单词 | 花押 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 花押 —signature (in grass-style writing)symbol used in place of a signature (on a document, contract |
在瓦莱州南部的Lötschental,教父教母制作洗礼面包,名为Mitscha,装饰着十字架和基督I HS 的 押花。 swissworld.org | In the Lötschental in the southern canton of Valais, godparents have a christening loaf made, called Mitscha, decorated with a cross and the Christian monogram IHS. swissworld.org |
他还提到气候变化的影响,以及由于严重的飓风而对沿海地 区 花 费 的 巨额资 金。 daccess-ods.un.org | He also referred to the impact of climate change and the enormous [...] financial amounts spent on the coastal [...]areas owing to the severity of the hurricanes. daccess-ods.un.org |
(m) 任何申請被處長暫停註冊或在交付該申請的㆟要求㆘暫停註冊時須依循的程序; (n) 附有已根據《印花稅條例》(第117 章) 第13(2) 條加蓋印花的文書的土㆞的首次註冊 申請或尋求將任何其他事項註冊的申請,在何種情況㆘須附有尋求將就該文書須繳付或將繳 付的印花稅 (包括任何根據該條例第 13(7)(b) 條須就該文書繳付的印花稅及罰款,或根據 該條例第 13(10) 條須就該文書繳付的附加印花稅) 的押記註冊的申請 legco.gov.hk | (l) the procedure to be followed in order to effect the registration of any matter; (m) the procedure to be followed where an application is withheld from registration by the Registrar or upon the request of the person who delivered the application; (n) the circumstances in which an application for the first registration of land, or the registration of any other matter, accompanied by an instrument which is stamped under section 13(2) of the Stamp Duty Ordinance (Cap. 117) shall be accompanied by an application for the registration of a charge in respect of any stamp duty payable or to be payable on the instrument (including any stamp duty and penalty payable under section 13(7)(b), or additional stamp duty payable under section 13(10), of that Ordinance on that instrument) legco.gov.hk |
(iv) 第 (i)、 (ii)或 (iii)節 提述的並擴 及 適用於 未來貸款或法律責任的任何抵押權益,在指 定日期當 日並自 指定日期起 , 須 供花旗(香 港 )(不 論 是為其本身利益或是為任何其他人 的 利 益 (視 屬何情況而定))用 作保證未來貸 款 獲 得償付以及未來法律責任獲得解除,而 其可供使用的範圍及方式,在各 方 面 而言均 與 在 緊接指定日期之前,該抵押權益保證花 旗香港分行或花旗(香港)借出的 未來貸款或 對花旗香港分行或花旗(香港)負 有的未來法 律責任的範圍及方式一樣 。 legco.gov.hk | (iv) Any security interest referred to in subparagraph (i), (ii) or (iii) and which extends to future advances or liabilities shall, on and from the appointed day, be available to Citibank (Hong Kong) (whether for its own benefit or, as the case may be, for the benefit of any other person) as security for the payment of future advances and discharge of future liabilities to the same extent and in the same manner in all respects as future advances by, or liabilities to, Citibank, Hong Kong Branch or Citibank (Hong Kong) were secured thereby immediately prior to that day. legco.gov.hk |
(c) 政府當局解釋,擬議新的 第 67條 是必需的,以 便 當 土地在繳 付 印花稅方面有 爭 議,而 有關機 關在裁 定 應 否就有關文書徵收印花 稅 期間,可 對該土地作出 第一押記,作為 一份特別 的 抗 轉 換警告書 (d) 一 位 委員認為 , 上 文 (c)項 所述土地的第一押記在有 關 印花稅悉數繳 付後便 不 再 存 在。 legco.gov.hk | (c) Administration’s explanation that the proposed new section 67 was necessary to effect a first charge on land over which there was dispute over stamp duty payment Action Required to serve as a special caution against conversion during the adjudication of the relevant instrument legco.gov.hk |
它还感 到遗憾的是,没有就侮辱、诽谤和伤害公务员的法律提出建议,而这一法律导致 了一些新闻记者遭到关押。 daccess-ods.un.org | It also regretted the fact that no recommendation had been made on the law concerning the disrespect, defamation and injury of civil servants, which had led to the imprisonment of several journalists. daccess-ods.un.org |
