单词 | 节欲 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 节欲 noun —abstinence nSee also:欲—appetite • wish for • lust • greed
|
(c) 减少冒险行为,鼓励负责任的性行为,包 括 节欲 、 忠诚和始终正确使用 避孕套 daccess-ods.un.org | (c) Reducing risk-taking behaviour and encouraging responsible sexual [...] behaviour, including abstinence, fidelity and [...]consistent and correct use of condoms daccess-ods.un.org |
忆及大会在关于艾滋病毒/ 艾滋病问题的政治宣言中所作的承诺,加大力 度,确保所有国家,尤其是受影响最为严重的国家,均能制定全面的预防方案, [...] 这些方案应考虑到当地的情况、伦理和文化价值观,包括信息、教育和宣传活 动,采用多数社区都能理解的语言,尊重不同文化,着眼于减少带有风险的行 [...] 为,鼓励负责的性行为,包括鼓励 节欲 和 忠 于伴侣,使更多人有机会获得基本商 [...] 品,包括男用和女用安全套和消毒的注射器,努力减少使用毒品引起的伤害,使 更多的人有机会获得自愿、保密的咨询和化验,提供安全血液制品,及早和有效 地治疗性传播疾病 daccess-ods.un.org | Recalls the commitment, as expressed by the General Assembly in its Political Declaration on HIV/AIDS, to intensifying efforts to ensure that a wide range of prevention programmes that take into account local circumstances, ethics and cultural values is available in all countries, particularly the most affected countries, including information, education and communication, in languages most understood by communities and respectful of cultures, aimed at reducing risk-taking behaviours [...] and encouraging responsible sexual [...] behaviour, including abstinence and fidelity, [...]expanded access to essential commodities, [...]including male and female condoms and sterile injecting equipment, harm-reduction efforts related to drug use, expanded access to voluntary and confidential counselling and testing, safe blood supplies, and early and effective treatment of sexually transmitted infections daccess-ods.un.org |
呼吁各国政府显著扩大努力,在无歧视和考虑性别平等的前提下,实现 确保普及艾滋病毒预防、治疗、护理和支持的目标,并且实现到 2015 年遏制和 扭转艾滋病毒/艾滋病蔓延的目标,尤其是把艾滋病毒/艾滋病干预措施纳入初级 [...] 保健方案、性健康和生殖健康方案及孕产妇、新生儿和儿童保健方案,包括加强 [...] 努力消除母婴艾滋病毒传播,以及预防和治疗其他性传播疾病,鼓励负责任的性 行为,包括鼓励节欲和忠 于伴侣;通过采取各项措施降低费用和改善供应,使更 [...] 多人有机会获得包括男女用避孕套和杀微生物剂在内的基本用品; 15. daccess-ods.un.org | Governments to significantly scale up efforts to meet the goal of ensuring universal access to HIV prevention, treatment, care and support, free of discrimination and with a gender perspective, and the goal of halting and reversing the spread of HIV and AIDS by 2015, in particular by integrating HIV and AIDS interventions into programmes for primary health care, sexual and reproductive health, and maternal, neonatal and child health, including by strengthening efforts to eliminate the vertical transmission of HIV from mother to child, and by preventing and treating other sexually transmitted infections, [...] and encouraging responsible sexual [...] behaviour, including abstinence and fidelity, [...]and expanded access to essential commodities, [...]including male and female condoms and microbicides, through the adoption of measures to reduce costs and improve availability daccess-ods.un.org |
科特迪瓦已执行这一建议,正如国家报告第 110 段所 [...] 指,科特迪瓦预防艾滋病毒感染的主要战略主要基于促 进节欲、相互忠诚和风险较低的性行为;向艾滋病毒咨 [...]询与检测中心和预防母婴传播中心过渡、有利于咨询与 检测和预防母婴传播的社会动员。 daccess-ods.un.org | Paragraph 101 (29) Spain This recommendation has already been implemented by Côte d’Ivoire, as indicated in paragraph 110 of the national report, which recalls that the principal strategies for preventing [...] HIV/AIDS infection in Côte d’Ivoire are the [...] promotion of abstinence, mutual fidelity [...]and low-risk sexual behaviour, the roll-out [...]of counselling and testing centres (CD), the prevention of mother-to-child transmission of HIV (PMTCT), and public education about the work of the centres and on prevention of mother-to-child transmission. daccess-ods.un.org |
