单词 | 船梯 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 船梯 —ship's ladderSee also:船 n—vessel n • boat n • ship n 梯 n—ladder n • stairs pl 眯—squint • narrow one's eyes • blind (as with dust)
|
航海艦橋及飛行甲板控制室採用1:350的 艦 船梯 子 金屬Photoetched再加上透明膠片組成, [...] 可增加通透感。 hknma.com | Thw windows of the navigating bridge and flight control [...] room were 1:350 PE ladders plus transparent [...]plastic sheet - it helped increase the realism. hknma.com |
阿美德格是全球真空马达领先的制造商和创新者,这些真空马达在地板清洁行业中使用,如真空吸尘器,自动洗涤地板,地毯清洁,中央吸尘器,工业吸尘机和清洗机器,加上如材料处理,干手器,空运,喷雾器应用,雾化机,宠物美容,温泉游泳池清洁,网球场服务器 , 船 电 梯 等 等。 shenzhenntn.com | Ametek is the world leading manufacturer and innovator of vacuum motors and these motors are used in the floorcare industry applications such as vacuum cleaners, automatic floor scrubbers, carpet extractors, central vacuums, industrial vacuums and ride on cleaning machines, plus in applications such as material [...] handling, hand dryer, airlift, sprayer, fogging machine, pet groomer, spa [...] pool, tennis server, boat lift and many more. shenzhenntn.com |
有一组大约20 名乘客,一些人手持棍棒,戴防毒面罩,聚 在 船 舱 内 楼梯 井的楼梯上,或楼梯井四周。 daccess-ods.un.org | A group of up to 20 passengers, some holding sticks and rods and wearing gas masks, [...] were located on or around the stairwell inside the ship. daccess-ods.un.org |
意识到已被发现后,可疑船只上的船 员 向 船 外 扔 出一 些 梯 子。 daccess-ods.un.org | Aware that they had been [...] spotted, the crew of the vessel threw some ladders overboard. daccess-ods.un.org |
在夹层结构过渡为单层板的部位(如 船 的 龙骨 或 梯 形 脊 ), 应将泡沫切成 30°的倾角。 corematerials.3acomposites.com | If changing from sandwich to single skin (e.g. in the [...] keel section of a boat or in stepped chines) the [...]foam should be chamfered at an angle of 30°to the mould plate. corematerials.3acomposites.com |
一邊走過美輪美奐的宴會廳, 訪客將會驚嘆於這艘著名船舶的輝煌,還有為該展覽特別重塑出來的 27 呎高豪華大階梯、頭等 船艙與郵輪的散步甲板等。 yp.mo | Marvel at the splendour of this famed ship, while walking through the [...] beautifully and accurately recreated ballroom, [...] 27-foot-high Grand Staircase, First Class cabin and the ship’s promenade deck. yp.mo |
用施华洛世奇水晶打造的阶梯在所有 船 只 中 独一无二。 msccruises.com.cn | For the very [...] first time on a ship, guests will walk on Swarovski crystal stairs. msccruises.com.eg |
(二 ) 檢視現時建造、修船、飛機工程、電 梯 、 能 源等‘搬不離’ 本港的行業的發展潛力,並訂定清晰的行業人才發展階 梯,加強投入資源,以鼓勵市民投身該些行業和發展,並 解決例如航運相關行業興旺但本地海事人才不足的問題; 及 (三 ) 檢討土地用途,善用政府閒置土地、建築物或天橋底等公 共空間,向創業者、本土科研人員、工藝作業者或文化創 意工作者,提供價格廉宜、具時限性的用地,讓新行業有 空間和土壤發展。 legco.gov.hk | (3) to review land uses, and make good use of idle Government land lots, public spaces in buildings or under flyovers, etc., so as to provide business starters, local researchers, craft workers or cultural and creative workers with low-priced and time-limited land, allowing new industries to have room and soil for development. legco.gov.hk |
(1) 一些主要負責維持輪候秩序的救生員崗位( 例如在滑水梯頂 維 持秩序的崗位) 可由非救生員擔任,原因是維持秩序並不需 [...] 要拯溺技能。 legco.gov.hk | (1) Some lifeguard positions which were mainly responsible for maintaining the queuing order [...] (such as those for maintaining order at the [...] top of water slides) could be filled [...]by non-lifeguards as life-saving skills were not required. legco.gov.hk |
