请输入您要查询的英文单词:

 

单词 苦水
释义

Examples:

倒苦水

pour out one's grievances

吐苦水

fig. complain bitterly
have bitter digestive fluids rising to the mouth
pour out one's sufferings

See also:

adj

bitteradj

painstakingly
bring suffering to

External sources (not reviewed)

不少正艰苦经营的雇主亦同 样大苦水心他们的生意不知如何捱下去。
legco.gov.hk
Many employers who have been operating with great difficulties are also pouring out grievances, worried about not being able to hang on and continue with their business.
legco.gov.hk
所以, 当时他们非常困苦,也导致我们在4 月 17日举行最低工资的苦水,其後又设立网址及热线电话。
legco.gov.hk
Consequently, we held a meeting on 17 April for employers to voice out their grievances in respect of the minimum wage, and we subsequently set up a website and a telephone hotline.
legco.gov.hk
这几天, 大家在立法会的几场特别会议都已经听到很多厂家和中小型企业 (“中小企”)代表苦水及他们有多惶恐无助。
legco.gov.hk
At the several special meetings of the Legislative Council in the past few days, Members could hear all sorts of grievances from these manufacturers and SMEs and saw how helpless they were.
legco.gov.hk
所以,如果他苦水,他稍後可以吐出来,是他啃了死猫 也说不定。
legco.gov.hk
So if he has gotany grievances, he may as well pour them out later, for he may have silently taken all the blame.
legco.gov.hk
(众笑)那里有很多好吃的菜式,但老板却有很苦水
legco.gov.hk
(Laughter) There were many delicious dishes, but the boss was
[...] pouring outa lot of bitter grievances.
legco.gov.hk
至於陆先生和他的家人,他们当然会吐很苦水们亦对特区政府未 能迅速拯救他出来表示失望。
legco.gov.hk
It is only natural for Mr LU and his family to voice their grievances, and it is not at all surprising to hear them grumble about the failure of the SAR Government to rescue them quickly.
legco.gov.hk
不过,局长看看黄容根的原议案内容, (我引述)“但近年政府的政策对香港渔农业,尤其是禽畜养殖业的发展带 来负面影响,引起业界发展的危机;本会促请政府审时度势,制订促进渔农 业可持续发展的政策”(引述完毕),局长再听听各同事在这里大苦水便会知道在渔农业方面,绝对未能达致可持续发展。
legco.gov.hk
However, I would like to ask the Secretary to take a closer look at the contents of the original motion moved by Mr WONG Yung-kan, (and I quote) "yet in recent years the Government's policies have adversely affected the local agriculture and fisheries industries, particularly the development of livestock farms, thereby posing a threat to the industries' development, this Council urges that the Government should have regard to the prevailing circumstances and formulate a policy for promoting the sustainable development of the agriculture and fisheries industries".
legco.gov.hk
我并非要在此苦水只是想告诉局长,这问题是迫切和有 需要解决的。
legco.gov.hk
Here I am not airing my grievances. Rather, I am tellingthe Secretary how urgent the problem is and it is necessary to solve it.
legco.gov.hk
但是,如果局长今天收听港台的“phone-in”节目,真的会听到很多听 众在节目中大苦水们的苦水能令人难以相信,他们描述各类近 乎欺诈的手法,例如高清电视(HDTV)快将推出,如果不安装 CABLE 便无 法收看 TVB 或 ATV 的免费电视节目。
legco.gov.hk
For example, it was said that as high-definition television (HDTV) would be introduced soon, if one did not subscribe to the services of Cable TV, it would not be possible to watch the free television programmes broadcast by TVB or ATV.
legco.gov.hk
我们曾邀请谢议员出席 我们在4月 17日举办的苦水,初时他答应出席,後来却缺席。
legco.gov.hk
We did invite Mr TSE to attend the "grievance meeting" on 17 April; he initially promised to attend but was subsequently absent.
legco.gov.hk
我们曾 听 过 很多立 案 法 团 的 委 员 诉 说 , 特别是一些主席大苦 水为政 府 很希望强 制 成立立案 法 团 , 所 以 , 它 也须具备一些法理上 的条件作为辅 助,使大家 均 同意的 原 则 能 付 诸 实 行。
legco.gov.hk
We have heard many members of OCs, especially their chairmen, complain that the Government earnestly wanted to make the establishment of OCs compulsory but it needs to create supplementary legal conditions to facilitate the implementation of agreed principles.