本组织力求为未出生的婴儿、残疾人、体弱者和老人代言,促进尊重从受精 到自然死亡的所有人类生命,加强和推动公众对生命问题的理解和知识,包括但 [...] 不限于胎儿发育、人工流产、新的生殖技术、领养、安宁看护、安乐死、医生协 助自杀、人体实验、人工流产后综合征及 贞 节 / 禁 欲 教 育。 daccess-ods.un.org | The organization seeks to advocate for the preborn, the disabled, the infirm and the elderly by promoting respect for all human life from fertilization to natural death by fostering and promoting public understanding in and knowledge of life issues, including, but not limited to, foetal development, abortion, new reproductive technologies, adoption, palliative care, [...] euthanasia, physician-assisted suicide, human experimentation, post-abortion [...] syndrome and chastity/abstinence education. daccess-ods.un.org |
天主教复活节(基督教的复活节)前 40天被视为 禁欲 期,在复活节前几天允许放开来狂欢,这就是狂欢节的 由来。 gic.or.jp | The carnival is the few days before the fast, where people let loose and enjoy themselves. gic.or.jp |
8.调节耳机音量欲增大音量: 轻按“+”音量控制按钮。 jabra.cn | ADJUST THE VOLUME ON YOUR HEADSET To increase volume: tap the + volume control button. jabra.com |
在发言和畅所欲言环节中,与会者讨论了是否可能通过举办关于具体议题 的年度部长级圆桌会议,改善对高级别会议的投入。 daccess-ods.un.org | In their presentations and during the ‘poetry slam’, participants discussed the possibility of improving high-level segment inputs through annual ministerial round tables on specific issues. daccess-ods.un.org |
强迫人满足性欲一节(第 1431 节)和协助卖淫一节(第 2681 节),已经添加到 《刑法》中。 daccess-ods.un.org | A section on compelling a person to satisfy sexual desire (§ 1431 ) and a section on aiding prostitution (§2681 ) have been added to the Penal Code. daccess-ods.un.org |
借助三重脚管水平校准系统和气泡水平仪,您可以随心 所 欲 地 调 节 相 机 位置。 manfrotto.cn | Using a triple levelling leg system and a levelling bubble, you can adjust the position of your camera in order to shoot wherever and however you want. manfrotto.com |
另一种选择方案 是,只出页数有限的一卷,而将附件和技术性 细 节 放 在 网站上。 unesdoc.unesco.org | Another option is the possibility of producing only one limited volume, while annexes and [...] technical details would be placed online. unesdoc.unesco.org |
該 條例第6(2)條訂明,某人如沒有在第3(1)條提述的限期內繳付該條 所指的通知書內指明的表列罪行的定額罰款,或拒絕接受該通知 書,指明的主管當局須向該人送達一份採用訂明格式的通知書, (a)要求他繳付有關表列罪行的定額罰款;(b)告知該人如他 意 欲就 該 罪行的法律責任提出抗辯,則須以書面通知主管當局;以及(c) 述明該項繳款或通知,均須在自如此送達的通知書日期起計的10 天內作出。 legco.gov.hk | Section 6(2) of the Ordinance provides that where a person fails to pay the fixed penalty for the scheduled offence specified in the notice given under section 3(1) within the time specified or refuses to accept the notice, the specified Authority shall serve on the person a notice in the prescribed form (a) demanding payment of the fixed penalty for the scheduled offence; (b) informing the person that if he wishes to dispute liability for the offence he should notify the Authority in writing; and (c) stating that the payment or notification shall be made within 10 days from the date of the notice so served. legco.gov.hk |
座谈会分析了这两个区域的国家形成过 程、民主起源和社会活动以及海地革命,并且提供了一个就推动这些进程的力量交换看法、 畅所欲言的机会。 unesdoc.unesco.org | Analysing, as they did, the dynamics of the construction of nation states, the sources of democracies and social movements in the two regions, as well as the revolution in Haiti, they provided a welcome opportunity for sharing the views on the forces that favoured these processes. unesdoc.unesco.org |
