单词 | 苦刑 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 苦刑 —corporal punishment (traditionally involving mutilation or |
值此支持酷刑受害者国际日,我们表示声援和支持世界各地数以万计忍 受这种痛苦的酷刑受害者及其家属。 daccess-ods.un.org | On this International Day in Support of Victims of Torture, we express our solidarity with, and support for, [...] the hundreds of thousands of [...] victims of torture and their family members throughout the world who endure such suffering. daccess-ods.un.org |
因此,法官们不愿为犯人指定辩护律师,包括那些被指控犯有重罪应获 监禁或苦役等重刑的犯人。 daccess-ods.un.org | As a result, judges are reluctant to assign defence [...] counsel to prisoners, including those accused of crimes [...] carrying heavy penalties, such as incarceration or hard labour. daccess-ods.un.org |
两人均被定罪,被判三 年苦役徒刑。 daccess-ods.un.org | Both accused were [...] convicted and sentenced to three years [...]in prison with hard labour. daccess-ods.un.org |
完全由于合法制裁所引起的、这种制裁所固有或附带的不适或痛苦,或 者由当局的合法行为所引起的不适或 痛 苦 , 不 应视为 酷 刑。 daccess-ods.un.org | Discomfort or suffering arising only from, [...] inherent in or incidental to lawful sanctions, or arising from a legitimate act of [...] authority, shall not be considered torture. daccess-ods.un.org |
此外,刑罚不涵盖涉及施加精神痛苦 或 折 磨的 酷 刑 行为 (第1和第4条)。 daccess-ods.un.org | Furthermore the [...] penalties do not cover acts of torture involving the infliction of mental pain or suffering (arts. 1 and 4). daccess-ods.un.org |
提交人遭到死亡威胁,亲眼目睹自己的堂兄弟被 酷 刑 折 磨 令他痛 苦万分 ,至今仍然无法摆脱他们的失踪造成的 痛 苦 和 自 己所受 酷 刑 留 下 的心理阴 影。 daccess-ods.un.org | He is still suffering today on account of his cousins’ disappearance and the psychological impact of the torture he himself underwent. daccess-ods.un.org |
这种绝对性质的原因还在于,强迫失踪给家属造成“痛 苦和不幸”(《宣言》前言第 5 段),这种痛苦达到了酷刑的程 度,因为它还 起因于该《宣言》第 1 条第 2 款的规定:“任何强迫失踪行为(……)违背了 [...] 保障包括以下权利的国际法准则,(……)免受酷刑和其他残忍、不人道或 [...]有辱人格的待遇或处罚的权利。 daccess-ods.un.org | This absolute character also results from the fact that the enforced disappearance causes “anguish and sorrow” (5th preambular paragraph [...] of the Declaration) to the [...] family, a suffering that reaches the threshold of torture, as it also [...]results from article 1§2 [...]of the same Declaration that provides: “Any act of enforced disappearance (…) constitutes a violation of the rules of international law guaranteeing, (…) the right not to be subjected to torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. daccess-ods.un.org |
有些人已经入狱多年,并继续因服长期 徒 刑 而 受 苦。 daccess-ods.un.org | Some have spent many years in prison and [...] continue to suffer under long sentences. daccess-ods.un.org |
此外,《刑法》规定:可对犯有非法禁锢罪 的人处以无期徒刑加苦役。 daccess-ods.un.org | Moreover, the Criminal Code provides [...] that any person who deprives another of his liberty shall be [...] liable to a penalty of life imprisonment [...]with hard labour. daccess-ods.un.org |
赞扬包括非政府组织在内的民间社会组织、国家人权机构和规模庞大的酷刑 受害者康复中心网络为制止酷刑、 减轻 酷 刑 受 害 者的 痛 苦 作 出 不懈努力 daccess-ods.un.org | the persistent efforts of civil society organizations, including non-governmental organizations, national human rights institutions and the considerable network of [...] centres for the rehabilitation of victims of torture, to [...] combat torture and to alleviate the suffering of victims of torture daccess-ods.un.org |
行政部门在过去一些年中有效实施了暂停令,因为它往往不执行关于 死刑 或者苦役的裁决。 daccess-ods.un.org | The executive has for a number of years imposed an [...] effective moratorium, in that it has tended not to put decisions [...] ordering the death penalty or hard labour into effect. daccess-ods.un.org |
这种违法行为被列为严重罪行,对此 的 刑 罚 是有 期 苦 役。 daccess-ods.un.org | This offence is classified as a serious crime for which the penalty is a fixed term of hard labour. daccess-ods.un.org |
