单词 | 苦参 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 苦参 —liquorice (Sophora flavescens), with roots used in TCMSee also:苦 adj—bitter adj 苦 n—pain n • hardship n 苦—painstakingly • bring suffering to
|
人参皂苷Rg1、胡椒碱和氧化苦参碱能显著提高缺氧大鼠线粒体膜电位。 chinese.eurekalert.org | Ginsenoside Rg1, piperine and oxymatrine in vitro significantly increased the membrane potential of isolated cerebral mitochondria from hypoxia-exposed rats. chinese.eurekalert.org |
红花黄色素、人参皂苷Rg1和氧化苦参 碱 增强机体对缺氧耐受性,减少高海拔疾病的发病率。 chinese.eurekalert.org | Saffron, ginsenoside Rg1 and oxymatrine may play roles in increasing the tolerance of organisms to hypoxia and thus decreasing the incidence of high-altitude disease. chinese.eurekalert.org |
然而,胜利是苦乐参半, YURIA已经受到了绝症,只有很少的时间留给生活。 zh-cn.seekcartoon.com | However, the victory is bittersweet, as Yuria has been [...] affected by a terminal illness and had very little time left to live. seekcartoon.com |
洛古雷的照片着重捕捉时间,凝住可能就此无名逝去的「神圣时刻」;作品对于美丽、深刻、往 往 苦 乐 参 半 的 时间概念就如诗歌一样。 vacheron-constantin.com | Raghu Rai’s photographs are about the capturing of time, of freezing 'Divine Moments', [...] which would otherwise go unrecorded; they are like poems to the beautiful, [...] profound, and often-bittersweet concept of time. vacheron-constantin.com |
意大利南部的DOC产区,主要用黑苦Neg ro ama ro ( 参 看 ) 酿制酒体饱满的红葡萄酒。 emw-wines.com | DOC region in southern Italy, making full-bodied red wines mainly from Negroamaro. en.emw-wines.com |
我相信,世界各地的同业亦有这种苦 乐 参 半 的 感觉。 housingauthority.gov.hk | I am sure this bitter-sweet feeling is [...] shared by our colleagues in the same business all over the world. housingauthority.gov.hk |
同世界各国一样,以 色列也感受到了非传染性疾 病造成的破坏性痛苦,并希望参与解 决该问题。 daccess-ods.un.org | Like all countries in the world, Israel has felt the devastating pain of NCDs and wants to be a part of the solution. daccess-ods.un.org |
醒神!首款结合香水与身体保养的清新水疗配方,含有柠檬、到手香 、 苦 橙 、 人 参 和 白 茶精油,洋溢活力香气,男女皆宜,可滋润并调理肌肤。 clarinsusa.com | This invigorating aroma for women and men moisturizes, firms and tones with essential oils of Lemon, [...] Patchouli, Petit Grain, Ginseng and White Tea. clarinsusa.com |
同时, 环糊精还能掩盖的气味或苦味, 例如绿茶或人参药剂等的苦味, 但不会减弱这些苦味物质的正面效应。 wacker.com | Furthermore, cyclodextrins can also mask [...] odor and taste, for [...] instance the bitter taste of green-tea products and ginseng preparations, without diminishing the benefits of the bitter substances. wacker.com |
大韩民国深信有必要建立一种援助 和合作系统,减轻地雷所造成的痛苦 , 它继 续 参 加 排 雷和援助受害者的项目,尤其 是在塔吉克斯坦 (在欧安组织项目范围内)和约旦的这种项目,并向各类基金捐款, 包括联合国信 托 基 金 、国际排雷和援助地雷受害者信托 [...] 基 金 和 伊 拉克重建国际基 金。 daccess-ods.un.org | Convinced of the need for international assistance and [...] cooperation in order to [...] mitigate the human suffering caused by landmines, the Republic of Korea continued to participate in mine clearance [...]and victim assistance [...]projects, namely in Tajikistan (through a project sponsored by the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE)) and in Jordan, and contributed to various funds, including the United Nations thematic trust funds, the International Trust Fund for Demining and Mine Victims Assistance and the International Reconstruction Fund Facility for Iraq. daccess-ods.un.org |
一班十来岁的青少年宁愿放弃在暑假打波旅行唱K玩PS,却「自 讨 苦 吃 」 地 参 加 这个工作坊,接受三百多个小时的戏剧及形体训练,全心全意地排演了四场演出,你愿意拨出个多小时来倾听他们成长的心声吗? hkiac.gov.hk | Through various games and workshops, artists [...] will lead young participants to look at the [...]difficulties they encounter in their everyday [...]lives before constructing their own stories and presenting them to an audience in a public theatre performance. hkiac.gov.hk |