legco.gov.hk
我们收到很多来自雇主、雇员对 最低工资实施的投诉,他们真苦水筐。
legco.gov.hk
We received complaints from many employers and employees concerning the implementation of the minimum wage; they really had loads of grievances.
legco.gov.hk
当时他们向我 大苦水一,回收园开列的条件是中小企绝对不能符合的,所以,他们 根本不能入去经营;第二,他们现时的生意难做,因为一方面他们须养活一 些雇员,随时接到生意随时工作,但却同时面对遭受剥削的情况,是甚麽剥 [...]
削呢?
legco.gov.hk
As a result, people wishing to engage in waste recovery simply cannot obtain any supply of waste.
legco.gov.hk
陈教授问所为何事,那名海关人员便告诉陈教授,他的名字被 列入名单之内,他们只是奉命行事,在言谈间还吐了不苦水为最 近多名民主派人士被拒入境,令他们饱受批评。
legco.gov.hk
When being asked by Prof CHAN the reasons for his being refused entry into Macao, the customs officer told him that his name had been included on a name list, and they merely acted according to instructions.
legco.gov.hk
我绝对相信其实没有一名医疗人员是愿意让事情发生,我亦相信 大部分现时在公营医疗体系服务的医生或是私营医院的医生 ⎯⎯ 我认识很多医生,以往很多同学也是在医学界工作 ⎯⎯ 会吐很苦 水
legco.gov.hk
I also believe that most of the doctors currently working in the public healthcare sector or doctors working in private hospitals ― I am acquainted with many doctors as many of my former students are working in the medical profession ― they will tell me lots of their grievances because workers in the healthcare sector are facing enormous pressure.
legco.gov.hk
很 多 身 为 公 仆 的 朋 友 和 街 坊 均向我苦 水们表示 在 同 一 个 部 门 朝 夕 相 对 , 做 同 样 的工作 的 同 事,却有四五 种不同 的 待 遇 , 同 工 不 同 酬 , 要 全 部 做 到同心同德 ,士气 高 昂 , 所 需 的是非 比 寻 常 的 情 绪 智 商和平 衡 力 。
legco.gov.hk
Many of my friends and neighbours, who arecivil servants themselves, have complained to me that, even thoughthey are working together in the same government department day and night and performing the same tasks, they are treated in four or five different ways.
legco.gov.hk
此外,亦有一位 49
[...] 岁的精神病康复者向《南华早报》的记者苦水表示在患上抑郁症之前,每月赚取 2 [...]
万元,患病之後 ─ 医院管理局确 实把他治好了 ─ 他只能在庇护工场内觅得工作,每天赚取 14 元。
legco.gov.hk
Another 49-year-old ex-mental patient also
[...]
voiced his grievances to the SCMP
[...] journalist that,before sufferingfrom depression, [...]
he had earned $20,000 monthly but after
[...]
he fell ill ― he has indeed recovered after being treated by the HA ― he could only secure a job in a sheltered workshop and earned $14 daily.
legco.gov.hk
在华北、西北和沿海地区,推广渗析 处理技术和反渗透处理技术,主要用于城市杂用水、生活杂用水和部分饮用水。
wrdmap.org
In water-scarce cities in north and northwestern and coastal regions, we should actively promote [...]
electro-dialysis disposal processing technology and anti-permeation processing technology and applythem tothe disposal of urban varied
[...]
water use and daily life varied water use and part of the drinking water use.
wrdmap.org
所有非 H 类的服务地点根据划分为从 A 至 E 类不等,E 类是最为艰苦的地点。
unesdoc.unesco.org
E” duty stations All duty stations that
[...]
are not “H” duty stations are classified from “A to E”
[...] according to the level of hardship, “E”being [...]
the most difficult.
unesdoc.unesco.org
这样,这些农民就不必遭 受因水源短缺造成过去几年
daccess-ods.un.org
Consequently, these
[...] farmers did not sufferfrom the cutbacks executed in the last years dueto the watershortage.
daccess-ods.un.org
从昨天,8 月 19
[...] 日,国际人道主义日开始的 这两天的讨论,是我们对人道主义事业和巴基斯坦遭 遇人民出承诺的恰当时机。
daccess-ods.un.org
These two days of discussion, which began yesterday, 19 August, on World Humanitarian Day, are the
[...]
right occasion to pledge ourselves to the cause
[...] of humanityand the suffering of the flood-affected [...]
people of Pakistan.
daccess-ods.un.org
