请输入您要查询的英文单词:

 

单词 艾条
释义

Examples:

艾条温和灸

gentle stick moxibustion (TCM)

艾条雀啄灸

"sparrow pecking" moxibustion technique (TCM)

艾条灸

stick moxibustion
poling (TCM)

See also:

External sources (not reviewed)

在中国,“开发署的各项措施推动了防 艾 滋 病 条 例 的制定”,并“特 别关注脆弱的和处于不利地位的群体” [3 ]。
daccess-ods.un.org
In China, “UNDP interventions
[...]
have contributed to the preparation of
[...] regulations relating to AIDS prevention and control,” [...]
and have “paid special attention
[...]
to vulnerable and disadvantaged groups” [3].
daccess-ods.un.org
因此,在室条件下艾虎对 猎物的选择性主要依赖于其本身处理猎物的行为时间分配和猎物的反捕食行为,使单位时间内获得的能量值最大
actazool.org
So the polecat depended on its prey handling [...]
time and behaviours of prey to select the prey and get the largest net food value
actazool.org
埃尔奥卢,在大联盟党(BBP)领导人穆斯塔法Destici,在幸福党(SP)领导人穆斯塔法Kamalak,在民主左派党(DSP万森‧契斯Turker)的领导者MHP副科 艾 登, SP的条款及条件 会 员法提赫埃尔巴坎教授博士内夫扎特Yalçıntaş,许多政治家和参加了著名的名。
habermonitor.com
Deputy Prime Minister Bekir Bozdag iftar , the Constitutional President Hasim Kilic, Development Minister Cevdet Yilmaz, Forestry and Water Affairs Minister Veysel Eroglu, the Great Union Party (BBP) leader Mustafa Destici, the Felicity Party (SP) leader Mustafa Kamalak, the Democratic Left Party (DSP) leader Masum Turker, MHP Deputy Koray Aydin, SP GIK member of the Fatih Erbakan, Prof. Dr. Nevzat Yalçıntaş, many politicians and participated in the well-known name.
habermonitor.com
我们相信我们 能够击艾滋病毒/艾滋病,但条件是 我们必须继续 共同行动,优先防治艾滋病毒/艾滋病,将其作为对 我们全球生存的一大严重卫生威胁。
daccess-ods.un.org
We are positive that we can beat HIV/AIDS, but we can do so only if we continue to act together and prioritize HIV/AIDS as a major health threat to our global survival.
daccess-ods.un.org
流行率 某一特定人口中带有特条件(如艾 滋 病 毒)或从事某 一特殊类型行为(如注射吸毒)的个人所占比例。
daccess-ods.un.org
The proportion of individuals in a specified population with a given condition (e.g. HIV) or engaging in a particular type of behaviour (e.g. injecting drug use).
daccess-ods.un.org
此外,统计研究所在撒哈拉以南非洲以及拉丁美洲和加勒比地区发起了特定区域调查 问卷,旨在收集更多诸如办条件以 及 艾 滋 病 病毒和艾滋病对非洲教育的影响的详细信息。
unesdoc.unesco.org
In addition, the UIS launched a region-specific questionnaire in sub-Saharan Africa and Latin America and the
[...]
Caribbean to gather more detailed
[...] information, such as school conditions and the impact of [...]
HIV and AIDS on education in Africa.
unesdoc.unesco.org
撒哈拉以南非洲的师资培训:教科文组织为了应对改进和扩大师资培训中的重要问 题,加大力度支持涉及教师及其地位和师资教育的政策,尤其是在撒哈拉以南非洲国家,那 里缺乏必要的教育和工条件,艾滋 病 病毒/艾滋病已经造成了严重的师资短缺,影响了教 学质量。
unesdoc.unesco.org
teachers and their status and teacher education, especially in sub-Saharan African countries, where insufficient educational and working conditions as well as HIV/AIDS have caused significant teacher shortages and impeded teaching quality.
unesdoc.unesco.org
虽然羞辱、歧视和社会边缘化 继续阻碍有效的应对措施,一些可喜的趋势却是显而易见,报称有法律 条 例保 护艾滋病 毒感染者免受歧视的国家所占比率从 2006 年 56%增加到 2010 年 71%。
daccess-ods.un.org
Although stigma, discrimination and social marginalization continue to impede effective responses, some promising trends are evident, with the percentage of countries reporting the existence of laws and regulations protecting people living with HIV from discrimination increasing from 56 per cent in 2006 to 71 per cent in 2010.
daccess-ods.un.org
认为联合国艾滋病规划署必须大幅度扩大并加强与各国政府的合作,并与各 种公民社会组织合作,解决在各种环境下注射毒品使用者难以获得服务的问题, 包括在监狱内服刑的人,为注射毒品使用者制定提供适当服务的全面模式,解决 污名化和歧视问题,并根据有关国家的国情,支持增加能力和资源,为注射毒品 使用者提供综合的一揽子服务,包括根据世界卫生组织、联合国毒品和犯罪问题 办公室和联合国艾滋病规划署在《关于各国努力实现对注射毒品使用者普及艾滋 病预防、治疗、护理和支助的技术指南》中制定的与艾滋病毒有关的减轻伤害方 案,欢迎所有人条约机构重艾滋病
