单词 | 苦情 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 苦情adjective—miserableadj苦情—wretched situation wretched See also:苦n—hardshipn painn 苦adj—bitteradj 苦—painstakingly bring suffering to 情n—situationn feelingn emotionn passionn
|
该方案的宗 旨是支持难民家庭应对机制,处理普遍存在的暴力和经济困难给难民造成的社会 心理痛苦、情绪混乱和行为举止案件。 daccess-ods.un.org | The programme seeks to support refugee household coping mechanisms by [...] addressing the [...] psychosocial distress, emotional disturbance and behavioural cases caused to refugees by the prevailing violence and economic hardship. daccess-ods.un.org |
第一份福利问题综合报告(A/62/663)提出了福利和娱乐措施建议,目 的是缓解艰苦情况,8预防维持和平人员做出不可接受的行为。 daccess-ods.un.org | The first comprehensive report on welfare (A/62/663) proposed welfare and [...] recreation measures intended to alleviate the [...] conditions of hardship8 andprevent [...]unacceptable behaviour by peacekeeping personnel. daccess-ods.un.org |
在我昨天的访问过程中,我看到了三个多 [...] 星期的严重轰炸、射击和巷战给这一小块人口稠 密的地区造成的毁坏和痛苦情况。daccess-ods.un.org | During my visit yesterday, I saw part of the destruction and suffering [...] caused to this small and densely populated area by more than three weeks of heavy bombardment, [...] shelling and street fighting. daccess-ods.un.org |
尼 古 拉 二 世 成 立 了 一 些 委 员 会 调 查 农 民 的贫苦 情况﹐并 且 寻 求 较 佳 的 农 民 政 策 。 hkahe.com | Nicholas II set up commissions to investigate the impoverishment of the peasants and to seek an effective peasant policy. hkahe.com |
(b) 有 特 别困苦的情况出现 , 或 者 一 些 公 众 利 益 受 到 [...] 牵 连 。 hkreform.gov.hk | (b)In cases of particular hardshipor where [...] some public interest is involved. hkreform.gov.hk |
我刚才列举的这些数字显示出这样一个国家的痛苦情形:它成功地摆脱了赤贫,建立了运行良好的 [...] 经济框架和基础设施,而且不乏政治意愿与远见卓 识, 但仍然受到源于少数发达国家的金融和经济危 机的毁灭性影响。 daccess-ods.un.org | painful picture of a country that [...] had successfully pulled up itself from abject poverty, had developed functioning economic [...]frameworks and infrastructure, and was not lacking in political will and foresight, but still suffered the devastating effects of the financial economic crisis originating from a small number of developed countries. daccess-ods.un.org |
还表示严重关切以色列通过强行关闭过境点,设置检查站及实行许可制度, 继续在包括东耶路撒冷在内的整个巴勒斯坦被占领土上不断开展军事行动和奉行 封闭和严格限制人员和货物包括人道主义人员和粮食、医护用品、燃料及其他必 [...] 需品的流动的政策,严重关切这样做对巴勒斯坦人民社会经济状况产生的不利影 响,而这种状况特别在加沙地带仍构成为严重的人道主义危机,由于以色列对整 [...] 个平民人口施加集体惩罚,强制实行封锁和围困措施,该处的艰苦情况继续恶 化,痛惜以色列在 2008 [...]年 12 月 27 日对加沙地带发动军事侵略,造成大量平民 daccess-ods.un.org | Expressing grave concern further about continuing Israeli military operations and the continuing Israeli policy of closures and severe restrictions on the movement of persons and goods, including humanitarian personnel and food, medical, fuel and other essential supplies, via the imposition of crossing closures, checkpoints and a permit regime throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the consequent negative impact on the socioeconomic situation of the Palestinian people, which remains that of dire [...] humanitarian crisis, particularly in the Gaza Strip, [...] where grave hardships continue to [...]mount as a result of Israel’s imposition of [...]a blockade and siege as collective punishment of the entire civilian population daccess-ods.un.org |
这样的 分离对家庭造成了巨大的情感方面的苦恼,亲情被不可修复地无限期地破坏。 daccess-ods.un.org | Such separation has caused great emotional distress to the family, [...] which is irreparably and indefinitely disrupted. daccess-ods.un.org |
我们本希望听到美国代表和联合王国代表对生 活在自 1967 年以来被占领的叙利亚戈兰的叙利亚人 的痛苦表示同情,哪怕仅一次。 daccess-ods.un.org | We would have liked to hear the representatives of the United States and the United [...] Kingdom express, if only [...] just once, theirsympathy for andempathy with the suffering of theSyrians [...]living in the Syrian Golan, occupied since 1967. daccess-ods.un.org |
承认燃油、水和电的短缺导致并已经导致无辜平民遭受极度痛苦,包括一些情形中无辜平民的死亡,避免袭击为平民提供这些基本服务的 目标 daccess-ods.un.org | Recognizing that shortages in fuel, water and [...] electricity cause and have [...] caused extremehardship,including death insomecases,to innocent [...]civilians, refrain from attacking [...]targets that provide such essential services to the civilian population daccess-ods.un.org |
