单词 | 花环 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 花环 noun —garlands plwreath n花环 —floral hoopExamples:雏菊花环—chain sinnet • daisy chain
|
安拉的使者用于发送从麦地那的哈迪和我用扭曲他的哈 迪 花环 , 他没有从任何一个Muhrim保持远离这些东西。 mb-soft.com | Allah's Apostle used to send the Hadi from Medina and I [...] used to twist the garlands for his Hadi and [...]he did not keep away from any of these [...]things which a Muhrim keeps away from. mb-soft.com |
我先知Hadis扭曲的花环,然后他标记 和 花环 ( 或 我 花环 ) , 然后让他们进行的天房克尔白,但他留在麦地那,并没有允许的事情是为他是非法的。 mb-soft.com | I twisted the garlands for the Hadis of the Prophet and then he marked and garlanded them [...] (or I garlanded them) and then [...]made them proceed to the Ka'ba but he remained in Medina and no permissible thing was regarded as illegal for him then . mb-soft.com |
酒神巴克斯的追随者甚至用它来编制圆 形 花环 戴 在 头上,以避免喝醉。 clarinsusa.com | Bacchus' disciples even utilized it to weave circular head-dresses to avoid becoming inebriated. clarinsusa.com |
花环 zh.northrup.org | Garland northrup.org |
当他在访问巴黎附近的俄罗斯公墓时——那里埋葬着许多“白军”的中心人物和俄罗斯的移民,普京为俄罗斯诗人Ivan Bunin和法国抵抗运动的英雄Vika Obolenskaya的坟墓献上了花环。 project-syndicate.org | When he visited the Russian cemetery near Paris – where many central figures of the “White movement” and Russian emigrants are buried – Putin placed wreaths on the graves of Ivan Bunin, a Russian poet, and Vika Obolenskaya, a hero of the French resistance. project-syndicate.org |
表彰模范职员、奖励职员,各种各样的奖励支援(奖金/物 品 / 花环 / 休 假 )制度,表彰长期工作者和慰劳旅游(韩国国内外),通勤公交车支援等各种奖励制度。 jscable.co.kr | Awards for Model Employees and Meritorious Service, Policies for various benefits and [...] allowances (congratulations and [...] condolences programs/goods/flowers/vacations), Awards [...]and consolation travel for long-time [...]employees (in Korea and abroad), commuter buses, and various other rewards programs jscable.co.kr |
将刮环座 (454)、刮环 (453)、花式刮环座 (460)、聚四氟乙烯隔圈 (452)和顶板 (457)放在底板 [...] (455)上。 graco.com | Place wiper [...] support (454), wiper (453), flowered wiper support (460), PTFE [...]spacer (452), and top plate (457) on bottom plate [...](455). c. For double wiper assemblies: Place bottom plate (455) on flat surface. graco.com |
(直至 RMI 16采用滚花锁紧环, RMI 20以上采用大锁紧环套), 连接和断开方便快速,使用便捷。 staubli.com | The long locking ring – knurled up to RMI 16 – with [...] a wide flange from RMI 20 – provides easy handling for quick and easy connection / disconnection. staubli.com |
他还提到气候变化的影响,以及由于严重的飓风而对沿海地 区 花 费 的 巨额资 金。 daccess-ods.un.org | He also referred to the impact of climate change and the enormous [...] financial amounts spent on the coastal [...]areas owing to the severity of the hurricanes. daccess-ods.un.org |
不过,有报告称, 蒸汽加工对肯尼亚清洁切花生产所用 循 环 基 质 或者对土壤或基质量有限的高设苗床或 容器中种植的苗(报告称在津巴布韦),很有用,很可行。 multilateralfund.org | Steaming was however reported as [...] useful and feasible for cleaning recycled [...] substrate used in cut flower production in Kenya or [...]for nursery plants grown in [...]raised beds or containers, with a limited amount of soil or substrate (reported in Zimbabwe). multilateralfund.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花 好 几 天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
(C) 倘本公司將向任何股東作出有關股份之任何股息或其他分派或 任何其他付款為以有關貨幣向股東作出小額款項之付款,則董事會認為此舉就本公司 或股東而言屬不可行或花費昂 貴,而當時有關股息或其他分派或其他付款可於董事酌 情決定權以有關股東所在國家(按股東名冊上有關股東列示之地址)之貨幣作出派付 或作出支付。 asiasat.com | respect of shares or any other payment to be made by the Company to any shareholder is of such a small amount as to make payment to that shareholder in the relevant currency impracticable or unduly expensive either for the Company or the shareholder then such dividend or other distribution or other payment may, at the discretion of the Board, be paid or made in the currency of the country of the relevant shareholder (as indicated by the address of such shareholder on the register). asiasat.com |
目前,部分持續進行的工 作包括:檢討小販發牌政策;檢討公眾街巿設施的供應;監察魚類統 [...] 營處在屯門興建新的魚類批發巿場的工作;推展增加政府墳場、靈灰 [...] 安置所及火葬場的計劃;尋求和推廣處理骨灰的其他方法( 例如闢設新 的紀念花園) ;統籌各部門的控蚊工作,以防止登革熱和日本腦炎的爆 [...]發;將所有鄉村旱廁改為沖水式廁所;以及修訂《除害劑條例》以加 [...]強對除害劑進出口和使用的管制。 legco.gov.hk | Some of the current initiatives which require on-going efforts include: review of the hawker licensing policy, review of the provision of public markets, monitoring the construction of a new wholesale fish market at Tuen Mun by the Fish Marketing Organisation, taking forward plans to provide more government cemeteries, columbaria and crematoria, identifying and promoting the use of [...] alternative options for human ash disposal (e.g. [...] provision of new Gardens of Remembrance), [...]co-ordinating the anti-mosquito efforts [...]of various departments to prevent the outbreak of dengue fever and Japanese Encephalitis, converting all aqua privies into flushing toilets, and amending the Pesticides Ordinance to strengthen control on the import and export as well as the use of pesticides. legco.gov.hk |