近 9 亿人没有读写能力,1.2 亿人生活在极端贫穷之 中,30 亿人深受
daccess-ods.un.org
Nearly 900 million cannot read or write, 120 million live in extreme poverty,
[...] and 3 billion suffer watershortages.
daccess-ods.un.org
方面,现行策略无法遏止楼价大幅飙升;另㆒方面,亦使到有需要入住公屋、居屋 的㆟士望穿年八载。
legco.gov.hk
It has failed to meet people's needs of public housing and now those in need of public housing or HOS housing will have to wait for eight or 10 years.
legco.gov.hk
雅克布法官在哥鲁特布姆案中指出,三百个家庭住在球场上的塑料篷布 下,在冬雨的日子里,过着没所的
socialrights.ca
Justice Yacoob in the Grootboom case describes the plight of three
[...]
hundred families living under plastic on a Sports Field, with the winter rains
[...] arriving, and no water or sewage facilities.
socialrights.ca
最重要的是, 人们留下了受到了
daccess-ods.un.org
The most important thing is
[...] that tearswere shedand sufferingwas felt.
daccess-ods.un.org
此决定禁止雇主雇用未成年人从事 劳动条件特别作——地下有危险的高度或受限制的空间、操作 危险机器、设备和仪器,或不健康的条件(指未成年人可能同危险物质或过程接 [...]
触、或要忍受可能有害其健康的温度、噪音或震动)。
daccess-ods.un.org
According to this decision, employers are prohibited from employing children for work that is carried out
[...]
in particularly difficult
[...] conditions — underground,underwater,ata dangerous height or in [...]
a confined space, with dangerous
[...]
machinery, equipment and instruments, or in unhealthy conditions where children might be exposed to dangerous substances or processes, or to temperatures, noise or vibrations that could be harmful to their health.
daccess-ods.un.org
所 以,即使郑汝桦局长已多次解释,但仍未能令人信服,如果每年只兴 建 15 000个单位,如何可以令轮候册上的人可以在3年内“上楼”,特
[...] 别 是单身及非长者的人士,他们根本是望穿年仍无法获编 配公屋。
legco.gov.hk
Therefore, despite the repeated explanations made by Secretary
[...]
Eva CHENG, people are still not convinced
[...] that applicants on the Waiting List can [...]
be allocated a flat within three years, given
[...]
that only 15 000 flats are built each year.
legco.gov.hk
靠 穿 珠 仔 、
[...] 塑 胶 花 维 生 的日子 已 经成为过去;日日言 的日子 亦已经成为 历 史 ;“反 贫 污 [...]
、 捉葛柏” 也 促 使 廉 政公署成立。
legco.gov.hk
The days of making a living by stringing plastic beads and assembling
[...]
plastic flowers was a thing of the
[...] past; the daysof miseryanddaily water-rationing had also [...]
become history; the movement to
[...]
oppose corruption and apprehend Peter GODBER also led to the establishment of the Independent Commission Against Corruption.
legco.gov.hk
我抵达拉普拉塔市中心的火车站,经过募款告示及站方贴出的误点公告,搭火车返回布宜诺斯艾利斯途中,读到一则与水灾有关的报导,阿根廷知名气候学家证实,受全球暖化影响,此次暴雨威力变得更惊人,一如飓风珊蒂在美国的经验,类似问题在世界诸多地区都可能发生,原本看似足够的排水系统突然不敷使用,无数民众突然身陷
thisbigcity.net
Traveling back to Buenos Aires on the train, I read an article about the flood, where a leading Argentine climate scientist confirms that the storm was worsened by global warming in a process similar to what happened during Hurricane Sandy.
thisbigcity.net
阿尔及利亚表示可惜的是,葡萄牙加
[...]
入了一个国家集团的集团立场,不接受阿尔及利亚和许多其他国家关于加入一项 核心人权文书,即《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》的建议,虽
[...] 然葡萄牙历来是一个移徙工人的发源地国,完全可以理解移徙者受到的辱,它建议葡萄牙在这方面起带头作用。
daccess-ods.un.org
Algeria was saddened that joining the block position of a group of countries, Portugal had not accepted the recommendation of Algeria and many other countries to adhere to a core human rights instrument, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, although Portugal had long been a country of
[...]
origin of migrant workers and was well placed to
[...] understand the suffering and indignity [...]
to which migrants were exposed.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/25 11:57:48