如果申诉是由非家庭成员提出的,或者没有足够的证据证明其家人确实对 Daouia Benaziza 女士的失踪事件感到关注和痛苦的话,情况就会完全不同。 daccess-ods.un.org | The situation would be different if the complaint were being filed by someone outside the family or, in this case, if there were insufficient evidence to claim that the family was genuinely concerned and trulysuffered because of Ms. Daouia Benaziza’s disappearance. daccess-ods.un.org |
境内流离失所者和难民等所有冲突受害者将有权获得有关冲突带来的伤 害和损失的经济赔偿,包括死亡、人身伤害、精神和感情上的痛苦及经济损失。 daccess-ods.un.org | All victims of conflict, including IDPs and refugees, shall have the right to financial compensation for the harm and losses they have incurred as [...] a result of the conflict, including loss of lives, physical [...] injury, mental andemotional suffering andeconomic losses. daccess-ods.un.org |
此外,国际传媒集团应遵守道德标准, [...] 并且还应保持其公信力,特别是通过报道巴勒斯坦 人民身受苦难的实情,这些都是以色列公然违反人 权原则和国际法的规定,实施侵略、封锁、杀戮和 [...]定居点扩建政策的结果。 daccess-ods.un.org | Moreover, international media conglomerates should abide by ethical standards and also maintain their [...] credibility by, inter alia, broadcasting the [...] facts about the sufferingofthe Palestinian [...]people as a result of the policies of [...]aggression, blockade, killing and settlement expansion being pursued by Israel in flagrant violation of human rights principles and the provisions of international law. daccess-ods.un.org |
突尼斯 注 意到,人权高专办编写的报告说明了巴勒斯坦人民日常遭受苦难的一些情况,这正如同 1967 年以来 被占领的巴勒斯坦领土状况特别报告员所 述。 daccess-ods.un.org | Tunisia noted that the report prepared [...] by OHCHR showed some [...] of thedailysuffering of thePalestinian people as described by the Special Rapporteur on the situation of [...]human rights in the [...]Palestinian territories occupied since 1967. daccess-ods.un.org |
因此,有时是由于有充分的预防和 准备工作以及有效地减轻灾害行动,当地造成的生命损失有限,但还是引起了巨 大的人类痛苦和危难,并严重破坏了社会的运转,这样的情况依然包含在条款草 案范围。 daccess-ods.un.org | Accordingly, cases where an event has resulted in relatively localized loss of life, owing to adequate prevention and preparation, as well as effective mitigation actions, but [...] nonetheless has caused [...] severe dislocation resulting in greathuman suffering and distress which seriously disrupt the [...]functioning of society, [...]would be covered by the draft articles. daccess-ods.un.org |
但是,有委员指出,必须认识到,有时可以援引豁免来避免对一国内部事 务的严重侵入,何况是官员所属国本身希望调查,并在正当的情况下起诉本国官 员,或者国家想尽快援引豁免,以免其官员陷入过分的尴尬或者痛苦。 daccess-ods.un.org | It was noted, however, that it had to be recognized that there were times when immunity may be invoked to avoid the possibility of a serious intrusion into the internal affairs of a State, not to mention that the State of the official might itself wish to investigate and, if warranted, [...] prosecute its own [...] official or a State may wish to invoke immunity quickly, in order to avoid undue embarrassmentorsuffering on the part of its official. daccess-ods.un.org |
虽然每一首的调号并没有显示同属于一个系列,但我始终喜欢前四首的编排,对人类激情与苦难逐渐深入而强烈的探索——法国巴洛克风格的帕提塔1中带有的“徒然”的激情,G小调赋格中残酷愤怒的苦痛,直到恰空舞曲中无法企及的高度,即使最后“神圣”的大调变奏也被强烈的怀旧与达观的情怀淹没了。 papavrami-tedi.com | Although the key signatures of each one doesn't seem to have been designed as part of a series, I am fascinated by the idea that the first four [...] offer an ever more intense [...] exploration ofhuman passions andsufferings—"futile" passions [...]inspired by the French baroque [...]in partita 1, harsh and angry pain in the Fugue in G minor, reaching an apogee in the chaconne where even the major, "divine" element is in the end swept up in a great wave of nostalgia and resignation. papavrami-tedi.com |
(1) 禁止让未满 18 岁的人员从事涉及下列情况的劳动:艰苦、有害 和/ 或危险的工作条件、地下工作以及可能会对未成年人的健康或道德操守造 成损害的工作(赌博,夜总会工作,酒精饮料、烟草制品、麻醉品和有毒产 品的生产、运输和销售)。 daccess-ods.un.org | (1) Labour of persons that have not reached 18 years is prohibited if it involves hard, harmful and/or dangerous working conditions, underground work, as well as works that may cause damage to health or moral integrity of minors (gambling, work in night clubs, production, transport and sale of alcoholic drinks, of tobacco products, of narcotic and toxic products). daccess-ods.un.org |
专栏作者Al Maeena这样结论:“巴 林的提议如获接受,将向目前居住海湾国家的 1 400 万移徙者发出一个明确信 号,就是现在是他们考虑其他选择的时候了,对一些移徙者来说,这个可能情况令人痛苦因为他们已把家庭带到一个海湾国家,并把这个国家当作自己选定 的家园”。 daccess-ods.un.org | The columnist Al Maeena concluded as follows: “That would send a message to the 14 million or so expatriates currently living in the Gulf Cooperation Council that it is time now to consider other options. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。