单词 | 花甲 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 花甲—a 60 year-old personless common: complete sexagenary cycle passage of time See also:甲—bladed leather or metal armor (old) (used for an unspecified person or thing) civil administration unit (old) armor plating shell or carapace first (in a list, as a party a contract etc) (of the fingers or toes) nail ranking system used in the Imperial examinations (old)
|
7月中旬,案例征集与评审相继顺利完成,一无返顾、勇往直前的12人自驾房车环球旅行团队“不可掉头”与年逾花甲才学车,立志驾房车横穿欧亚大陆的张志武(长老也)先生获得了“年度人物”的桂冠,并将受邀访问世界顶级房车展——Caravan Salon Düsseldorf 2012;开房车走遍全中国(曾驾房车到达珠峰大本营),即将开始房车环球的张广智先生与中国首位驾国产房车抵达珠峰大本营的王仁和先生获得了“希望人物”的称号。 aic.atcshow.com | They are the persons of the year and were invited to Caravan Salon Düsseldorf 2012, the world’s top class caravaning trade show; Mr. Zhang Guangzhi, who is just set out to start his RV world trip, and Mr. Wang Renhe, who was the first Chinese driving a domestic RV to Everest Base Camp were awarded in the name of ‘Characters of Hope of the year’. aic.atcshow.com |
鲜花用途甲基溴的淘汰项目于 2005 年 7 月完成,由此产生了共 计 132 ODP 吨甲基溴的淘汰。 multilateralfund.org | The project for the [...] phase-outof MB in cutflowers wascompletedin July [...]2005, resulting in the total phase-out of 132 ODP tonnes of MB. multilateralfund.org |
在这笔金额中,574,492 美元被分配给德国政府用于淘汰园 [...] 艺中使用的甲基溴,1,021,319 美元被分配给开发计划署用于淘汰切花中所使用的甲基溴。 multilateralfund.org | Of this amount, US $574,492 was allocated to the Government of Germany for the [...] phase-out of MB used in horticulture and US $1,021,319 was allocated to UNDP [...] for the phase-out of MB used incut flowers. multilateralfund.org |
(b) 在第五十三次会议上核准肯尼亚将负责完成淘汰鲜花行业中甲基溴的执行机 构由开发计划署变更为工发组织的申请。 multilateralfund.org | (b) At its 53rd Meeting, to approve the request by the Government of Kenya to transfer responsibility for implementation of all remaining [...] activities associated with the completion [...] of the phase-out of methyl bromide in the cut-flower [...]sector from UNDP to UNIDO. multilateralfund.org |
(c) 鉴于已在第二十六次会议上批准示范项目延期实施以及在第三十八次会议上 批准实施旨在淘汰花卉用甲基溴的投资项目,执委会决定在其第四十次会议 [...] 上重新将该项目归类为技术援助项目(而不是取消该项目),同时注意到, 该国还将实现额外淘汰 15 ODP 吨甲基溴的目标。 multilateralfund.org | (c) Given the delays in the implementation of the demonstration project approved at the 26th meeting, and the fact [...] that an investment project for the [...] phase-outof MBused in flowerswas approved at the [...]38th meeting, at its 40th meeting [...]the Executive Committee decided to reclassify the project as a technical assistance project (rather than cancelling it) and noted that it would achieve additional phase-out of 15 ODP tonnes. multilateralfund.org |
目前,执行委员会已就甲基溴替换技术核准了两个示范项目(583,500 美 元 ),以 及 三个投资项目:鲜花熏蒸甲基溴的全面淘汰(904,200 美元,于第 31 [...] 次会议上核准)、烟 草苗的熏蒸(3,724,972 美元,在第 47 次会议上原则上核准)以及粮食熏蒸(192,073 [...]美元, 在第 50 次会议上核准)。 multilateralfund.org | So far, the Executive Committee has approved two demonstration projects on alternative technologies to the use of MB (US $583,500), and three investment [...] projects for the complete phase-out ofMB in [...] the fumigationofcut flowers (US $904,200, approved [...]at the 31st Meeting), fumigation [...]of tobacco seedlings (US $3,724,972, approved in principle at the 47th Meeting), and grain fumigation (US $192,073, approved at the 50th Meeting). multilateralfund.org |
在该项目中,土耳其政府将负责 到2003年彻底淘汰熏蒸无花果干的甲基溴,估计为30 ODP吨,不再申请资助。 multilateralfund.org | As part of the project, the Government of Turkey will be responsible for the complete phaseout of MB in dry fig fumigation by 2003, estimated to be 30 ODP tonnes with no additional request for funding. multilateralfund.org |
截至 2008 年 8 月底,淘汰了 84.4 ODP 吨甲基溴,其中切花行业和园艺行业 分别为 52.0 ODP [...] 吨和 32.34 ODP 吨。 multilateralfund.org | As of the end of August 2008, 84.4 ODP tonnes of MB has been [...] phased out inthe cutflowers (52.0 ODP tonnes) and [...]horticultural (32.4 ODP tonnes) sectors. multilateralfund.org |
