单词 | 良心 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 良心 —conscience良心 noun, plural —consciences plExamples:用心良苦—ponder earnestly • give a lot of thought to sth. 心地善良—good-natured • kind-hearted 良苦用心—give a lot of thought to sth. • ponder earnestly See also:良 adj—very adj • virtuous adj 良—very much 心 n—heart n • intention n • core n • mind n • hearts pl • centerAE n
|
本宣言中的“蓄意破坏”系指故意违反国际法或无理违反人道的原则和公 共 良心 的要 求,整个或部分地毁坏文化遗产,使其完整性受到破坏的行为。 unesdoc.unesco.org | For the purposes of this Declaration “intentional destruction” means an act intended to destroy in whole or in part cultural heritage, thus compromising its integrity, in a manner which constitutes a violation of international law or an unjustifiable [...] offence to the principles of humanity and [...] dictates of public conscience, in the latter case [...]in so far as such acts are not already [...]governed by fundamental principles of international law. unesdoc.unesco.org |
良心自由只是请求国家在可能的情况下考虑和保护个 人 良心 的 权 利,而 不能成为拒绝履行法定义务或者请求以其他方式代替这些义务的理由。 daccess-ods.un.org | freedom of conscience is merely a right to request the state to consider and protect the individual’s conscience, if it is possible, [...] it cannot be the basis [...]for refusing to carry out the duties under the law or request the provision of alternative ways to replace such duties. daccess-ods.un.org |
我堅信,正義與真理的光芒必將照耀我們這個國度的每個角 [...] 落,而我所能做的也只能是倔強的堅持,不為別的,僅僅是為我自己 良心與靈魂的安穩,以及為了我們的後代們能生活在一個具有優良品 [...]質的社會裏,更為了我們這個民族,我們這個國度能以健康的體魄繼 續存在於世界。 legco.gov.hk | I firmly believe that justice and truth will shine in every corner of our country. What I can do now is to hang on [...] persistently, not for any special cause, but for [...] peace of my own conscience and soul, as [...]well as for a quality society where our children [...]will live; and, more importantly, for our nation, so that our country can continue to exist in this world in good health. legco.gov.hk |
与其将之视为规则和例外的问 [...] 题、以豁免为规则,不如从国家及其代表在有限的几种情况下担负的责任的角度 审视这一问题更为准确――人类的 良心 将 受 到震撼――再考虑是否存在豁免这种形 [...]式的例外。 daccess-ods.un.org | Instead of addressing the matter in terms of rule and exception, with immunity being the rule, it seemed more accurate to examine the issue from the perspective of responsibility of the State and its [...] representatives in those limited situations — [...] which shock the conscience of humankind [...]— and consider whether any exceptions thereto, [...]in the form of immunity, may exist. daccess-ods.un.org |
它强调了科学工作 [...] 人员的下述权利:“对某些项目的人文、社会或生物学价值自由表示意见,如果 他们的良心要求 他们退出项目,作为最后办法,他们可自由退出”;它还建议提 [...]供有力的揭发内幕保护。 daccess-ods.un.org | It stressed the right of scientific researchers to “express themselves freely on the human, social or ecological value of certain projects and, in [...] the last resort, withdraw from those [...] projects if their conscience so dictates”; [...]it also recommended strong whistle-blower protections. daccess-ods.un.org |
我希望市民能作出良心的抉 擇,供養 ㆖㆒代,而各大政黨亦不應因為『洗濕頭』曾誇㆘海口支持 20 年後才見效的㆗央公積 金,而放棄即時見效、公平、公道、 有 良心 、 有 道德勇氣的『養老金』計劃。 legco.gov.hk | The major political parties should, just for the reason that they have made such a promise, lend their support to the establishment of a central provident fund which can only produce the desired result after 20 years, and subsequently abandon the "old age assistance scheme" which not only bring immediate benefits, but is also equitable, fair, conscientious, moral and courageous. legco.gov.hk |
认为因此必须加紧努力,促进和保护思想 、 良心 、 宗教或信仰自由的权利, 并消除基于宗教或信仰原因的一切形式的仇恨、不容忍和歧视,如同在反对种族 [...] 主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议上指出的那样 daccess-ods.un.org | Believing that further intensified efforts are therefore required [...] to promote and protect the right to [...] freedom of thought, conscience and religion or [...]belief and to eliminate all forms of hatred, [...]intolerance and discrimination based on religion or belief, as also noted at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance daccess-ods.un.org |
根据公民资格原则,在共 [...] 和国成立时,就以领土(而非血缘)为基础,采用了关于国民 和 良心 的 共 同特征的 定义,所以不重视公民的人种或种族背景。 daccess-ods.un.org | No importance is attached to a citizen’s racial or ethnic background since the [...] definition of a common identity on the [...] nationhood and conscience on territorial [...](and not on blood) basis in line with the [...]principle of citizenship has been adopted with the establishment of the Republic. daccess-ods.un.org |
