单词 | 苦杏仁苷 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 苦杏仁苷—amygdalinSee also:杏仁n—almondn almondspl apricotn
|
萃取自珍贵苦杏仁的杏仁酸,pH3.5,安全低敏刺激,加强角质代谢、净化毛孔、亮白焕肤,明显改善肤色不均等各种肌肤瑕疵。 cosme-de.com | Extracted fromprecious bitteralmonds, it ispH3.5 and [...] therefore is safe, mild and hypoallergenic; it gently renews skin's sureface and brightens skin. cosme-de.com |
索马里兰、 邦特兰、贾穆杜格和 Himan iyo Heeb [...] 行政当局没有采取中央集权建国举 措,而是煞费苦心地 通过内部地方政治进程取得发展。 daccess-ods.un.org | Without exception, the administrations of Somaliland, Puntland, Gaalmudug, and “Himan iyo [...] Heeb” evolved independently of centralized State-building [...] initiatives,from painstaking, organic local [...]political processes. daccess-ods.un.org |
有关修订已於二零一零年八月一日生效,由该日起,在本港出售的 食物含有紐甜及甜菊醇糖苷均属合法。 cfs.gov.hk | The existence of neotame and steviol glycosides in food for sale in Hong Kong had become legal with effect from the same date. cfs.gov.hk |
主席提醒与会人士,乾果不包括果仁, 花生、 杏仁、腰果、南杏、北杏等果仁不属 於获豁免遵从营养资料标签制度的食物。 cfs.gov.hk | Nuts, such as peanuts, almonds, cashew nuts, South Apricot and North Apricot, etc., were not foods exempted from the NL Scheme. cfs.gov.hk |
不論是否添加 了其他配料均不获得豁免的食物有花生、 杏仁、腰果、南杏、北杏等果仁,蓮子等种子, 米或其他谷物,燕窝及燕饼。 cfs.gov.hk | Foods which could not be exempted irrespective of addition of other ingredient include nuts, such as peanuts,almonds,cashew nuts, South Apricot andNorth Apricot, Seeds, such as Lotus seed, rice or other cereal grains, Bird’s nest and Bird’s nest cake. cfs.gov.hk |
红花黄色素、人参皂苷Rg1和氧化苦参碱 增强机体对缺氧耐受性,减少高海拔疾病的发病率。 chinese.eurekalert.org | Saffron, ginsenoside Rg1and oxymatrine may play [...] roles in increasing the tolerance of organisms to hypoxia and thus decreasing [...]the incidence of high-altitude disease. chinese.eurekalert.org |
在这 一举国悲伤和痛苦的时刻,我谨代表海地政府向他们 的朋友和家人以及联合国大家庭表示我们由衷的哀 悼。 daccess-ods.un.org | At this very trying time of great pain [...] and national anguish, I would like, [...]on behalf of the Government of Haiti, to express [...]our sincere condolences to their friends and families, as well as to the larger United Nations family. daccess-ods.un.org |
科学家发现,覆盆子富含黄酮类化合物和维生素C,具有激活和修复肌肤的作用。在娇韵诗专利化合物锁颜美白系统(Lock-Around System ™ HP)中,娇韵诗将覆盆子与抗坏血酸酸-2-葡萄糖苷相结合,获得了新一代的维生素C,这种维生素C可以不断地渗透到皮肤中,产生一种持久的抗自由基和抗黑色素形成的作用。 clarinsusa.com | Scientists have found the Raspberry to have exceptional skin energizing and repairing properties thanks to its high content of flavonoids and Vitamin C. In its Lock-Around System ® HP, Clarins has combined it with Ascorbyl acid-2-glucoside, a new generation Vitamin C which continuously diffuses into the skin to provide a long-lasting, anti-free radical and anti-melanogenesis action. clarinsusa.com |
我们认为要实现这一目标,就需要得到国际社会的支持与合作, [...] 以完成扫雷并首先为受害者提供援助,因为这些举措是减轻痛苦和开辟发展道路 的根本和相互补充的方面。 daccess-ods.un.org | We believe that this objective is possible with support and cooperation from the international community to accomplish demining and above all assistance for the [...] victims, because these are fundamental and complementary aspects [...] of alleviating sufferingand clearing the [...]way for development. daccess-ods.un.org |
我国代表 [...] 团认为这次会议是及时的,并期待着就如何减轻此次 灾难受害者的痛苦举行富有成效的讨论并作出承诺。 daccess-ods.un.org | My delegation views this gathering as timely and looks [...] forward to very fruitful deliberations and commitments on ways of [...] alleviating the suffering of thevictims [...]of this disaster. daccess-ods.un.org |
含柳兰萃取物和甜杏仁油,让肌肤保持水嫩不油腻,柔顺滋润眼部周围细致的肌肤。 products.herbalife.com.tw | This rich emollient eye cream, suitable [...] for all skin types, is specially [...] formulated with aloe andalmond oilto soften and [...]moisturise the delicate skin around the [...]eye area, helping to reduce the appearance of fine lines and wrinkles while helping to improve skin firmness and density. products.herbalife.co.uk |
