单词 | 苦劳 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 苦劳 —toilhard work劳苦 noun —laborAE n劳苦 —toilExamples:不辞劳苦—spare no effort 吃苦耐劳—hardworking and enduring hardships [idiom.] 吃苦耐劳的 adj—tough adj See also:苦 n—pain n • hardship n 苦 adj—bitter adj 苦—painstakingly • bring suffering to 劳—toil 劳 n—console n
|
1997 年的《劳动法》禁止雇用16 岁以下儿童从事危险或艰苦劳动, 并规定 了儿童的劳动时间。 daccess-ods.un.org | The Labour Code of 1997 prohibits the employment of children under 16 years of age in dangerous or strenuous activities and sets the working hours for children. daccess-ods.un.org |
是的,它需要一些苦劳编辑 扫描的PDF文件。 cn.anypdftools.com | Yes, it takes some elbow grease to edit [...] scanned PDF files. resource.anypdftools.com |
圣经给出了勤快妻子的榜样:她为了丈夫和自己家庭的利益而 辛 苦劳 作 (箴 31:10-31,特别是 第 11 节)。 sallee.info | Scripture gives the model of an [...] industrious wife who labors for her husband's [...]and her household's profit (Pr 31:10-31, especially verse 11). sallee.info |
这需要一点点苦劳,从 DRM的Kindle电子图书。 cn.anypdftools.com | It takes a little elbow grease to remove the DRM from Kindle e-books. resource.anypdftools.com |
我们的工人非常吃苦耐劳……报酬相对 较低,他们却每天工作到 13-14 个小时”,公司副总裁 [...] 在接受《华尔街日报》采访时如是说。 crisisgroup.org | Our workers are [...] used to eating bitterness ... they can work [...]13 to 14 hours a day for very little”, its vice president told the Wall Street Journal. crisisgroup.org |
52岁的机械师Igor Yaroslavtsev在矿井下工作了16年,他说,“这俨然是矿井里 吃 苦 耐 劳 的 役 马。 solidgroundmagazine.com | This is the workhorse of the mine,” says Igor Yaroslavtsev, a 52-year-old mechanic who has worked down the mine for 16 years. solidgroundmagazine.com |
它拥有能吃苦耐劳的身 体特点,这和它那温顺热情的天性形成鲜明的对比。 eukanuba.com.cn | Their hardy physical attributes could not be more different than their gentle and affectionate nature. fr.eukanuba.ch |
其 实,仅仅出于对辛苦劳作、 享受在后、创新、责任、忠诚、以 及风险所带来的收益可能会被税赋或者通货膨胀等侵蚀的预 期,就足以引发企业家作出规避风险的行为:企业家们会避 免投资、延缓创造新的就业岗位、甚至撤资。 schindler.com | Indeed, the mere anticipation that the proceeds from hard work, delayed gratification, innovation, responsibility, loyalty, and risk might be confiscated due to taxes and/or inflation, etc. will suffice to trigger risk-averse behavior: Entrepreneurs will avoid investing, postpone the creation of new jobs, and in the worst case divest. schindler.com |
性别成 见施加给男人很多压力,他们要 “吃苦耐 劳”, 要“养家糊口”,因此他们的工作环境 [...] 往往比较恶劣,潜在着工伤、暴力、犯罪和 监禁(服军役、从事治安和消防工作)。 unesdoc.unesco.org | Such stereotypes put pressure on them to be ‘tough’ [...] and to be the ‘breadwinner’; [...] resulting in conditions of labor that are often harsh [...]and that may involve injury, violence, [...]crime, and imprisonment (military service, policing, firefighting, etc.). unesdoc.unesco.org |
我们有义务尽力确保这种牺 牲和痛苦将不会是徒劳的。 daccess-ods.un.org | We are obliged to do everything possible to ensure that the sacrifice and pain will not have been in vain. daccess-ods.un.org |
所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可摇动,常常竭力多做主工;因为知道,你们 的 劳苦 在 主里面不是徒然的。 amccsm.org | Therefore, my beloved brethren, [...] be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, [...] knowing that your labour is not in vain [...]in the Lord. amccsm.org |
仆人式领袖尝试了解与同情对方, 关注的不再是个人荣辱得失,乃是接纳与肯定团队内其他成员付出 的 劳苦 , 并 予以欣赏。 12manage.com | The servant-leader strives to understand and empathize with others. 12manage.com |
此外,存在雇用未满 18 岁人员从事艰苦的体 力劳动和使用不符合必要安全要求的设备的情况(附件 1 表 13)。 daccess-ods.un.org | Cases have been registered when persons younger than 18 years are employed in hard physical work, use equipment that does not correspond to the necessary safety requirements (Table No. 13 from Annex No. 1). daccess-ods.un.org |
(1) 禁止让未满 18 岁的人员从事涉及下列情况的劳动: 艰 苦 、 有 害 和/ 或危险的工作条件、地下工作以及可能会对未成年人的健康或道德操守造 [...] 成损害的工作(赌博,夜总会工作,酒精饮料、烟草制品、麻醉品和有毒产 品的生产、运输和销售)。 daccess-ods.un.org | (1) Labour of persons that have not reached [...] 18 years is prohibited if it involves hard, harmful and/or dangerous working [...]conditions, underground work, as well as works that may cause damage to health or moral integrity of minors (gambling, work in night clubs, production, transport and sale of alcoholic drinks, of tobacco products, of narcotic and toxic products). daccess-ods.un.org |
它欢迎采取措施,增进和保护妇女权利,尤其是在担任高层职务、接受教育 和进入劳动力市场等领域。 daccess-ods.un.org | It welcomed measures for the promotion and [...] protection of the rights of women, in particular in areas such as access to higher positions, [...] education and the labour market. daccess-ods.un.org |