658CL 號工程計劃保留為乙級的餘下部分,包括在白石角築建 L3 [...] 道路、L4 道路( 部分) 、 L5 道路( 部分) 和 L7 道路;把優景里延長並 [...] 重新定線;築建海濱長廊、單車徑、公眾登 岸 梯 台 和消 防 船 舶 碼頭; 以及進行相關工程,包括豎設隔音屏障,進行排水工程、污水工程和 [...]環境美化工程( 附件 1 工地平面圖的藍色部分)。 legco.gov.hk | The remainder of 658CL to be retained in Category B comprises the construction of Roads L3, L4 (part), L5 (part), L7, Yau King Lane extension and realignment, waterfront [...] promenade and cycle tracks, public [...] landing steps and fire tug pier at Pak Shek Kok [...]and associated works including construction [...]of noise barriers, drainage, sewerage and landscape works (coloured blue on the site plan at Enclosure 1). legco.gov.hk |
法案委員會所 商議的主要事項包括:從事升降機及自 動 梯 工程 的人士的註冊規定和相關的過渡性安排;負責人 的涵蓋範圍和法律責任;條例草案所訂罪行的罰 則水平;對分包升降機及自動梯工程 的管制;確 保升降機緊急裝置運作妥善的措施;紀律審裁委 員會和上訴委員會的組成;以及升降機和自 動梯 工程的人手供應。 legco.gov.hk | The main issues deliberated by the Bills Committee included the registration [...] requirements on persons involved [...] in lift and escalator works and the related transitional arrangements; the coverage and liabilities of responsible persons; the penalty levels of the offences under the Bill; control over subcontracting of lift and escalator works; measures to ensure proper functioning of the emergency devices of lifts; composition of the disciplinary boards and appeal boards; and the manpower supply for lift and escalator works. legco.gov.hk |
一般規例 內 12部涵蓋的事宜包括規管本地船隻到 達和駛離有關的程序規定、本 地船隻在 香港水域內航行、停泊和使用浮標及碼頭、乘客 登 船 和 離 船、 處理貨物的安全規定、使用及展示燈光及訊號、對某些在中國內地或 澳門註冊的船隻的規管及管制、可透過高頻無線電話通訊運作的報告 系統的船隻航 行監察服務及對香港水域內某些活動(例如賽事、滑水、 捕魚及供給燃料活動)施加管制,以及提升本 地 船 隻 航行安全的雜項規 定。 legco.gov.hk | The 12 Parts of the General Regulation cover matters from the procedural requirements [...] governing the arrival and [...] departure of local vessels, the navigation in the waters of Hong Kong, the berthing of, and use of buoys and piers by local vessels, the embarkation and debarkation of passengers, the safety requirements for handling of cargo, the use and display of lights and signals, the regulation and control of certain vessel registered in Mainland or Macau, the vessel traffic service permitting a report system operated through high frequency radiotelephone communication, and the imposition of control over some activities (such as racing events, water-skiing, fishing and bunkering activities) in waters of Hong Kong, and miscellaneous requirements enhancing the navigation safety of local vessels. legco.gov.hk |
此外,任何人(作为欧洲联盟居民并为某成员国国民的任何自然人;在欧洲联盟 注册的任何法人;在欧洲联盟以外定居的任何成员国国民和在欧洲联盟以外设立而由 某成员国国民控制的船务公 司;作为欧洲联盟居民的任何其他自然人;在欧洲联盟内、 包括在其领海和领空以及由某成员国管辖或控制的任何飞机或任 何 船 只 从 事职业活 动的任何其他自然人)不得遵守任何直接或间接基于或产生于“1996 年古巴自由和民 主团结法”或在该法基础上或由其产生的行动的规定或禁令,包括外国法院的命令。 daccess-ods.un.org | Furthermore, no person (any natural person being a resident in the European Union and a national of a member state; any legal person incorporated within the European Union; any national of the member states [...] established outside the [...] European Union and shipping company established outside the European Union and controlled by national of a member state; any other natural person being a resident in the European Union; any other natural person within the European Union, including its territorial waters and air space and in any aircraft or on any vessel under the jurisdiction [...]or control of a [...]member state, acting in professional capacity) shall comply with any requirement or prohibition, including requests of foreign courts, based on or resulting, directly or indirectly, from the “Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996” or from actions based thereon or resulting therefrom. daccess-ods.un.org |
