单词 | 节余 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 节余 noun —save nSee also:余—extra • in excess of (some number) • residue (math.) • (following numerical value) or more • (archaic) I • I • remainder after division
|
咨询委员会认 为,应该将节余的概念用于报告因提高效率和增加生产力而无须动用的 [...] 资源。 daccess-ods.un.org | In the opinion of the Advisory Committee, [...] the concept of savings should be used [...]in the context of reporting unutilized resources [...]arising from efficiencies and productivity gains. daccess-ods.un.org |
这样可大致实现上文第三.20 段所述的节余。 daccess-ods.un.org | This reduction would [...] roughly achieve the savings indicated in paragraph [...]III.20 above. daccess-ods.un.org |
本双年度头六个月的变化特点是产生 节余 的 职 位数下降 了。 unesdoc.unesco.org | The evolution during the first six months of the biennium is characterized by a decrease in the [...] number of posts that generate savings. unesdoc.unesco.org |
咨询委员会还获悉,预计大部分资金将在两年期结 [...] 束时使用,特别是与医疗药品和用品有关的资源,但估计可能略 有节 余,节余情况将载列于目前编制中的 2008-2009 [...]两年期第二次执行情况 报告。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was also informed that, while a substantial portion is expected to be used by the end of the biennium, in particular the resources relating to medical drugs [...] and supplies, it is anticipated that [...] there could be some savings, which would be reported [...]in the context of the second performance [...]report for the biennium 2008–2009, which is currently being prepared. daccess-ods.un.org |
他指出,其政府设想利用可自行决定的支出中 的缩减节余来扩 大对弱势社群的社会安全网。 daccess-ods.un.org | He stated that his Government [...] envisioned using savings from reductions [...]in discretionary spending to expand social safety nets for the vulnerable. daccess-ods.un.org |
西非的三个特派团(联科行动、联利特派团和联合国塞拉利昂建设和平综合 办事处(联塞建和办))以及联合国西非办事处(西非办)继续在一些领域开展合 作,其中包括:与联利特派团开展联合边境巡逻,以防止非正规的武装集团和武 [...] 器跨界移动;联科行动和联利特派团之间组织联合培训方案,其他特派团也参加; 除了通过租赁线路建立与科特迪瓦三个大城市的链接以外,还保持与联利特派团 [...] 的地面微波链接,以提高服务质量和速度,利用尚未使用的卫星带宽实 现 节余; 以及各特派团之间共享航空资产。 daccess-ods.un.org | The three missions in West Africa, UNOCI, UNMIL and the United Nations Integrated Peacebuilding Support Office in Sierra Leone (UNIPSIL) as well as the United Nations Office for West Africa (UNOWA), continue to work together and cooperate in a number of areas, including: joint border patrols with UNMIL to prevent cross-border movement of irregular armed groups and weapons; organizing joint training programmes between UNOCI and UNMIL, which are also attended by other missions; maintaining a terrestrial microwave connectivity with UNMIL in addition to establishing leased line connectivity to three major cities in Côte [...] d’Ivoire to enhance service quality and [...] speed and achieve savings from unused satellite [...]bandwidth; and the sharing of air assets among the missions. daccess-ods.un.org |
同时,存在的一个问题 是,FA 实际节余资金可以用于这项新任务。 wrdmap.org | There was also an issue [...] of the actual residual value of FA monies [...]that could be made available for this new task. wrdmap.org |
对于有成员所提今后预算应采取解释性说明表、即其他公约所采用的一种表格的形 式的要求,她回顾说,目前已有可供各成员索要的顾问预算项目细目,执行委员会也被告 知所有的返还或未动用的节余,包 括通过在基金账目文件中加注的方式,表明具体项目下 的已返还或已结转的节余。 multilateralfund.org | In response to a request that, in future, the budget be presented as an explanatory narrative table – a format used by other convention secretariats, she recalled that a breakdown of consultant budget lines was already available to members upon request and that the Executive [...] Committee was always [...] advised of all savings returned or used, including by means of the footnotes in the Fund accounts document showing the savings returned or carried [...]forward for particular lines. multilateralfund.org |
