200 brands and labels, including some of the world's favorite and best-known products: BACARDI® rum, the world's favorite premium rum and world's most awarded rum; GREY GOOSE® vodka, the world-leader in super premium vodka; DEWAR'S® Scotch whisky, the top-selling blended Scotch whisky in the United States; BOMBAY SAPPHIRE® gin, the top-valued and fastest-growing premium gin in the world; MARTINI® vermouth and sparkling wines, the world-leader in vermouth; CAZADORES® blue agave tequila, the top-selling premium tequila in the world; and other leading brands. businesswirechina.com |
发言还提到 缺乏关于保护女同性恋者、男同性恋者、双性恋者和变性者的法律,这对事关重 大的艾滋病 毒的预防工作产生了不利影响。 daccess-ods.un.org | Reference was also made to the lack of legislation to protect lesbians, gays, bisexual and transgender people, with a negative impact on important HIV-prevention work. daccess-ods.un.org |
或是Oaked [...] Havana(哈瓦那朗姆、君度橙酒、马丁尼红 香 艾 酒 、 苦 味 酒 ,港币$130),口感刺激强劲但相当平衡,由君度橙酒加以润滑 [...]─ 混合出来的饮品会先放足三个月。 mehongkong.com | Or the Oaked Havana (Havana rum, [...] Cointreau, Martini Rosso, bitters, HK$130) – punchy, [...]strong yet balanced and Cointreau rounded [...]– where the mixture is aged three months. mehongkong.com |
最不发达国家在人的能力发展方面的努力受到以下各方面的影响:贫穷率 高、失业现象严重、人口增长率高、卫生和营养结果差(反映于妇幼发病率和死 亡率高),以及营养不良的沉重负担;传染性疾病的流行,包 括 艾 滋 病毒 / 艾 滋 病 、 疟疾、结核病和小儿麻痹症,以及日益沉重的非传染性疾病负担。 daccess-ods.un.org | Efforts at development of human capacities in least developed countries have been affected by high incidence of poverty, mass unemployment, high population growth rates, poor health and nutrition outcomes, as evidenced by high child and maternal morbidity and mortality rates and the high burden of undernutrition, the prevalence of communicable diseases, including HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and polio, and the growing burden of non-communicable diseases. daccess-ods.un.org |
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 以应对艾滋病毒和艾滋病 ;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。 unesdoc.unesco.org | It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening literacy development through advocacy and technical support to strategic planning. unesdoc.unesco.org |
取得的成果包括:实现全民教育的综合国家承诺;广泛宣传波斯语版本的《全民教育 全球监测报告》,以激发关于素质教育的公共意识和政策辩论;建立起有关教育和科学的国 民议会对话机制;用波斯语为教师编制和宣传包容性教育的学习培训资料;就滥用药物 与艾 滋病毒/艾滋病问题进行磋商;就文化多样性和人权进行高级别政策对话、交流和培训;在 新闻行业开展能力建设,以及报告与性别、环境恶化、防灾减灾以 及 艾 滋 病毒 和 艾 滋 病 有关 的敏感问题。 unesdoc.unesco.org | Achievements include: consolidated national commitment toward EFA; wide dissemination of EFA Global Monitoring Reports (Farsi version) to stimulate public awareness and policy debates on quality education; establishment of a dialogue mechanism with the national parliament on education and sciences; production and dissemination of learning and training materials in Farsi for teachers on inclusive education; consultation on drug abuse and HIV/AIDS; high-level policy dialogue, exchanges and training on cultural diversity and human rights; capacity-building in journalism and reporting on sensitive issues related to gender, environmental degradation, disaster preparedness and mitigation, and HIV/AIDS. unesdoc.unesco.org |
因此,有时是由于有充分的预防和 [...] 准备工作以及有效地减轻灾害行动,当地造成的生命损失有限,但还是引起了巨 大的人类痛苦和危 难,并严重破坏了社会的运转,这样的情况依然包含在条款草 [...]案范围。 daccess-ods.un.org | Accordingly, cases where an event has resulted in relatively localized loss of life, owing to adequate prevention and preparation, as well as effective mitigation actions, but nonetheless [...] has caused severe dislocation resulting [...] in great human suffering and distress which [...]seriously disrupt the functioning of [...]society, would be covered by the draft articles. daccess-ods.un.org |
但是,有委员指出,必须认识到,有时可以援引豁免来避免对一国内部事 [...] 务的严重侵入,何况是官员所属国本身希望调查,并在正当的情况下起诉本国官 员,或者国家想尽快援引豁免,以免其官员陷入过分的尴尬或者 痛 苦。 daccess-ods.un.org | It was noted, however, that it had to be recognized that there were times when immunity may be invoked to avoid the possibility of a serious intrusion into the internal affairs of a State, not to mention that the State of the official might itself wish to investigate and, if warranted, prosecute its own official or a [...] State may wish to invoke immunity quickly, in order to avoid undue [...] embarrassment or suffering on the part of its [...]official. daccess-ods.un.org |
我今天重申,尽管在所有方面均面临严峻的现 实,但巴勒斯坦领导层依然充分致力于和平和积极参 [...] 与以商定框架为基础的可信和平进程,目的是最终结 束以色列的占领,以便使巴勒斯坦人民能够在他们以 东耶路撒冷为其首都、以 1967 年以前边界为基础、 和平、安全地与以色列毗邻共处的独立国家行使自己 [...] 的自决权,并根据国际法和联合国决议公正解决巴勒 斯坦难民的困苦。 daccess-ods.un.org | I reaffirm today that, despite the harsh reality that prevails on all fronts, the Palestinian leadership remains fully committed to peace and to engaging in a credible peace process based on the agreed terms of reference, with the aim of definitively bringing an end to the Israeli occupation in order to allow the Palestinian people to exercise their right to selfdetermination in their independent State, with East Jerusalem as its capital, living side by side with Israel in peace and security on the basis of the [...] pre-1967 borders, and achieving a just resolution [...] of the plight of the Palestine [...]refugees in accordance with international law [...]and United Nations resolutions. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚表示可惜的是,葡萄牙加 [...] 入了一个国家集团的集团立场,不接受阿尔及利亚和许多其他国家关于加入一项 核心人权文书,即《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》的建议,虽 [...] 然葡萄牙历来是一个移徙工人的发源地国,完全可以理解移徙者受到的 痛 苦 和屈 辱,它建议葡萄牙在这方面起带头作用。 daccess-ods.un.org | Algeria was saddened that joining the block position of a group of countries, Portugal had not accepted the recommendation of Algeria and many other countries to adhere to a core human rights instrument, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, although Portugal had long been a country of [...] origin of migrant workers and was well placed to [...] understand the suffering and indignity [...]to which migrants were exposed. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。