大会谴责基于宗教或信仰的一切形式的不容忍和歧视,以及侵犯思想 、 良心、 宗 教或信仰自由的行为,并请人权理事会负责宗教或信仰自由问题的特别报告员 [...] 向大会第六十五届会议提交一份临时报告(第 64/164 号决议)。 daccess-ods.un.org | The General Assembly condemned all forms of intolerance and of discrimination based on religion [...] or belief, as well as violations of [...] freedom of thought, conscience and religion or [...]belief, and requested the Special Rapporteur [...]of the Human Rights Council on freedom of religion or belief to submit an interim report to the Assembly at its sixty-fifth session (resolution 64/164). daccess-ods.un.org |
在适当尊重良心和宗教自 由权利的同时,对某些宗教出版物的进口进行监督。 daccess-ods.un.org | The importing of certain religious publications was monitored, with due respect to the rights to freedom of conscience and religion. daccess-ods.un.org |
但愿我们大家 都能承担起责任,因为我们不愿让更多的屠杀,比如 以色列今天袭击贾巴利亚的近东救济工程处学校,使 我们自己的良心更加沉重。 daccess-ods.un.org | May we all live up to that responsibility, because we would not wish to burden our conscience with more massacres, such as that perpetrated by Israel today by targeting the UNRWA school in Jabaliya. daccess-ods.un.org |
重申人人都有思想、良心和宗教或信仰自由的权利,其中包括保有或不保有 或信奉自主选择的宗教或信仰的自由,以及单独或集体、公开或非公开地以教义、 实践、礼拜和戒律表明其宗教或信仰的自由, 深为关切世界各地不断出现针对个人及宗教社区和宗教少数群体成员、基于 宗教或信仰原因的不容忍和暴力行为,深为关切消除基于宗教或信仰原因的一切 形式的不容忍和歧视这一领域取得的进展有限,认为因此必须加紧努力,促进和 保护思想、良心、宗教或信仰自由的权利,并消除基于宗教或信仰原因的一切形 式的仇恨、不容忍和歧视,如同 2001 年 8 月 31 日至 9 月 8 日在南非德班举行的 反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为世界会议以及 2009 年 4 月 20 日至 24 日在日内瓦举行的德班审查会议上指出的那样 daccess-ods.un.org | Deeply concerned about continuing acts of intolerance and violence based on religion or belief against individuals and members of religious communities and religious minorities around the world and about the limited progress that has been made in the elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief, and believing that further intensified efforts are therefore required to promote and protect the right to freedom of thought, conscience and religion or belief and to eliminate all forms of hatred, intolerance and discrimination based on religion or belief, as also [...] noted at the World Conference [...]against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Durban, South Africa, from 31 August to 8 September 2001, as well as at the Durban Review Conference, held in Geneva from 20 to 24 April 2009 daccess-ods.un.org |
政府注意到宗教或信仰自由问题特别报告员所指出的:“保留文本没有明 [...] 确说明,保留是仅限于权利的表现形式方面,还是意在适用于按照自己的选择享 有或改变宗教或信念的自由”,因此提及人权委员会第 22 [...] 号一般性意见,委员会 在第 8 条规定,缔约国不能在思想、良心和 宗教自由权利上提出保留,或剥夺少 数民族信奉自己宗教的权利。 daccess-ods.un.org | The Government notes that the Special Rapporteur on the Freedom of Religion or Belief noted that “the text of the reservation does not clearly specify whether the reservation is limited to the manifestation aspects of the right, or whether it is also intended to apply to the freedom to have or adopt a religion or belief of one’s choice” and therefore referred to the General Comment No. 22 of the Human Rights Committee, which provides in paragraph 8 that States parties [...] may not reserve the right to deny [...] freedom of thought, conscience and religion or [...]to deny minorities the right to profess their own religion. daccess-ods.un.org |
但鉴于此 类项目对思想、良心和宗 教自由等基本权利及依法获得公平待遇权利的直接影 [...] 响,还需对其进行谨慎考虑。 daccess-ods.un.org | However, they will need to [...] be considered carefully in view of their [...]direct impact on fundamental rights, including the rights [...]to freedom of thought, conscience, religion and opinion, as well as the right to fair treatment in accordance with the rule of law. daccess-ods.un.org |
如果假设起草者的意图是宣布义务兵役制违反“ 依 良心 拒 服 兵役的权 利”,那么人们可以合理地挑战为什么另一条款规定,可承认某些国家作为强迫 或强制劳动的例外情况认可这种“违反”。 daccess-ods.un.org | If it is to be assumed that the intention of the drafters was to declare compulsory military service a violation of the ―right to conscientious objection,‖ then one would legitimately challenge the rationale behind providing in another article for recognition of this ―violation‖ in some States as an exception to forced or compulsory labour. daccess-ods.un.org |
该考试涵盖了个人,社会和宗教职责和纪念活动种类繁多,死者必须能够否认他关于四十二罪的伟大类别内疚,他 的 心 ( 良心 和 道 德的象征)必须站正在权衡的测试中反对真理正义之神,真理或正义女神形象的平衡。 mb-soft.com | The examination covers a great variety of personal, social, and religious duties and observances; the deceased must be able to deny his guilt in regard to [...] forty-two great categories of [...] sins, and his heart (the symbol of conscience and morality) [...]must stand the test of being weighed [...]in the balance against the image of Maat, goddess of truth or justice. mb-soft.com |