可以看出,整体的资金支出符合工作 [...] 要求并反映出了对口人员在项目中的参与活动,有些出现了超支,但大多数都 有 节余。 wrdmap.org | Overall the expenditure is considered to be in line with activities and to some extent [...] reflects counterpart involvement in the project with some areas of over-expenditure but mostly [...] under-expenditure at all levels. wrdmap.org |
最后,法官们已冻结一切法律工作人员和支助人员的征聘,并将由 此节 余的所 有资金转移到检方,以加强法庭明年的调查工作。 daccess-ods.un.org | Finally, the judges have frozen the recruitment of legal and support staff and transferred all financial resources thus saved to the prosecution, so as to enhance the investigative work of the Tribunal during the next year. daccess-ods.un.org |
在此情况下,总干事决定可对先前某些活动所做 的 节余 有 效 地进行重新分配,以在本 双年度结束前实施其它优先事项,它们或因预算资金不足,尤其是在 [...] 33 C/5 中就划拨不足或 是工作规划开始未预计的新行动。 unesdoc.unesco.org | In this context, the Director-General determined [...] that anticipated savings on some activities [...]could be usefully redeployed in order [...]to implement other priority actions before the end of the biennium, for which there were insufficient budget resources specifically set aside in document 33 C/5 or new actions which were not originally foreseen in the work plans. unesdoc.unesco.org |
2009 年取得的节余大大 超过了年 度目标,将有助于减轻今后几年所需的预算削减的影响。 daccess-ods.un.org | The savings achieved in 2009 significantly [...] exceeded the annual target and will help alleviate the effect of the required [...]budget reductions in future years. daccess-ods.un.org |
(a) 灵活性:六个国家将预算项目中的 节余 重 新 划拨至费用超支,或其他现有的 预算项目;一个国家提议,利用其回收和再循环及改型投资项目中 的 节余, 激 励替代冷风机以及安装再生装置的活动;一个国家利用 其 节余 购 买 了一个 多种气体识别器;两个国家增加了更多回收和再循环设备,另外一个国家修 改了其向无须改造设备替代品改型的激励计划,还有两个国家提议,运用激 励计划来为一些政府所有设备的改型工作支付费用。 multilateralfund.org | (a) Flexibility: six [...] countries reallocated savings from budget lines to either cost overruns or to other existing budget lines; one country proposed using its savings from investment projects for R&R and retrofit as well as incentives for chiller replacement, and for a reclamation unit; one country used its savings to procure a multi-gas [...]identifier; two [...]countries added more R&R equipment, another one changed its incentive scheme from retrofit to drop-in substitutes, and two countries proposed using the incentive scheme to partially pay for retrofit on some government owned equipment. multilateralfund.org |
俄罗斯公共采购制度改革的结果提供了一个良好的例证,说明监管框架的现 代化如何能够提高竞争、减少腐败并带来预 算 节余。 daccess-ods.un.org | Reform of public procurement in Russia since 20053 The results of reforms of the public procurement system in Russia provide a good example for how [...] the modernization of the regulatory framework can improve competition, reduce corruption and [...] generate budgetary savings. daccess-ods.un.org |