vs 3-5 这里我们看到巨大的对比:耶稣在既将荣耀地进入父的时候谦卑地屈尊做仆人的卑贱事,为他的门徒洗脚,这表明就像换婴儿的尿片是父母的活一样,卑贱 、 劳苦 的 活 是管事的人的任务。 bcbsr.com | vs 3-5 Here we see a great contrast in the fact that it speaks of Jesus about to enter his glory returning to the Father yet in humility he condescends to the menial and earthy task of washing his disciple's feet, indicating that much as it's the parent's job to change their baby's diapers, so the dirty job is often the task of those in charge. bcbsr.com |
阿尔及利亚感到鼓舞的是,马耳 [...] 他已经采取措施并作出努力,增进弱势群体,尤其是儿童和妇女的权利,同时还 在推动妇女进入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | Algeria was encouraged by the measures and efforts already under way to promote the [...] rights of vulnerable groups, especially children and women, and by the increased participation [...] of women in the labour market. daccess-ods.un.org |
因此,有时是由于有充分的预防和 [...] 准备工作以及有效地减轻灾害行动,当地造成的生命损失有限,但还是引起了巨 大的人类痛苦和危 难,并严重破坏了社会的运转,这样的情况依然包含在条款草 [...]案范围。 daccess-ods.un.org | Accordingly, cases where an event has resulted in relatively localized loss of life, owing to adequate prevention and preparation, as well as effective mitigation actions, but nonetheless [...] has caused severe dislocation resulting [...] in great human suffering and distress which [...]seriously disrupt the functioning of [...]society, would be covered by the draft articles. daccess-ods.un.org |
但是,有委员指出,必须认识到,有时可以援引豁免来避免对一国内部事 [...] 务的严重侵入,何况是官员所属国本身希望调查,并在正当的情况下起诉本国官 员,或者国家想尽快援引豁免,以免其官员陷入过分的尴尬或者 痛 苦。 daccess-ods.un.org | It was noted, however, that it had to be recognized that there were times when immunity may be invoked to avoid the possibility of a serious intrusion into the internal affairs of a State, not to mention that the State of the official might itself wish to investigate and, if warranted, prosecute its own official or a [...] State may wish to invoke immunity quickly, in order to avoid undue [...] embarrassment or suffering on the part of its [...]official. daccess-ods.un.org |
我今天重申,尽管在所有方面均面临严峻的现 实,但巴勒斯坦领导层依然充分致力于和平和积极参 [...] 与以商定框架为基础的可信和平进程,目的是最终结 束以色列的占领,以便使巴勒斯坦人民能够在他们以 东耶路撒冷为其首都、以 1967 年以前边界为基础、 和平、安全地与以色列毗邻共处的独立国家行使自己 [...] 的自决权,并根据国际法和联合国决议公正解决巴勒 斯坦难民的困苦。 daccess-ods.un.org | I reaffirm today that, despite the harsh reality that prevails on all fronts, the Palestinian leadership remains fully committed to peace and to engaging in a credible peace process based on the agreed terms of reference, with the aim of definitively bringing an end to the Israeli occupation in order to allow the Palestinian people to exercise their right to selfdetermination in their independent State, with East Jerusalem as its capital, living side by side with Israel in peace and security on the basis of the [...] pre-1967 borders, and achieving a just resolution [...] of the plight of the Palestine [...]refugees in accordance with international law [...]and United Nations resolutions. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚表示可惜的是,葡萄牙加 [...] 入了一个国家集团的集团立场,不接受阿尔及利亚和许多其他国家关于加入一项 核心人权文书,即《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》的建议,虽 [...] 然葡萄牙历来是一个移徙工人的发源地国,完全可以理解移徙者受到的 痛 苦 和屈 辱,它建议葡萄牙在这方面起带头作用。 daccess-ods.un.org | Algeria was saddened that joining the block position of a group of countries, Portugal had not accepted the recommendation of Algeria and many other countries to adhere to a core human rights instrument, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, although Portugal had long been a country of [...] origin of migrant workers and was well placed to [...] understand the suffering and indignity [...]to which migrants were exposed. daccess-ods.un.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 [...] 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 [...] 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、 帕 劳 、 巴 布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 [...] 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 [...] 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, [...] Luxembourg, Madagascar, New Zealand, [...] Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, [...]Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, [...]Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
一个非政府组织吁请教科文组织加强其机构内部和合作伙伴的有关能力,以解决高等 教育方面的众多问题,例如:资金、高等教育对社会 和 劳 动 界 的责任,质量与受教育机会, 革新、研究和适用性等。 unesdoc.unesco.org | One NGO urged that UNESCO strengthen its in-house and partnership capacity to tackle the numerous issues related to higher education, such as funding; the responsibilities of higher education towards society and the world of work; quality and access; and innovation, research and relevance. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。