用一杯dirty martini和炒杏仁作为开场,接着上羊小排配草莓酱或者烤乳鸽伴黄油欧芹,最后一道则是克莱门氏小柑橘和麝香果冻。 ba-repsasia.com | Begin with a dirty [...] martini and deviled almonds, enjoy lambcutlets [...]with Shrewsbury sauce or grilled Dover sole with parsley [...]butter, and finish with Clementine and Muscat jelly. ba-repsasia.com |
种植园方面的活 [...] 动包括协助建立食品加工包装厂和冰库(在加强以色列北部发展方案框架内),和 为种植橄榄及杏仁树(根 据地理位置不同而不同)提供财政支持(以色列中部: [...]20%,北部:25%-40%)。 daccess-ods.un.org | The activity concerning the plantation branch includes assistance in the establishment of packinghouses and ice houses (in the framework of the program for strengthening [...] northern Israel), and financial support for [...] planting oliveand almond trees –which varies [...]according to geographic location (20% [...]in central Israel, 25%– 40% in the north). daccess-ods.un.org |
植物性乳蛋白(杏仁萃取 物)能中和卸妆时,因摩擦肌肤产生的不适感,宛如给予肌肤最温柔的拥抱。 aster.com.hk | Plant-derived milkprotein(almondextract) tothe time [...] and make-up remover, skin friction generated due to discomfort, [...]as if to give the most gentle hug skin. aster.com.hk |
Jack van Honk及其同事发现杏仁基底 外侧核(BLA)受损但是中央内侧 杏仁核(CMA)功能正常的人比健康人把显着更多的钱转给了一位不熟悉的受托人,而不顾这位受托人有可能背叛他们的信任并贪污所有的钱的可能性。 chinese.eurekalert.org | Jack van Honk and colleagues found that [...] individuals with a [...] damaged basolateral amygdala (BLA)but functional central-medialamygdala (CMA) transferred [...]significantly [...]more money to an unfamiliar trustee than healthy individuals did, despite the potential for the trustee to betray their trust and keep all the money. chinese.eurekalert.org |
会上进一 步指出,其他产品中也含有生氰苷,因 此确定那些产品中的最大含量大有裨益。 codexalimentarius.org | It was further noted [...] that cyanogenicglycosides also occurred [...]in other products for which it would be useful to establish maximum levels. codexalimentarius.org |
在非洲联盟的帮助和科 菲·安南的调解下,以及在潘基文秘书长的支持下, 我们得以签署一项协议,克服了选举留下的痛苦。 daccess-ods.un.org | We were able to overcome the bitterness over the election with an accord that we signed with the help of the African Union and the mediation of Kofi Annan, as well as with the support of Secretary-General Ban Ki-moon, who personally visited Kenya at the height of the crisis — for which we are deeply grateful. daccess-ods.un.org |
这个方法中最重要的一点就是方依赖了具有光活性的核糖核苷类似物,例如4-硫尿核苷,在活体细胞中将其插入到新生RNA转录本中。 labome.cn | The most critical point in this method is the use of photoreactive ribonucleoside analogs, such as 4-thiouridine (4-SU) into nascent RNA transcripts. labome.com |
的气味本身是惊人的,的婴儿按摩后皮肤))主料:大米胚芽油,荷荷巴油,甜 杏仁油,薰衣草,甜罗勒,伊兰,伊兰,薄荷和维生素E的精油我要特别注意的存在依兰油 [...] - 这要感谢他,你的皮肤的气味,特别是取悦你的第二个一半。 cn.badgood.info | The smell itself is amazing, the skin after a massage [...] as a baby)) Ingredients: rice germ oil, [...] jojobaoil, sweet almond oil,essential oils [...]of lavender, sweet basil, ylang-ylang, [...]peppermint and vitamin E. I would like to pay special attention to the presence ylang-ylang oil - that thanks to him, smell of your skin is particularly pleasing to your second half. en.badgood.info |
产品简介 植物性乳蛋白(杏仁萃取物),谷类和酵母萃取物成份能有效补给肌肤於清洁後易产生的不适与紧绷感,恬适宜人的淡雅香氛,不刺激的质地,为乾性肌肤温和地启动之後保养品吸收的前导准备。 aster.com.hk | Product Description [...] Plant-derived milkprotein(almondextract),cereals [...]and yeast extract components can effectively supply [...]the skin easy to clean after the discomfort and tension generated, does not stimulate the texture of the skin, Dry and gently skin care products after the start of pre-prepared to absorb. aster.com.hk |