除上述 650 000 美元以外,2002 年举行的第十二次缔约国会议作为例外,为 法庭周转基金核准了 [...] 500 000 美元(2001 年会计期间的部分节余)的批 款,以便在 资金出现临时性短缺的情况下为法庭提供必要的资金,以审理所需支出无法通过 [...] 审案相关费用或通过在各款经费之间调拨资金来解决的案件(SPLOS/L.28)。 daccess-ods.un.org | In addition to the $650,000 referred to above, the twelfth Meeting of States Parties, held in 2002, approved, on an exceptional [...] basis, the appropriation of $500,000 [...] (being part of the savings from the financial [...]period 2001) to the Working Capital Fund [...]of the Tribunal, in order to provide the Tribunal with the necessary financial means, in the event of temporary shortfalls in funds, to deal with cases whenever the cost could not be met from case-related costs or from the transfer of funds between appropriation sections (SPLOS/L.28). daccess-ods.un.org |
不幸的是,所有这些成功和节余并没 有转变成增 加联合国任何用于发展目的的财政资源;在塞拉利 [...] 昂,发展资源是我们的建设和平战略的关键因素。 daccess-ods.un.org | Unfortunately, all of [...] these successes and savings have not translated [...]into any increase in United Nations financial resources [...]for development purposes, in Sierra Leone a key factor for our peacebuilding strategy. daccess-ods.un.org |
这主要是由于:为国际工作 人员提供后勤和生活保障服务的经费从文职人员费用转为业务费用;特 派任务生活津贴出现节余,由于统一了服务条件,这项津贴已不再适 用;根据 2009 年实际征聘情况,2010 年本国工作人员适用的空缺率(20%) 低于 2009 年(35%)。 daccess-ods.un.org | This is mainly due to the transfer of the provision for logistical and life support services for international staff from civilian personnel costs to operational costs and savings related to the payment of mission subsistence allowance, which is no longer applicable as the result of the harmonization of conditions of service, as well as the application of a lower vacancy factor for national staff for 2010 (20 per cent) as compared with 2009 (35 per cent) on the basis of actual recruitment experience in 2009. daccess-ods.un.org |
截 至 2010 年 10 月,试验团队联合投标活动共发出了 19 [...] 份共同标书,预期价值已 达 2 900 万美元,预计节余总额将占合同金额的 3%。 daccess-ods.un.org | By October 2010, the team’s joint bidding activities had reached $29 million of [...] expected value, from a total of 19 common tenders, with [...] overall combined savings projected at 3 [...]per cent of contract value. daccess-ods.un.org |
债 务节余或注销贷记入技术合作经常方案下的相关项目,并保留在特别账户中,供开展各项技术合作经 [...] 常方案活动之用。 unido.org | Savings on or cancellation [...] of obligations are credited to the relevant projects under RPTC and retained in the special account [...]for carrying-out RPTC activities. unido.org |
鉴于社保局工作涉及全体人口的敏感性,预计由此带来 的节 余和利益会产生重大社会影响。 daccess-ods.un.org | Given the sensitivity of the IMSS’ services for the [...] population, potential savings and benefits [...]are expected to have an enormous social impact. daccess-ods.un.org |
鉴于 2008 年业务费出现大量节余,特 派团所处的活动环 境,特派团所面临的安全问题和在执行工作计划方面 [...] 出现延误的可能性,咨询委员会建议将联伊援助团的 拟议业务费减少 1 000 万美元。 daccess-ods.un.org | Taking into account the [...] significant underexpenditures in operating [...]costs during 2008, the Mission’s operating environment, [...]the security challenges it faced and the likelihood of delays in implementing the workplan, the Advisory Committee recommended that the proposed operational costs for UNAMI should be reduced by $10 million. daccess-ods.un.org |
有人指出,根据法律事务厅关于为了清晰的目的,已经把 对 节余的 处理,与对负债的处理分割开来。 daccess-ods.un.org | It was indicated that the separation of the [...] treatment of surpluses from the treatment [...]of liabilities had been suggested by [...]the Office of Legal Affairs, for clarity. daccess-ods.un.org |