赞扬民间社会、尤其是非政府组织、国家人权机构和国家预防机制以及大量 酷刑受害者康复中心坚持不懈的努力,以防止和打击 酷 刑 , 减轻 酷 刑 受 害 者的痛 苦,回顾人权理事会 daccess-ods.un.org | Commending the persistent efforts of civil society, in particular non-governmental organizations, national human rights institutions and national preventive mechanisms, and the considerable network of centres for [...] the rehabilitation of torture victims to prevent and [...] combat torture and to alleviate the suffering of victims of torture daccess-ods.un.org |
最后,黎巴嫩期待,伸张正义将有助于减少利比 亚烈士家属的沮丧和悲痛、减轻伤员和受 酷 刑 者 的痛 苦、让境内流离失所者和难民返回家园,并恢复利比 亚的和平与安全。 daccess-ods.un.org | In conclusion, Lebanon looks forward to justice that will help to lessen the frustration and grief of the [...] families of the martyrs in [...] Libya, reduce the suffering of the injured and tortured, return internally [...]displaced persons and [...]refugees to their homes, and restore peace and security in Libya. daccess-ods.un.org |
这些问题包括:(a) 仅对最严重的罪行适用死刑;(b) 合法性原则; (c) [...] 保护特定群体,特别是实施犯罪时未满 18 岁者;(d) 明确和令人信服的证 据;(e) 依照最后判决和公平审判使用死刑;(f) 上诉权;(g) 寻求赦免或减刑 的权利;(h) 上诉或赦免前不执行死刑;(i) 将痛苦减少到最低程度。 daccess-ods.un.org | The issues include (a) use of the death penalty only for the most serious crimes; (b) the principle of legality; (c) the protection of specific groups, in particular persons below 18 years of age at the time of the commission of crimes; (d) clear and convincing evidence; (e) use pursuant to a final judgement and a fair trial; (f) the right of appeal; (g) the [...] right to seek pardon [...] or commutation of sentence; (h) stay of execution pending appeal or pardon; and (i) minimum suffering.38 66. daccess-ods.un.org |
赞扬民间社会、尤其是非政府组织、国家人权机构和国家预防机制以及大量 酷刑受害者康复中心坚持不懈的努力,以防止和打击 酷 刑 , 减轻 酷 刑 受 害 者的痛 苦,回顾人权理事会 daccess-ods.un.org | Recalling Human Rights Council resolutions 5/1, on institution-building of the Council, and 5/2, on the code of conduct for special procedures mandate holders of the Council, of 18 June 2007, and stressing that the mandate holder shall discharge his or her duties in accordance with those resolutions and the annexes thereto daccess-ods.un.org |
经济及社会理事会在第1996/15 号决议第7 段中敦促各国切实实施罪犯待遇 最低限度标准规则以便将死刑囚犯的 痛 苦 限 制在最低程度并避免这种痛苦的任何 加剧。 daccess-ods.un.org | In its resolution 1996/15, paragraph 7, the Economic and Social Council urged States to effectively apply the Standard Minimum Rules for the Treatment of [...] Prisoners in order to keep to [...] a minimum the suffering of prisoners under sentence of death and [...]to avoid any exacerbation of such suffering. daccess-ods.un.org |
虽然联合国援助酷刑受害者自愿基金和欧洲联盟(欧盟)以及私营基金会等 [...] 国际捐赠者是各康复中心最重要的资助来源,但必须注意到,各国政府基本上 未能履行其义务,从而使得国内的康复中心和 酷 刑 幸 存 者陷 入 苦苦 挣 扎 之中。 daccess-ods.un.org | While the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture and international donors such as the European Union (EU), as well as private foundations, are the most important sources of support for rehabilitation centres, it has to be noted [...] that Governments fall overwhelmingly short of their obligation and [...] leave domestic centres and torture survivors struggling. daccess-ods.un.org |
这些包括非毛利人与毛利人之间的差异, [...] 《威坦哲条约》在国内立法中的地位,家庭暴力,机会平等,毛利人 在 刑 事 司法 制度中比例过高,以及批准新西兰尚未成为缔约国的人权条约问题。 daccess-ods.un.org | These included the social disparities between non-Maori and Maori; the status of the Treaty of Waitangi in domestic legislation; family violence; [...] equality of opportunity; overrepresentation [...] of Maori in the criminal justice system; [...]and ratification of human rights treaties [...]to which New Zealand was not party. daccess-ods.un.org |