即使获得了治疗性用药豁免,但若实验室报告沙丁胺醇(游离和葡糖酸苷的总和)浓 度超过 1000 ng/ml,则将被视为阳性检测结果,除非该运动员能证明此不正常结果确系因治 疗性使用吸入的沙丁胺醇所致。 unesdoc.unesco.org | Despite the granting of any form of Therapeutic Use Exemption, a concentration of salbutamol (free plus glucuronide) greater than 1000 ng/mL will be considered an Adverse Analytical Finding unless the Athlete proves that the abnormal result was the consequence of the therapeutic use of inhaled salbutamol. unesdoc.unesco.org |
食典委通过了委员会所提议的步骤 5“即食食品”杏仁、榛子和阿月浑子中总黄曲 霉素最高含量拟议草案并将其推进到步骤 6。 codexalimentarius.org | The Commission adopted the proposed draft Maximum Level for [...] Total Aflatoxinsin Almonds, Hazelnuts and [...]Pistachios for “ready to eat” at Step 5 [...]as proposed by the Committee and advanced it to Step 6. codexalimentarius.org |
这幅图说明了双螺旋的几个机构特征:首先为右旋,双链以相反的方向运转;核苷酸,即链的构成块,具有形成骨骼的一个部分和伸向螺旋中间的一个部分(碱基);一个链中的内部伸向碱基相互对齐,因此能够与相反链中的碱基配对。 wdl.org | It illustrates several structural features of the double helix: it is right-handed, [...] with the two strands running in opposite [...] directions; the nucleotides, the building [...]blocks of the strands, have a part that [...]forms the backbone and a part (the base) that projects into the middle of the helix; and the internally projecting bases in one strand are aligned so that they can pair with a base from the opposite strand. wdl.org |
位元堂「《仙草》灵芝孢子」经香 港通用公证行有限公司化验测试,主要的成分如腺苷、三类及灵芝多糖,均比 巿面其他同类产品含量更多,能更有效地提高人体免疫力、抗氧化、护肝排毒、 促进血液循环及新陈代谢,延缓衰老。 waiyuentong.com | The product has been analyzed and tested by SGS Hong Kong Ltd — the finding indicates that the product contains a higher level of major ingredients such as polysaccharides and triterpene than similar products in the market, and is more effective in enhancing human immunity and producing anti-oxidant, detoxification benefits to boost circulation and metabolism and, in maintaining youthfulness. waiyuentong.com |
当局建议增列紐甜(食物添加剂国际编码系统编号961)及甜菊醇糖苷(食物添加剂国际编 码系统编号960)成为《规例》准许的甜味剂,而兩种甜味剂须按照优良制造规范使用。 cfs.gov.hk | It was recommended to add Neotame [...] (International Numbering System (INS) [...] 961) and Steviolglycosides (INS 960) as [...]sweeteners permitted under the Regulations [...]and to be used in accordance with GMP. cfs.gov.hk |
低‘短链碳水化合物’(可发酵的、寡核苷酸、二糖、单糖和多元醇)饮食”是由澳大利亚墨尔本莫纳什大学的营养学家 Sue Shepard医生研发的一种治疗方法。 shanghai.ufh.com.cn | The FODMAP (Fermentable, Oligo, Di, and Mono-saccharides and Polyols) diet is a treatment approach researched and developed by dietitian Dr. Sue Shepard at Monash University in Melbourne, Australia. beijing.ufh.com.cn |
西岸和加沙地带的 占领者给巴勒斯坦人民带来了长期痛苦,在 此背景 下举行的第二委员会的当前会议如果不能帮助受害 [...] 者解决所面临的问题,将毫无意义。 daccess-ods.un.org | The current meeting of the Second Committee, held [...] against the backdrop of the Palestinian [...] people’s continuoussuffering at the hands of [...]the occupants of the West Bank and the Gaza [...]Strip, would be meaningless if it could not help the victims to tackle the problems that they faced. daccess-ods.un.org |
我今天重申,尽管在所有方面均面临严峻的现 实,但巴勒斯坦领导层依然充分致力于和平和积极参 [...] 与以商定框架为基础的可信和平进程,目的是最终结 束以色列的占领,以便使巴勒斯坦人民能够在他们以 东耶路撒冷为其首都、以 1967 年以前边界为基础、 和平、安全地与以色列毗邻共处的独立国家行使自己 [...] 的自决权,并根据国际法和联合国决议公正解决巴勒 斯坦难民的困苦。daccess-ods.un.org | I reaffirm today that, despite the harsh reality that prevails on all fronts, the Palestinian leadership remains fully committed to peace and to engaging in a credible peace process based on the agreed terms of reference, with the aim of definitively bringing an end to the Israeli occupation in order to allow the Palestinian people to exercise their right to selfdetermination in their independent State, with East Jerusalem as its capital, living side by side with Israel in peace and security on the basis of the [...] pre-1967 borders, and achieving a just resolution [...] of the plight of the Palestine [...]refugees in accordance with international law [...]and United Nations resolutions. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。