应肯尼亚政府向第五十三次会议提交的请求,执行委员会决定将负责在切花行业淘汰甲基溴的执行机构的开发计划署替换成工发组织,并核准了商定的在肯尼亚淘汰甲基溴 的订正条件(第 53/15 号决定)。 multilateralfund.org | Upon a request by the Government of Kenya submitted to the 53rd Meeting, the Executive Committee decided to change UNDP for UNIDO as the implementing agency responsible for the completion of the phase-out ofMB inthe cut-flower sector and approved the agreed revised conditions for phase-out of MB in Kenya (decision 53/15). multilateralfund.org |
自从我搬到的天然染发剂,指甲花和巴斯马尝试不同的制造商。 cn.badgood.info | Ever since I moved to the [...] natural hairdye, henna andBasma tried [...]different manufacturers. en.badgood.info |
执行委员会表示希望,在未来两年,肯尼亚将继续实 [...] 施许可证发放和配额制度,执行氟氯化碳的最终淘汰计划,在花卉行业淘汰甲基溴,提供 技术援助和非投资方案,并取得显着进展,同时维持其目前的消耗臭氧层物质削减量并且 [...]在 2010 年前实现氟氯化碳的零消费。 multilateralfund.org | The Executive Committee expresses the expectation that, in the next two years, Kenya will continue the implementation of the licensing and quota [...] system, the CFC terminal phase-out [...] plan, phase-out ofmethyl bromideinflower sector, technical [...]assistance and non-investment [...]programmes with outstanding progress, and sustain and build upon its current levels of reductions in ODS and subsequently achieve zero CFC consumption by 2010. multilateralfund.org |
b) 在项目筹备之时,蒸汽被发现是一种可以替代甲基溴作为花卉行业熏蒸剂的 成本有效技术。 multilateralfund.org | (b) At the time of preparation of the project, steam was found to be a cost-effective technology to [...] replaceMB asa fumigantin the flowersector. multilateralfund.org |
所有这些款项中,划拨 574,492 美元给德国政府,淘汰蔬菜种植中使用的甲基溴,划拨 1,021,319 [...] 美元给开发计划署,淘汰切花中使用的甲基溴(UNEP/OzL.Pro/ExCom/38/38 和 [...]Add.1)。 multilateralfund.org | Of this amount, US $574,492 was allocated to the Government of Germany for the phase-out of MB used in horticulture [...] and US $1,021,319 was allocated to UNDP for the [...] phase-out of MB used in cutflowers (UNEP/OzL.Pro/ExCom/38/38 [...]and Add.1). multilateralfund.org |
在这方面,世界银行 通知秘书处,土耳其将承担淘汰熏蒸无花果干的 30 ODP 吨甲基溴可能产生的额外费用。 multilateralfund.org | In this regard, the World Bank informed the Secretariat that the Government of Turkey will absorb any additional cost that it may realize for phasing out the 30 ODP tonnes of MB used for fumigation of dried figs. multilateralfund.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei [...] Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 [...] 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for [...] transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting [...] several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
他还提到气候变化的影响,以及由于严重的飓风而对沿海地区花费的巨额资 金。 daccess-ods.un.org | He also referred to the impact of climate change and the enormous [...] financial amountsspent on the coastal [...]areas owing to the severity of the hurricanes. daccess-ods.un.org |
这三个国家未履约的原因是显然的,即利比亚的政治局势使执行项目和采用替代品变 得非常困难;突尼斯椰枣对水分要求很高,所以没有满足这一要求的替代品,这是突尼斯 [...] 境内重要的甲基溴消费行业之一(这种用途后来被缔约方免除管制);乌干达境内使用甲基溴的切花行业非常迅速的扩张。 multilateralfund.org | The reasons for non-compliance in these three were clear, i.e. the political situation in Libya making project implementation and adoption of alternatives very difficult; lack of alternatives for high moisture dates, one of the important MB consuming sectors in Tunisia (this [...] use was later exempted from controls by the Parties); and very fast [...] expansion of the cut flowersector in UgandausingMB. multilateralfund.org |