我谨借此机会,代表安理会同仁,向若泽·拉莫 [...] 斯-奥尔塔总统阁下及其代表团表示最深切的赞赏, 感谢他们在延长特派团任务期限之际,不辞 辛 苦 前来 纽约参加这次公开辩论。 daccess-ods.un.org | I would like to take this opportunity, on behalf of my colleagues in the Council, to convey the deepest possible appreciation to His Excellency President José Ramos-Horta and his [...] delegation for taking the trouble to [...] come to New York to attend this open debate on [...]the occasion of an extension of the mandate. daccess-ods.un.org |
斯洛伐克认为,该建议没有明确确定所要求的灵活性的性质、信徒 较少的宗教团体的定量参数和应加以避免的歧视形式。 daccess-ods.un.org | It considered that the recommendation did not identify clearly the [...] nature of the requested flexibility, the [...] quantitative parameters of a small number [...]of believers and the form of discrimination to be avoided. daccess-ods.un.org |
我今天重申,尽管在所有方面均面临严峻的现 实,但巴勒斯坦领导层依然充分致力于和平和积 极参 与以 商定框架为基础的可信和平进程,目的是最终结 束以色列的占领,以便使巴勒斯坦人民能够在他们以 东耶路撒冷为其首都、以 1967 年以前边界为基础、 和平、安全地与以色列毗邻共处的独立国家行使自己 的自决权,并根据国际法和联合国决议公正解决巴勒 斯坦难民的困苦。 daccess-ods.un.org | I reaffirm today that, despite the harsh reality that prevails on all fronts, the Palestinian leadership remains fully [...] committed to peace and [...] to engaging in a credible peace process based on the agreed terms of reference, with the aim of definitively bringing an end to the Israeli occupation in order to allow the Palestinian people to exercise their right to selfdetermination in their independent State, with East Jerusalem as its capital, living side by side with Israel in peace and security on the basis of the pre-1967 borders, and achieving a just resolution of the plight of the Palestine [...]refugees in accordance [...]with international law and United Nations resolutions. daccess-ods.un.org |
该决议是经联 合国所有会员国都参加的数月艰苦谈 判 之后取得的 结果,它反映了一个事实,那就是,许多国家并不希 望看到气候问题被列入安理会议程。 daccess-ods.un.org | The resolution was the outcome [...] of months of difficult negotiations in which all States Members of the United Nations participated and reflects the [...]fact that many countries [...]are not prepared to see the issue of climate placed on the agenda of the Council. daccess-ods.un.org |
我很荣幸代表波斯尼亚和黑塞哥维那发言,波斯 尼亚和黑塞哥维那走过了从联合国维持和平和建设 和平努力的受惠国到积极的参与者的 痛 苦 而 艰 难的 道路。 daccess-ods.un.org | It is my honour to speak on behalf of Bosnia and Herzegovina, a country that has travelled the painful and difficult road from recipient of to active participant in United Nations peacekeeping and peacebuilding efforts. daccess-ods.un.org |
鑒於本地的石油產品價格經常加快減慢及各油商調整價格 的步伐趨於一致,而石油產品零售價格往往又未能真確地反 映入口成本價,本會促請政府積極考慮在石油行業引入公平 競爭法及其他有效措施,包括要求競爭政策諮詢委員會關注 本港石油市場可能出現的不公平競爭模式,並委託該委員會 就有關情況作出監察和研究,以增加石油行業的競爭性和提 高產品價格的透明度,從而避免寡頭壟斷,促進公平競爭和 保障商戶及市民免受高油價之苦。 legco.gov.hk | That, as the adjustments of local oil product prices are always quick in going up but slow in coming down and the pace of price adjustments by various oil companies tends to be synchronized, while oil product pump prices often fail to truly reflect import costs, this Council urges the Government to actively consider introducing a fair competition law and other effective measures for the oil industries, including requesting the Competition Policy Advisory Group to take heed of any unfair mode of competition that may emerge in the local oil market, and entrusting the Group to monitor and study the situation, with a view to increasing competition in the oil industries and enhancing the transparency of product prices, thereby avoiding oligopoly, promoting fair competition and safeguarding commercial clients and the public against high oil prices. legco.gov.hk |
因此,有时是由于有充分的预防和 [...] 准备工作以及有效地减轻灾害行动,当地造成的生命损失有限,但还是引起了巨 大的人类痛苦和危 难,并严重破坏了社会的运转,这样的情况依然包含在条款草 [...]案范围。 daccess-ods.un.org | Accordingly, cases where an event has resulted in relatively localized loss of life, owing to adequate prevention and preparation, as well as effective mitigation actions, but nonetheless [...] has caused severe dislocation resulting [...] in great human suffering and distress which [...]seriously disrupt the functioning of [...]society, would be covered by the draft articles. daccess-ods.un.org |