还决定,由于为采用新的法庭法官薪金制度所需要的大多数追加费用是由预 算款次“法官”的预算项目的节余提 供 的,根据《法庭财务条例和细则》(SPLOS/231, 第 53 段),追加批款(207 450 欧元)中未动用余款(176 [...] 704 欧元)将提前交还各 缔约国,并从它们对法庭 2012 年预算的缴款中扣除此数。 daccess-ods.un.org | It was also decided that, since most of the additional cost of implementing the new salary system for the members [...] of the Tribunal had [...] been financed from savings under other budget lines in the budget section “judges”, the unused balance (€176,704) [...]of the additional appropriation [...](€207,450) would be surrendered on an anticipatory basis to the States parties and deducted from their contributions to the 2012 budget of the Tribunal in accordance with the Financial Regulations and Rules of the Tribunal (see SPLOS/231, para. 53). daccess-ods.un.org |
(a) 偿还贷款所得的收入; (b) 上几年年度方案基金、支柱3 :全球重返社会项目基金和支柱4 :全球 境内流离失所者项目基金的节余,与 捐助者有协议的特定用途捐款除外。 daccess-ods.un.org | (b) savings from prior years’ Annual Programme Fund, Pillar 3: Global Reintegration Projects Fund, and Pillar 4: Global Internally Displaced Persons Projects Fund unless agreed otherwise with donors in the case of restricted contributions. daccess-ods.un.org |
在此一期 [...] 间,付款将超出收款 1.47 亿美元,这些差额将从上一年节余中 供 资。 daccess-ods.un.org | Disbursements will exceed receipts by $147 million over the period, and the difference will [...] be funded by prior year balances. daccess-ods.un.org |
由此 产生的赤字,将由前几年实际收入大于计划时积累 的 节余 来 平 衡。 daccess-ods.un.org | The resulting deficit will be funded from the balance accumulated in prior years when actual income was greater than planned. daccess-ods.un.org |
还在巴西 和比利时发起了宣传活动。设在布鲁塞尔的联合国区域新闻中心与欧洲各大报纸 合作,邀请人们参加以“我们希望的未来 : 节余 每 一 滴水”为主题的关于水问题 的广告词设计竞赛活动。 daccess-ods.un.org | The campaign was also launched in Brazil and in Belgium, where the United Nations regional information centre in Brussels, in partnership with major European newspapers, invited people to participate in a competition to create an advertisement on water-related issues on the theme “The future we want: drop by drop”. daccess-ods.un.org |
(c) 记入财务上已结清的项目的债务清理 节余 / 亏 绌 应贷记/借记妇女署账 户“杂项收入”或该节余/亏绌 所属妇女署经管的其他基金。 unwomen.org | (c) Savings/deficits on the liquidation of obligations charged to financially completed projects shall be credited/charged to the UN-Women account under “Miscellaneous revenue” or to other funds administered by UN-Women from which the savings/deficit was derived. unwomen.org |
经过14年的努力,弄官山区重获生机:北热带季雨林(North tropical monsoon [...] [...] forest)的生物多样性正在逐步恢复;白头叶猴的数量从原先只有96只(1996年),增长至660多只(2009年);弄官山区农民人均年收入从1996年的300~400元/年,增加到2009年的1500~1600元/年,目前已经有大约30~40%的农户 把 节余 的 钱 用来修建新的钢筋混凝土房屋以替代祖先留下的土坯茅草屋。 beijingforum.org | Through 14 years of endeavor, the Nongguan mountainous region regains vim and vitality: The biodiversity in the North tropical monsoon forest is being restored; the number of the white-headed langurs rose from 96 in 1996 to 660-plus in 2009; the per capita income of the farmers in this region rose from 300-400 yuan in 1996 to 1500-1600 yuan in 2009; [...] at present nearly 30-40% percent of the [...] farmers use their savings to build reinforced [...]concrete houses to replace the sod abode [...]with thatched roofs left behind by their elder generations. beijingforum.org |
其他经常资源收入为 4.2 百万美元(2001年为0.6 百万美元),其中包括一些 [...] 项目因汇率而产生的惠益,这些项目不包括捐款以及在结清上一个两年期的债务 方面所节余的款项。 unfpa.org | Other income to regular resources of $4.2 million (in 2001 it was $0.6 million) comprised [...] exchange rate gains on items other than [...] contributions and savings on the liquidation [...]of obligations raised in the previous biennium. unfpa.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。