加拿大的包括圣卢西亚制冷和空调行业的消耗臭氧层物质的最终淘汰管理计划和乌拉 圭附件 A 第一类物质最终淘汰管理计划,意大利的是刚果民主共和国最终淘汰溶剂行业的 消耗臭氧层物质总体项目,摩洛哥淘汰用作土壤熏蒸剂的甲基溴,在塞尔维亚最终淘汰四 氯化碳项目;西班牙的是阿拉伯利比亚民众国淘汰园艺中的甲基溴。 multilateralfund.org | For Canada, those covered the terminal phase-out management plan for ODS in the refrigeration and air-conditioning sector in Saint Lucia and the terminal phase-out management plan for Annex A Group I substances in Uruguay; for Italy, the umbrella project for terminal phase-out of ODS in the solvent sector in the Democratic Republic of Congo, the phase-out of methyl bromide as a soil fumigant in Morocco, and the terminal CTC phase-out project in Serbia; and for Spain, the phase-out of methyl bromide in horticulture in Libyan Arab Jamahiriya. multilateralfund.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 [...] 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 [...] 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性 循 环 ; 存 在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 [...]体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as [...] discrimination in the administration and functioning [...] of the justice system; existence of racial [...]profiling and police violence; underrepresentation [...]in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
应当重视提高该地区各国在以下方面 的能力:确保可持续安全饮用水的供应,城市水资源的开发和管理战略,以及与城市及其周 边排水和卫生相关的问题,恢复恶化了的水生态系统,对正在消失的水资源进行研究、预防 和解决与水资源问题有关的冲突问题,建立分地区水观察站、研究某些生态系统、尤其红树 林系统的可持续性,以及利用当地知识来保 护 环 境。 unesdoc.unesco.org | Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of countries of the region to secure sustainable and safe drinking water supplies, urban water development and management strategies as well as issues related to urban and peri-urban drainage and sanitation, the rehabilitation of degraded water ecosystems, research on disappearing water resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, research in the sustainability of certain ecosystems and in particular of mangrove systems, as well as drawing on local knowledge for the protection of the environment. unesdoc.unesco.org |
此 外,应当加大努力,制定一项全球战略,将发展层面优先纳入全球进程和有关 多边机构,以使发展中国家能够从全球化和贸易自由化所提供的机会中获益, [...] 包括通过为发展创造一个有利的外部经 济 环 境 , 这要求国际贸易、货币和金融 体系之间加强一致性,使之具有普遍、开放、平等、非胁迫性、基于规则、可 [...]预测和非歧视性。 daccess-ods.un.org | In addition, greater efforts must be made to generate a global strategy to prioritise and mainstream the development dimension into global processes, and in the relevant multilateral institutions in order to enable developing countries to benefit from the opportunities offered by globalisation and trade liberalisation, including [...] through the creation of an enabling [...] external economic environment for development [...]which requires greater coherence between [...]the international trading, monetary and financial systems that should be universal, open, equitable, non-coercive, rule-based, predictable and non-discriminatory. daccess-ods.un.org |
但现在主流新闻媒体 [...] 的相关性受到了非主流渠道日益流行的挑战,新闻传播平台正在迅速扩张,并不 断地花样翻 新,社交媒介工具也在改变着人们获得和共享信息的方式,因此,咨 [...] 询委员会试想,现在是否已到新闻部作出以下评估的时候:如何使其新闻活动更 好地为本组织需求服务,如何提高其工作的创造力和创新性,如何继续以较贴近 [...] 世界各地人们日常生活的方式促进联合国工作。 daccess-ods.un.org | However, now that the relevance of the mainstream news media is being challenged by the rising popularity of alternative [...] sources, news distribution platforms are [...] rapidly multiplying and diversifying [...]and social media tools are revolutionizing the [...]way in which people access and share information, the Committee wonders whether the time has come for the Department of Public Information to assess how it can enhance the responsiveness of its public information activities to the Organization’s needs, how it can bring greater creativity and innovation to its work, and how it can continue to promote the work of the United Nations in a way that is more relevant to the daily lives of individuals all around the world. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。