由於鄭海泉議員希望兩局有更佳的聯繫,而我亦敬重他為㆒個 表現出色,但有點古怪的銀行家(眾笑) ― 他的才幹毋庸置疑,本身亦具有成為 部長的潛質 ― 我會支持有關建議,即行政局及立法局所有議員每月㆒起舉行閉門 會議,在自然的情況㆘,大家暢所欲 言 , 事後亦不會有投訴、誤解、歪曲事實或洩漏 消息的事情。 legco.gov.hk | Since Mr Vincent CHENG wants a better connection and since I respect him as a brilliant and eccentric banker (Laughter), a man of undoubted talent and a potential minister himself, I can support the proposal to have a monthly closed-door meeting between all of the Executive Council and all of the Legislative Council, no holds barred and no subsequent complaints or misunderstandings or misrepresentations or leaking, which is a natural phenomenon. legco.gov.hk |
小组委员会认为,在 2011-2012 两年期应继续开展下列领域的工作:不敏感 爆炸物和氧化性固体的分类;与灰尘爆炸危害有关的问题;腐蚀性标准(审议点 蚀问题以及 C.1 检验对固体的适用性);进一步调整《全球统一制度》的标准以 使其与《示范条例》的标准相一致;对涉及皮肤腐蚀/刺激的 章 节 进 行 文字修订; 水引发毒性的评估;执行问题;进一步改进《全球统一制度》附件 1、2 和 3;编 制小包装标签的进一步指导。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee considered that the work in the following areas should be continued in the biennium 2011-2012: classification of desensitized explosives and oxidizing solids; issues related to dust explosion hazards; corrosivity criteria (consideration of pitting corrosion and suitability of tests C.1 for solids); further alignment of the criteria in the Globally Harmonized System with that of the Model Regulations; editorial revision of the chapters addressing skin corrosion/irritation; assessment of water-activated toxicity; implementation issues; further improvement of annexes 1, 2 and 3 of the Globally Harmonized System; and development of additional guidance for the labelling of small packagings. daccess-ods.un.org |
西非的三个特派团(联科行动、联利特派团和联合国塞拉利昂建设和平综合 办事处(联塞建和办))以及联合国西非办事处(西非办)继续在一些领域开展合 作,其中包括:与联利特派团开展联合边境巡逻,以防止非正规的武装集团和武 [...] 器跨界移动;联科行动和联利特派团之间组织联合培训方案,其他特派团也参加; 除了通过租赁线路建立与科特迪瓦三个大城市的链接以外,还保持与联利特派团 [...] 的地面微波链接,以提高服务质量和速度,利用尚未使用的卫星带宽实 现 节 余; 以及各特派团之间共享航空资产。 daccess-ods.un.org | The three missions in West Africa, UNOCI, UNMIL and the United Nations Integrated Peacebuilding Support Office in Sierra Leone (UNIPSIL) as well as the United Nations Office for West Africa (UNOWA), continue to work together and cooperate in a number of areas, including: joint border patrols with UNMIL to prevent cross-border movement of irregular armed groups and weapons; organizing joint training programmes between UNOCI and UNMIL, which are also attended by other missions; maintaining a terrestrial microwave connectivity with UNMIL in addition to establishing leased line connectivity to three major cities in Côte [...] d’Ivoire to enhance service quality and [...] speed and achieve savings from unused satellite [...]bandwidth; and the sharing of air assets among the missions. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 1 1 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 [...] 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 [...] 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of [...] the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more [...]effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
委员会在其关于 2010-2011 两 年期拟议方案预算的第一次报告中,要求在下一个 2012-2013 年拟议方案预算中 [...] 提供详细资料,说明该厅在这方面采取的具体措施以及这些措施所实现 的 节约 (见 A/64/7,第八.16 段)。 daccess-ods.un.org | In its first report on the proposed programme budget for the biennium 2010-2011, the Committee requested that detailed information be provided in the next proposed programme budget for 2012-2013 with regard to specific [...] measures taken by the Office in this [...] regard, as well as on savings achieved as a result [...]of such measures (see A/64/7, para. VIII.16). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。