这所监狱达到了国际最低标准,有关押 465 人的能力,并花费 1 50 万美元进行了 翻修,支持各国采取举措打击索马里沿海海盗行为信托基金提供了部分资金。 daccess-ods.un.org | The prison meets international minimum standards, has a holding capacity of 465, and was refurbished at a cost of $1.5 million, partly funded by the trust fund to support initiatives of states countering piracy off the coast of Somalia. daccess-ods.un.org |
新加坡有两个主要的抵押重新集资来源,分别是建屋局公共财政部门和商业金融部门,你要看看你会选择那个部门,从 抵 押 重 新集 资 花 费 你 的期望,价格和审定。 myowndreamhome.com | There are two main sources of Finance and mortgage in Singapore, the HDB public finance sector and the commercial finance [...] sector, you have to see which sector [...] you would choose, spending on what you expect [...]from a mortgage and the price and markup you are ready to bear. myowndreamhome.com |
安全理事会将通过的关于停止对加沙的侵略和 战争的决议必须重申,必须在真正和有效的国际监 督下继续推动政治进程,以确保将在 1967 年边界内 建立以圣城为首都的独立巴勒斯坦国,根据 1948 年大会第 194(III)号决议找到巴勒斯坦难民问题 的公正和商定解决办法,并释放所有被 关 押 者 和囚 犯。 daccess-ods.un.org | The resolution to be adopted by the Security Council on the cessation of aggression and war against Gaza must reiterate the need for the political process to continue under genuine and effective international supervision in order to ensure that an independent Palestinian State will be created within the 1967 borders and with Al-Quds Al-Sharif as its capital; that a just and agreed solution will be found to the issue of Palestinian refugees in accordance with General Assembly resolution 194 (III) of 1948; and that all detainees and prisoners will be released. daccess-ods.un.org |
(b) 達 成 任 何 保 證 、 保 障 或 擔 保 合 同 , 特 [...] 別 是 在 不 損 害 以 上 一 般 性 的 情 況 下 , 無 論 [...] 是 通 過 個 人 義 務 還 是 通 過 抵 押 或 收 取 公 司 費 用 的 所 有 或 任 [...]何 部 分 、 目 前 和 將 來 的 財 產 與 資 產 、 未 催 [...]繳 的 股 本 抑 或 是 通 過 這 兩 種 方 式 或 者 任 何 其 他 方 式 來 保 證 、 支 援 或 確 保 履 行 義 務 或 承 諾 並 償 還 或 支 付 任 何 個 人 的 債 務 和 任 何 曾 經 是 本 公 司 的 附 屬 公 司 或 控 股 公 司 , 抑 或 是 本 公 司 的 其 他 附 屬 公 司 或 控 股 公 司 以 及 與 本 公 司 合 作 的 其 他 公 司 的 任 何 保 費 、 利 息 、 股 利 和 任 何 其 他 可 支 付 的 有 價 證 券 。 easyknit.com | (b) To enter into any guarantee, contract or indemnity or surety and in particular (without prejudice or secure, [...] with or without consideration, whether [...] by personal obligation or by mortgaging or charging [...]all or any part of the undertaking, [...]property and assets (present and future) and uncalled capital of the Company or both such methods or in any other manner, the performance of any obligations or commitments, of, and the repayment or payment of the principal amounts of and any premiums, interest, dividends and other moneys payable on or in respect of any securities or liabilities of, any person including (without prejudice to the generality of the foregoing) any company which is for the time being a subsidiary or a holding company of the Company or another subsidiary or a holding company of the Company or otherwise associated with the Company. easyknit.com |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花 好 几 天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
(B) 董事會可透過其認為在各方面均合適的有關方式及有關條款和 條件籌集或擔保償付或償還該等資金,特別是以發行本公司的債權證、債券股證、債 [...] 券或其他證券的方式(不論直接地或以作為本公司或任何第三方的任何債項、責任或 義務的附屬抵押品方式)來籌集或擔保償付或償還。 asiasat.com | (B) The Board may raise or secure the payment or repayment of such sum or sums in such manner and upon such terms and conditions in all respects as it thinks fit and, in particular, by the issue of debentures, debenture stock, bonds or [...] other securities of the Company, whether [...] outright or as collateral security for any [...]debt, liability or obligation of the [...]Company or of any third party. asiasat.com |
