单词 | 花花搭搭 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 花花搭搭—uneven in texture
|
石皮是风雨融蚀的,因而不同阶层硬度相异,皮面花花搭搭的,无光泽的地方像假料上涂抹的人工色彩。 e-yaji.com | Because the surface is actually transformed by weathering rather than just chemically stained, [...] its different layers have varying properties [...] of hardness, creating atextured surface [...]of duller areas of polish which resemble [...]at first glance the dabs of artificial colour on simulated material of this type. e-yaji.com |
Domaine Chandon 餐厅于1977年引入上等的美食,并继续担任Domaine Chandon 的亲善大使,展示其气泡葡萄酒、合品种葡萄酒、及其与美食花样繁多的搭配。 lvmh.cn | The Restaurant at Domaine Chandon introduced fine dining to the Napa Valley in 1977 and provides a superb showcase for Domaine Chandon's wines. lvmh.com |
其中一张,她穿着黑色半透明花朵蕾丝上衣搭配亮黄色丝绒连衣裙。 ba-repsasia.com | In one, she is standing in a sheer black floral lace top over a bright yellow taffeta dress. ba-repsasia.com |
游艇桃花心木套件有着淡色系的枫木镶嵌其间,与深色系桃花心木搭配出对比的优雅美感,整个套件包含内装饰条、仪表板、门板以及中央鞍座饰板皆升级为此美丽的木质,绝对能带给您保时捷精装配备与技术装备专属的高质感享受。 pap.porsche.com | Light maple-wood inlays in dark mahogany provide a stylish contrast, the Yachting Mahogany Interior Package with trim panels on the dashboard and the doors as well as trim covers on the centre console all upgraded in this beautiful wood therefore offering an absolute highlight in the Exclusive & Tequipment range. pap.porsche.com |
优雅的方形表壳搭载着细致花纹表盘与篆刻肖像:一只源自音乐大师亲自参与设想而打造的限量表。 oris.ch | This elegant rectangular watch with its subtly patterned dialand limited edition engravings was created using feedback and input from the great man himself. oris.ch |
搭配有头顶花洒的淋浴 柱 极具抽象派 艺术风格:线条清 晰、功能性强、永不 过时。 hansgrohe.com.cn | The shower column with plate overhead shower has minimalist traits: clear, functional, timeless. hansgrohe.hr |
海军蓝被运用於毛衣、晚礼服和运动服上,尽展男士的权威感;复古风格 — [...] 把现代的时尚元素加入传统的图案,散发出新古典的气质;闪烁优雅 — [...] 闪闪发亮的衣服不但能吸引别人的目光,而且能充分表现自我;都市经典感觉的一件花纹衬衫配搭合身的西装外套,无论轻便或是商务装束,都能为您打造出时尚的造型;皮革淑女 [...]— 无论是夹克、靴子、裤子,还是衬衫,皮革都应该在女士的衣橱占一席位;简约简洁的浅色、单层衣服带来简约清新的感觉,就好像躺在星期天的田园上,享受暖暖的阳光。 ifc.com.hk | Navy Blue depicts a sense of authority on men, from men's cardigans to nightgowns to sports uniforms; Heritage Style combines today's modern sensibilities with traditional heritage; Sparkling Elegance makes you shine through the city, day or night, with an outfit that makes a statement, catches eyes, and most importantly - expresses [...] yourself; Urban Classics - well-fitted [...] blazer anda patterned buttonup shirt give you [...]a hip, smart, and organised look that's [...]perfect for casual or business; Leathering Ladies - whether it's jackets, boots, pants, or blouses, leather should have a place in any woman's wardrobe; Minimalistic and Simplistic - light-coloured, single layered, minimalistic pieces probably evoke images of an idyllic Sunday, lying on the grass and enjoying the sun. ifc.com.hk |
模特展现了叠穿、 蟒蛇纹的潮流趋势,搭配自然纤维、混搭图案和印花以及拼色包袋。 ba-repsasia.com | The model wore trends like layered textures, python prints with natural fibers, mixed patterns and prints, and color-blocked totes. ba-repsasia.com |
军服搭配五花八门,造成了负面形象,也给了一些冒充科特迪瓦共和军人员的犯罪分子以可乘之 机。 daccess-ods.un.org | The various mixesof military uniforms project a negative image and are exploited by criminals who impersonate FRCI personnel. daccess-ods.un.org |
房子的格局和家具的配搭,也极花心思。 visitfinland.com | Special attention has been paid both to the structures and the furnishings. visitfinland.com |
国贸中心制订了新的创新办法,以扩 [...] 大出口,包括使用电话短信来发送市场数据给生产者,为东非城市工匠和欧洲时 装商店牵线搭桥,以及确认西非棉花销往亚洲,事实证明这很有效。 daccess-ods.un.org | ITC devised new and creative approaches for expanding exports, including the use of telephone messaging for sending market data to producers, linking urban artisans [...] in East Africa to European [...] fashion houses, and confirming cottonsalesfrom West Africa to Asia, [...]which proved to be effective. daccess-ods.un.org |