在 所有情况下,生产都是为了出口;奉行限制某些化学品(包括甲基溴)和花卉进口商要 求的国际认证制度或生态标签(即全球良好农业规范或者荷兰标签“花卉种植环境方案” ——可以持续)的重要意义,始终是不言而喻的。 multilateralfund.org | In all cases, production was geared for export, and the importance of abiding by international certification schemes or eco-labels (i.e. Global GAP, or the Dutch Label MPS - Sustainable) which restrict certain chemicals (including MB) and are required by flower importers, was always apparent. multilateralfund.org |
加拿大的包括圣卢西亚制冷和空调行业的消耗臭氧层物质的最终淘汰管理计划和乌拉 圭附件 A 第一类物质最终淘汰管理计划,意大利的是刚果民主共和国最终淘汰溶剂行业的 消耗臭氧层物质总体项目,摩洛哥淘汰用作土壤熏蒸剂的甲基溴,在塞尔维亚最终淘汰四 氯化碳项目;西班牙的是阿拉伯利比亚民众国淘汰园艺中的甲基溴。 multilateralfund.org | For Canada, those covered the terminal phase-out management plan for ODS in the refrigeration and air-conditioning sector in Saint Lucia and the terminal phase-out management plan for Annex A Group I substances in Uruguay; for Italy, the umbrella project for terminal phase-out of ODS in the solvent sector in the Democratic [...] Republic of Congo, [...] the phase-out of methyl bromide as a soil fumigant in Morocco, and the terminal CTC phase-out project in Serbia; and for Spain, the phase-out of methyl bromide in horticulture [...]in Libyan Arab Jamahiriya. multilateralfund.org |
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 目不妨碍执行委员会审议今后为该项目第二阶段提出的供资申请。 multilateralfund.org | Following a discussion, the Executive Committee decided to approve [...] the pilot project for [...] validationof methylformateas a blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation projectfor methylformate inthe [...]manufacture of rigid and [...]integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee. multilateralfund.org |
独立非执行董事确定上述关连交易乃基於以下情况下 签订:(甲)在本集团一般及日常业务过程中订立;(乙)按正常商业条款或按不逊於本集团提供予独立 第三方或由独立第三方提供的条款订立;及(丙)根据规管该等交易的相关协议,按公平合理且符合 本公司股东整体利益的条款订立。 asiasat.com | The INEDs confirmed that the aforesaid connected transactions were entered into (a) in the ordinary and usual course of business of the Group; (b) either on normal commercial terms or on terms no less favourable to the Group than terms available to or from independent third parties; and (c) in accordance with the relevant agreements governing them on terms that are fair and reasonable and in the interests of the shareholders of the Company as a whole. asiasat.com |
(C) 倘本公司将向任何股东作出有关股份之任何股息或其他分派或 任何其他付款为以有关货币向股东作出小额款项之付款,则董事会认为此举就本公司 或股东而言属不可行或花费昂贵,而当时有关股息或其他分派或其他付款可於董事酌 情决定权以有关股东所在国家(按股东名册上有关股东列示之地址)之货币作出派付 或作出支付。 asiasat.com | respect of shares or any other payment to be made by the Company to any shareholder is of such a small amount as to make payment to that shareholder in the relevant currency impracticable or unduly expensive either for the Company or the shareholder then such dividend or other distribution or other payment may, at the discretion of the Board, be paid or made in the currency of the country of the relevant shareholder (as indicated by the address of such shareholder on the register). asiasat.com |
但现在主流新闻媒体 [...] 的相关性受到了非主流渠道日益流行的挑战,新闻传播平台正在迅速扩张,并不 断地花样翻新,社交媒介工具也在改变着人们获得和共享信息的方式,因此,咨 [...]询委员会试想,现在是否已到新闻部作出以下评估的时候:如何使其新闻活动更 好地为本组织需求服务,如何提高其工作的创造力和创新性,如何继续以较贴近 [...]世界各地人们日常生活的方式促进联合国工作。 daccess-ods.un.org | However, now that the relevance of the mainstream news media is being challenged by the rising popularity of alternative [...] sources, news distribution platforms are [...] rapidly multiplying and diversifying [...]and social media tools are revolutionizing the [...]way in which people access and share information, the Committee wonders whether the time has come for the Department of Public Information to assess how it can enhance the responsiveness of its public information activities to the Organization’s needs, how it can bring greater creativity and innovation to its work, and how it can continue to promote the work of the United Nations in a way that is more relevant to the daily lives of individuals all around the world. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。