當本 集團應佔共同控制實體之虧損等於或大於其於共同控制實體的權益(包括任何其他 無抵押之應 收款項)時,本集團不再確認進一步的虧損,除非本集團已產生負債或 代共同控制實體支付款項。 asiasat.com | When the Group’s share of losses in a jointly controlled entity equals or exceeds its interest in the jointly controlled entity, including any other unsecured receivables, the Group does not recognise further losses, unless it has incurred obligations or made payments on behalf of the jointly controlled entity. asiasat.com |
(C) 倘本公司將向任何股東作出有關股份之任何股息或其他分派或 任何其他付款為以有關貨幣向股東作出小額款項之付款,則董事會認為此舉就本公司 或股東而言屬不可行或花費昂 貴,而當時有關股息或其他分派或其他付款可於董事酌 情決定權以有關股東所在國家(按股東名冊上有關股東列示之地址)之貨幣作出派付 或作出支付。 asiasat.com | respect of shares or any other payment to be made by the Company to any shareholder is of such a small amount as to make payment to that shareholder in the relevant currency impracticable or unduly expensive either for the Company or the shareholder then such dividend or other distribution or other payment may, at the discretion of the Board, be paid or made in the currency of the country of the relevant shareholder (as indicated by the address of such shareholder on the register). asiasat.com |
目前,部分持續進行的工 作包括:檢討小販發牌政策;檢討公眾街巿設施的供應;監察魚類統 [...] 營處在屯門興建新的魚類批發巿場的工作;推展增加政府墳場、靈灰 [...] 安置所及火葬場的計劃;尋求和推廣處理骨灰的其他方法( 例如闢設新 的紀念花園) ;統籌各部門的控蚊工作,以防止登革熱和日本腦炎的爆 [...]發;將所有鄉村旱廁改為沖水式廁所;以及修訂《除害劑條例》以加 [...]強對除害劑進出口和使用的管制。 legco.gov.hk | Some of the current initiatives which require on-going efforts include: review of the hawker licensing policy, review of the provision of public markets, monitoring the construction of a new wholesale fish market at Tuen Mun by the Fish Marketing Organisation, taking forward plans to provide more government cemeteries, columbaria and crematoria, identifying and promoting the use of [...] alternative options for human ash disposal (e.g. [...] provision of new Gardens of Remembrance), [...]co-ordinating the anti-mosquito efforts [...]of various departments to prevent the outbreak of dengue fever and Japanese Encephalitis, converting all aqua privies into flushing toilets, and amending the Pesticides Ordinance to strengthen control on the import and export as well as the use of pesticides. legco.gov.hk |
但现在主流新闻媒体 [...] 的相关性受到了非主流渠道日益流行的挑战,新闻传播平台正在迅速扩张,并不 断地花样翻 新,社交媒介工具也在改变着人们获得和共享信息的方式,因此,咨 [...] 询委员会试想,现在是否已到新闻部作出以下评估的时候:如何使其新闻活动更 好地为本组织需求服务,如何提高其工作的创造力和创新性,如何继续以较贴近 [...] 世界各地人们日常生活的方式促进联合国工作。 daccess-ods.un.org | However, now that the relevance of the mainstream news media is being challenged by the rising popularity of alternative [...] sources, news distribution platforms are [...] rapidly multiplying and diversifying [...]and social media tools are revolutionizing the [...]way in which people access and share information, the Committee wonders whether the time has come for the Department of Public Information to assess how it can enhance the responsiveness of its public information activities to the Organization’s needs, how it can bring greater creativity and innovation to its work, and how it can continue to promote the work of the United Nations in a way that is more relevant to the daily lives of individuals all around the world. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。