这无疑是一款创新的“条纹面料”,拥有水彩画般的渐变效果,并且和搭配的棱纹花缎FLORIAN一样使用了亮白色。 rubelli.com | A decidedly innovative stripe with watercolour shades and the use of luminous white, like in the FLORIAN liseré with which it is coordinated. rubelli.com |
Emma Cook 2012的秋冬款采用镭射打印技术,在揉合了多种印花元素后构造出奇幻逼真的图案,绝对给人一种无可抗拒的震撼和感动。 maisondej.cn | With a love of digital prints and kaleidoscopic colors, Emma Cook's knockout designs never fail to impress, and we think this silk andcotton-blend dress from her FW12 line is a covetable case in point. maisondej.com |
他还提到气候变化的影响,以及由于严重的飓风而对沿海地区花费的巨额资 金。 daccess-ods.un.org | He also referred to the impact of climate change and the enormous [...] financial amountsspent on the coastal [...]areas owing to the severity of the hurricanes. daccess-ods.un.org |
公私伙伴 关系在联盟工作中发挥日益重要的作用,是制订有全球影响力的具体项目的基 础,例如与思科、卡洛斯特·古尔本金安基金会和若干其他伙伴发起的“对话咖 啡馆”;世界文化间创新机制,与宝马集团一起设立的世界促进创新设施,帮助 发现和推广在不同文化之间搭桥的最有创新性的基层举措;不同文明联盟暑期学 校;与威望迪公司共同设立的联合工作队,以确定不同文化间对话和文化多样性 的影响;“为多样性和包容做一件事”运动,这一运动是与硅谷最大公司中的 20 家公司(雅虎、Intuit、英特尔和其他公司等)合作开展的。 daccess-ods.un.org | They form the basis for the development of concrete projects with a global dimension, such as the “Dialogue Café” with Cisco, the Calouste Gulbenkian Foundation and a number of other partners; the World Intercultural Facility for Innovation with the BMW Group to help identify and replicate the most innovative grass-roots initiatives for cross-cultural bridge-building; the Alliance of Civilizations summer schools; a joint task force with Vivendi on measuring the impact of intercultural dialogue and cultural diversity; and the “Do one thing for diversity and inclusion” campaign made possible through a partnership with 20 of the largest firms in Silicon Valley (Yahoo, Intuit, Intel and others). daccess-ods.un.org |
项目旨在通过把握和汇编这些 计划所取得的知识,搭建一座知识平台,为整个联合国系统和广大的发展组织提 供参考。 unesdoc.unesco.org | By capturing and codifying the knowledge gained through these programmes, the project aims at building a corpus of knowledge which may serve as a reference for the entire United Nations system and the development community at large. unesdoc.unesco.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
(C) 倘本公司将向任何股东作出有关股份之任何股息或其他分派或 任何其他付款为以有关货币向股东作出小额款项之付款,则董事会认为此举就本公司 或股东而言属不可行或花费昂贵,而当时有关股息或其他分派或其他付款可於董事酌 情决定权以有关股东所在国家(按股东名册上有关股东列示之地址)之货币作出派付 或作出支付。 asiasat.com | respect of shares or any other payment to be made by the Company to any shareholder is of such a small amount as to make payment to that shareholder in the relevant currency impracticable or unduly expensive either for the Company or the shareholder then such dividend or other distribution or other payment may, at the discretion of the Board, be paid or made in the currency of the country of the relevant shareholder (as indicated by the address of such shareholder on the register). asiasat.com |
但现在主流新闻媒体 [...] 的相关性受到了非主流渠道日益流行的挑战,新闻传播平台正在迅速扩张,并不 断地花样翻新,社交媒介工具也在改变着人们获得和共享信息的方式,因此,咨 [...]询委员会试想,现在是否已到新闻部作出以下评估的时候:如何使其新闻活动更 好地为本组织需求服务,如何提高其工作的创造力和创新性,如何继续以较贴近 [...]世界各地人们日常生活的方式促进联合国工作。 daccess-ods.un.org | However, now that the relevance of the mainstream news media is being challenged by the rising popularity of alternative [...] sources, news distribution platforms are [...] rapidly multiplying and diversifying [...]and social media tools are revolutionizing the [...]way in which people access and share information, the Committee wonders whether the time has come for the Department of Public Information to assess how it can enhance the responsiveness of its public information activities to the Organization’s needs, how it can bring greater creativity and innovation to its work, and how it can continue to promote the work of the United Nations in a way that is more relevant to the daily lives of individuals all around the world. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。