为了进行更加全面的保护,鼓励各国根据国际法采取各种适当的措施与其他有关国家进行合 作,以便确立有关的司法管辖权,并对那些犯有或下令犯有上述行为(VII.个人 的 刑 事 责任)并在 该国领土被发现的个人(不论其国籍如何以及该行为在何处发生)予以有效 的 刑 事 制 裁。 unesdoc.unesco.org | For the purposes of more comprehensive protection, each State is encouraged to take all appropriate measures, in accordance with international law, to cooperate with other States concerned with a view to establishing [...] jurisdiction over, and [...] providing effective criminal sanctions against, those persons who have committed or have ordered to be committed acts referred to above (VII – Individual criminal responsibility) [...]and who are found present on its territory, regardless of their nationality and the place where such act occurred. unesdoc.unesco.org |
国家中央局还进行其他具体工 作,例如任命反恐联络员;把刑警组 织的 I-24/7 计算机系统同各警察单位联系 起来,使移徙和移民事务总局能够进 入 刑 警 组 织的固定网络数据库和机动网络数 据库,检查国际机场旅客名单,以防止恐怖分子入境和过境;更新丢失和被盗护 照数据库;以及调查和登记希望在萨尔瓦多活动的各国际基金会。 daccess-ods.un.org | The National Central Bureau carried out other specific work such as appointing the [...] terrorism liaison official; [...] linking the INTERPOL I-24/7 computer system and police units, giving the General Directorate of Migration and Immigration access to the Fixed Interpol Network Database and Mobile Interpol Network Database [...](FIND/MIND) to [...]check passenger lists at the international airport in order to prevent terrorists from entering and passing through the country; updating the database of lost and stolen passports; and investigating and registering international foundations that wanted to operate in the country. daccess-ods.un.org |
因此,有时是由于有充分的预防和 [...] 准备工作以及有效地减轻灾害行动,当地造成的生命损失有限,但还是引起了巨 大的人类痛苦和危 难,并严重破坏了社会的运转,这样的情况依然包含在条款草 [...]案范围。 daccess-ods.un.org | Accordingly, cases where an event has resulted in relatively localized loss of life, owing to adequate prevention and preparation, as well as effective mitigation actions, but nonetheless [...] has caused severe dislocation resulting [...] in great human suffering and distress which [...]seriously disrupt the functioning of [...]society, would be covered by the draft articles. daccess-ods.un.org |
我今天重申,尽管在所有方面均面临严峻的现 实,但巴勒斯坦领导层依然充分致力于和平和积极参 [...] 与以商定框架为基础的可信和平进程,目的是最终结 束以色列的占领,以便使巴勒斯坦人民能够在他们以 东耶路撒冷为其首都、以 1967 年以前边界为基础、 和平、安全地与以色列毗邻共处的独立国家行使自己 [...] 的自决权,并根据国际法和联合国决议公正解决巴勒 斯坦难民的困苦。 daccess-ods.un.org | I reaffirm today that, despite the harsh reality that prevails on all fronts, the Palestinian leadership remains fully committed to peace and to engaging in a credible peace process based on the agreed terms of reference, with the aim of definitively bringing an end to the Israeli occupation in order to allow the Palestinian people to exercise their right to selfdetermination in their independent State, with East Jerusalem as its capital, living side by side with Israel in peace and security on the basis of the [...] pre-1967 borders, and achieving a just resolution [...] of the plight of the Palestine [...]refugees in accordance with international law [...]and United Nations resolutions. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚表示可惜的是,葡萄牙加 [...] 入了一个国家集团的集团立场,不接受阿尔及利亚和许多其他国家关于加入一项 核心人权文书,即《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》的建议,虽 [...] 然葡萄牙历来是一个移徙工人的发源地国,完全可以理解移徙者受到的 痛 苦 和屈 辱,它建议葡萄牙在这方面起带头作用。 daccess-ods.un.org | Algeria was saddened that joining the block position of a group of countries, Portugal had not accepted the recommendation of Algeria and many other countries to adhere to a core human rights instrument, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, although Portugal had long been a country of [...] origin of migrant workers and was well placed to [...] understand the suffering and indignity [...]to which migrants were exposed. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。