但是,有委员指出,必须认识到,有时可以援引豁免来避免对一国内部事 [...] 务的严重侵入,何况是官员所属国本身希望调查,并在正当的情况下起诉本国官 员,或者国家想尽快援引豁免,以免其官员陷入过分的尴尬或者 痛 苦。 daccess-ods.un.org | It was noted, however, that it had to be recognized that there were times when immunity may be invoked to avoid the possibility of a serious intrusion into the internal affairs of a State, not to mention that the State of the official might itself wish to investigate and, if warranted, prosecute its own official or a [...] State may wish to invoke immunity quickly, in order to avoid undue [...] embarrassment or suffering on the part of its [...]official. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚表示可惜的是,葡萄牙加 [...] 入了一个国家集团的集团立场,不接受阿尔及利亚和许多其他国家关于加入一项 核心人权文书,即《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》的建议,虽 [...] 然葡萄牙历来是一个移徙工人的发源地国,完全可以理解移徙者受到的 痛 苦 和屈 辱,它建议葡萄牙在这方面起带头作用。 daccess-ods.un.org | Algeria was saddened that joining the block position of a group of countries, Portugal had not accepted the recommendation of Algeria and many other countries to adhere to a core human rights instrument, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, although Portugal had long been a country of [...] origin of migrant workers and was well placed to [...] understand the suffering and indignity [...]to which migrants were exposed. daccess-ods.un.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: [...] 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, [...] 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加; 高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的 概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 [...]名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, [...] conducted twice [...] annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, [...]programmes and funds); [...]the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 [...] 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公 共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 [...] 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 [...] 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and [...] discrimination in the media; further [...] efforts to encourage participation of persons of African [...]descent in public administration; [...]the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参 与 对 话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
在 2010/11 [...] 年度期间,稳定团与海地政府、国家机构、非政府组织以及联合 国一道,致力于:(a) 提升民间社会团体通过参与重 建工作倡导社会和经济权利的 能力;(b) 协助政府报告、预防和应对侵犯人权,特别是侵犯儿童和妇女权利的行 [...]为:(c) [...] 确保在向受地震影响的脆弱人群提供人道主义援助时采用保护的原则和标 准,并在提供援助过程中与地方当局密切协调;以及(d) 向国家警察提供临时的后 勤和技术专家支持,以便向暴力行为和虐待行为的受害者,包括主要发生在流离失 所者营地的性暴力和性别暴力的儿童和妇女受害者提供援助。 daccess-ods.un.org | During the 2010/11 period, the Mission worked with the Government of Haiti, State institutions, NGOs and the United Nations country team to: (a) promote the capacity of civil society [...] groups to advocate social and [...] economic rights through participation in the reconstruction [...]process; (b) assist the Government [...]to report, prevent and respond to human rights violations, with particular regard to the rights of children and women; (c) ensure that humanitarian assistance to vulnerable persons affected by the earthquake incorporated the principles and standards on protection and was provided in close coordination with local authorities; and (d) provide temporary logistical and technical expert support to the national police to assist children and women victims of abuse and violence, including sexual and genderbased violence mainly in camps of displaced persons. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。