委员会重申其以前的一项建议,即:缔约国采取一切必要措施,确保所有人 在没有任何歧视的情况下依照《公约》第五条享有思想 、 良心 和 宗 教自由的 权利。 daccess-ods.un.org | The Committee reiterates its previous recommendation that the State party take all necessary measures to ensure [...] that all persons enjoy their right to [...] freedom of thought, conscience and religion, [...]without discrimination, in accordance with article 5 of the Convention. daccess-ods.un.org |
鉴 于人权的不可分割性,欧洲联盟认为,表达自由正 是思想、良心、宗 教或信仰自由的体现。 daccess-ods.un.org | Given the indivisibility of human rights, the European [...] Union believed that freedom of expression was the very manifestation of [...] freedom of thought, conscience, religion or belief. daccess-ods.un.org |
为此,委员会建议缔约国制定一个可适用于所有自治区的基本程序,以便 保证公平的自愿堕胎机会;并确保医生和其他保健人员在行使 依 良心 拒 不 堕胎的 权利时不会对自愿流产的妇女造成障碍;并对青少年和女移民予以特别注意。 daccess-ods.un.org | To that end, the Committee recommends that the State party adopt a basic procedure common to all the autonomous communities in order to guarantee equitable access to elective [...] abortions; ensure that the [...] exercise of conscientious objections by physicians or other members of the health profession does not pose an obstacle for women who wish to terminate [...]a pregnancy; [...]and pay special attention to the situation of adolescent and migrant women. daccess-ods.un.org |
一个由约哈难传输的何塞本Ḥalafta的5个haggadic谚语系列(7A):由神所提供的祈祷,一个愤怒的邻居平定,对自己 的 良心 自 律,三摩西要求,教学是一种威胁或上帝的承诺是不记得,即使只给有条件的,那也不,因此,是永远无法实现。 mb-soft.com | A series (7a) of five haggadic sayings transmitted by Johanan in the name of Jose ben Ḥalafta: the prayer offered by God, [...] pacification of an angry neighbor, [...] discipline of one's own conscience, three requests [...]of Moses, and the teaching that a threat [...]or promise by God is not recalled, even though given only conditionally, and that neither, therefore, is ever unfulfilled. mb-soft.com |
委员会还希望强调,必须考虑到关于可以 ( 或不可以) [...] 合法地对与参加文化生活的权利有内在联系的权利施加限制的现行国 际人权标准,例如,隐私权、思想、 良心 和 宗教自由、见解和表达自由、和平集 会自由和结社自由的权利。 daccess-ods.un.org | The Committee also wishes to stress the need to take into consideration existing international human rights standards on limitations that can or cannot be legitimately imposed on rights that are intrinsically linked to the right to take part in cultural life, [...] such as the rights to privacy, to [...] freedom of thought, conscience and religion, to [...]freedom of opinion and expression, to [...]peaceful assembly and to freedom of association. daccess-ods.un.org |
委员会建议缔约国尊重儿童享 有 思想、 良心和 宗教自 由 的权利,为此采 取有效措施,防止和 [...] 消除以 宗教或信仰 为 由 的一切形式歧视,促进宗教容忍与社 会对话。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the State party [...] respect the right of the child to [...] freedom of thought, conscience and religion by [...]taking effective measures to prevent and [...]eliminate all forms of discrimination on the grounds of religion or belief and by promoting religious tolerance and dialogue in society. daccess-ods.un.org |
多年来,达尔富尔的悲惨局势一直令包括我国在 内世界各国千百万人的良心深感 不安,广大社会各阶 层都呼吁安全理事会确保平民得到保护并坚定地促 [...] 进冲突得到持久解决。 daccess-ods.un.org | For years, the tragic situation in Darfur [...] has engaged the conscience of millions around [...]the world, including in my country, [...]where broad sectors of society have called on the Security Council to ensure the protection of the civilian population and to resolutely promote a lasting solution to the conflict. daccess-ods.un.org |
代表们普遍 同意教科文组织知识使命的根本重要性,因为在联合国系统内,本组织独自引领着知识工 [...] 作,同时负责收集、评估和交流知识;代表们还赞同教科文组织的伦理使命--一位代表称教 科文组织是世界的引领者和良心。 unesdoc.unesco.org | Delegates generally agreed about the fundamental importance of UNESCO’s intellectual mission, which alone in the United Nations system takes leadership for intellectual work, collecting, assessing and sharing [...] knowledge, as well as about its ethical mission – one delegate referring to it [...] as a leader and conscience in the world. unesdoc.unesco.org |
号法所规定的那样,对信奉伊斯兰以外的宗教规定了严格的条 [...] 件。缔约国内所发生的对宗教少数人的袭击和暴力行为影响了儿童有效地享有思 想、良心和宗教自由的权利。 daccess-ods.un.org | The Committee is also concerned that the restricted conditions for professing another religion than Islam as set in Act No. 06-09 of 17 April 2006 and the attacks and violence against religious minorities which take place in the [...] State party undermine the effective enjoyment of the right of the child to [...] freedom of thought, conscience and religion. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。