daccess-ods.un.org
Recognizing the need for the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS to expand significantly and strengthen its work with national Governments and to work with all groups of civil society to address the gap in access to services for injecting drug users in all settings, including prisons, to develop comprehensive models of appropriate service delivery for injecting drug users, to tackle the issues of stigmatization and discrimination, and to support increased capacity and resources for the provision of a comprehensive package of services for injecting drug users, including harm-reduction programmes in relation to HIV, as elaborated by the World Health Organization, the United Nations Office on Drugs and Crime and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS in the Technical Guide for countries to set targets for universal access to HIV prevention, treatment and care for injecting drug users, in accordance with relevant national circumstances
daccess-ods.un.org
发展调研结果表明,洁净水和环境卫 条 件 对 艾 滋 病毒 / 艾 滋 病 患者有帮助。
daccess-ods.un.org
Development research reveals that clean water and sanitation assist HIV/AIDS sufferers.
daccess-ods.un.org
报称有法律条例保护艾滋病毒感 染者免受歧视的国家,从 2008 年 87 个增加到 2010 年 124 个,订有这种法律的 国家的比例从 2006 年 56%增加到 2010 年 71%。
daccess-ods.un.org
The number of countries reporting the existence of laws and regulations protecting people living with HIV from discrimination increased from 87 in 2008 to 124 in 2010, with the percentage of countries having such laws increasing from 56 per cent in 2006 to 71 per cent in 2010.
daccess-ods.un.org
2006-2010 年联合国发展援助框架指出了五个主要行动领域;其中尤其包 括为民主和经济施政创条件, 以及制 艾 滋 病毒 / 艾 滋 病 的疫情。
daccess-ods.un.org
The 2006-2010 United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) indicates five domains of action; inter alia, create conditions for democratic and economic governance, and combat HIV/AIDS.116 Notes A/HRC/WG.6/5/TCD/2 Page13
daccess-ods.un.org
另一个重要因素是创造适条件,让 艾 滋 病毒感 染者参加预防方案,保护他们的权利,消除社会污名 化和歧视现象。
daccess-ods.un.org
Another important factor is the creation of the right conditions for involving people living with HIV to take part in preventive programmes, protecting their rights and eliminating social stigma and discrimination.
daccess-ods.un.org
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 以应艾滋病毒和艾滋病 ;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。
unesdoc.unesco.org
It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening literacy development through advocacy and technical support to strategic planning.
unesdoc.unesco.org
与需要扫描器在视线内读取标签的传 条 码 标 签不同 艾 利 丹 尼森的AD-833 RFID标签特别为航空业需要而设计,可于远距离读取却无需直接接触标签。
fasson.com.cn
Unlike bar code-only tags, which require the scanner to be in the line-of-sight to read the tag, the AD-833 RFID tag, specifically designed around aviation needs, can be read at long distances without line-of-sight in any orientation.
fasson.com.cn
最不发达国家在人的能力发展方面的努力受到以下各方面的影响:贫穷率 高、失业现象严重、人口增长率高、卫生和营养结果差(反映于妇幼发病率和死 亡率高),以及营养不良的沉重负担;传染性疾病的流行,包 艾 滋 病毒 / 艾 滋 病 、 疟疾、结核病和小儿麻痹症,以及日益沉重的非传染性疾病负担。
daccess-ods.un.org
Efforts at development of human capacities in least developed countries have been affected by high incidence of poverty, mass unemployment, high population growth rates, poor health and nutrition outcomes, as evidenced by high child and maternal morbidity and mortality rates and the high burden of undernutrition, the prevalence of communicable diseases, including HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and polio, and the growing burden of non-communicable diseases.
daccess-ods.un.org
这些包括非毛利人与毛利人之间的差异, 《威坦条约》 在国内立法中的地位,家庭暴力,机会平等,毛利人在刑事司法 制度中比例过高,以及批准新西兰尚未成为缔约国的人 条 约 问 题。
daccess-ods.un.org
These included the social disparities between
[...]
non-Maori and Maori; the
[...] status of the Treaty of Waitangi in domestic legislation; family violence; equality of opportunity; overrepresentation of Maori in the criminal justice system; and ratification of human rights treaties to which New Zealand [...]
was not party.
daccess-ods.un.org
然而,其中一些建议由于之后的活动和新的 所条件的 出现,尤其是业务连续性中央管理股的设立而时过境迁,该 股的目的是在全联合国更广泛的基础上处理业务连续性问题,同时考虑 到预防大流行病规划和其他非信息和通信技术方面(见 A/64/472 和本补 编第 A/64/7/Add.8 号文件),以及在因基本建设总计划而引起迁移的情 况下建立 1 个新的二级数据中心的需要(见 A/64/346/Add.1)。
daccess-ods.un.org
However, some of those proposals have been superseded as a result of subsequent events and the emergence of new requirements, in particular the establishment of a central business continuity management unit to address business continuity issues on a broader, Organization-wide basis, taking into account pandemic planning and other non-information and communications technology aspects (see A/64/472 and document A/64/7/Add.8 in the present supplement), as well as the requirement for a new secondary data centre in the context of the relocations due to the capital master plan (see A/64/346/Add.1).
daccess-ods.un.org
需要注意保证起草工作具有最高的 水准,确保在各国政府和专家之间进行充分的磋商,以便为获得广泛的批准创造最佳条 件。
unesdoc.unesco.org
Care needed to be taken to ensure the highest standards in the drafting process and full governmental and professional consultations with a view to creating the best possible conditions for broad-based ratification.
unesdoc.unesco.org
大会第六十二届会议请秘书长对收集的国际性法院、法庭和其他机构提条 款的 裁判予以更新;并邀请各国政府提供关于本国在这方面的实践的资料;还请 秘书长在第六十五届会议之前尽早提交这份材料;决定由第六委员会的一个工作 组进一步探讨在这条款的 基础上拟订国家对国际不法行为的责任公约或采取 其他适当行动的问题(第 62/61 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-second session, the
[...]
General Assembly
[...] requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles, and to invite Governments to submit information on their practice in that regard; also requested the Secretary-General to submit that [...]
material well in
[...]
advance of its sixty-fifth session; and decided to further examine, within the framework of a working group of the Sixth Committee, the question of a convention on responsibility of States for internationally wrongful acts or other appropriate action on the basis of the articles (resolution 62/61).
daccess-ods.un.org
谨建议执行委员会注意到关于阿根廷国家氟氯化碳淘汰计划(国家淘汰计划)执行
[...] 情况的核查报告和进度报告,批准 2008-2009 年的年度执行方案条件是 要求阿根廷政府 和工发组织确保未来的核查工作将包括该国通过协议附录 [...]
5-A 中定义的监测机构对其协议 项下各项活动的监测。
multilateralfund.org
The Executive Committee may wish to take note of the verification and progress reports on the implementation of the national CFC phase-out plan (NPP) for Argentina, and
[...]
approve the annual implementation
[...] programme for 2008-2009 with a proviso requesting [...]
the Government of Argentina and UNIDO
[...]
to ensure that future verification will include the country’s monitoring of its activities under the Agreement through the monitoring institutions defined in Appendix 5-A of the Agreement.
multilateralfund.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/15 9:55:59