鉴于国际进行的反海盗努力以及本法令第 4 条第 13 款提及的军事人员参加 行动,又联系 2008 年 [...] 11 月 10 日理事会第 [...] 2008/851/PESC 号欧洲联盟联合行动, 在等待联合国国际海事组织海事安全委员会的导则批准之前,授权在未建立第 1 款所述分遣队和符合第 5 款、5 之二、5 之三规定限度的情况下,在悬挂意大利 旗帜通过第 1 款所述国际海域的商船上,部署 1931 年 6 月 18 日第 773 号皇家法 令批准关于公共安全的统一法律案文第 133 和 134 条核可的“宣誓卫兵”,以保 护所述船舶。 daccess-ods.un.org | In the context of international efforts for counter-piracy and the participation of military personnel in the operations referred to in article 4, para. 13 of this decree, and also in conjunction with the European Union Joint Action 2008/851/PESC of the Council, of 10 November 2008, and awaiting the approval of the guidelines of the Maritime Safety Committee of the United Nations within the International Maritime Organization (IMO), it is authorized — whereas the detachments referred to in para. 1, are not established — and in any case within the limits established in paras. 5, 5-bis, 5-ter, the employment of “sworn guards”, authorized under articles 133 and 134 of the Unified law [...] text on Public [...] Security, approved with Royal Decree 18 of June 1931, No. 773, on board merchant ships flagged in Italy transiting in international waters referred to in para. 1, for the protection of the said ships. daccess-ods.un.org |
在这方 [...] 面,他们强调现行经费分摊比额表方法的核心要素,例如基准期间、国民总收 入、汇率、低人均收入调整、会费梯 度 、 最低比率、最不发达国家最高比率和 [...]债务存量调整都不得更改且不可谈判。 daccess-ods.un.org | In this regard, they emphasized that the core elements of the current methodology of the scale of assessments, such as base period, Gross National [...] Income, conversion rates, low per capita [...] income adjustment, gradient, floor, ceiling [...]for Least Developed Countries and debt [...]stock adjustment must be kept intact and are not negotiable. daccess-ods.un.org |
谨请协助将本信及以下附件作为大会议程项目 33 下的文件分发为荷:阿布 哈兹共和国总统谢尔盖·巴加普什先生阁下给秘书长的信(附件一),以及南奥塞 梯共和 国外交部长穆拉特·吉奥耶夫先生阁下给秘书长的信,其中转递南奥 塞梯 共和 国总统爱德华·科科伊季先生阁下的声明(附件二)。 daccess-ods.un.org | I have the honour to request your kind assistance in circulating the present letter and its annexes: a letter addressed to you by the [...] President of the Republic of Abkhazia, H.E. Sergey Bagapsh (annex I); and a letter addressed to you by the Minister for Foreign Affairs of the [...] Republic of South Ossetia, H.E. Murat Jioev, enclosing the statement of the President of the Republic of South Ossetia, H.E. Eduard Kokoity [...](annex II), as [...]a document of the General Assembly under agenda item 33. daccess-ods.un.org |
安全理事会欢迎秘书长按安理会第 [...] 1918 (2010)号决议要求提交报告(S/2010/394),说明 [...] 可采用哪些方案来实现起诉和监禁要对索马里 沿海的海盗和海上武装劫船行为负责的人的目 标,尤其是关于设立可有国际人员的国内特别分 [...] 庭、区域法庭或国际法庭和做出相应监禁安排的 [...] 方案,同时考虑到索马里沿海海盗问题联络小组 的工作、设立国际法庭和混合法庭的现行做法以 及取得和维护重大成果所需要的时间和资源。 daccess-ods.un.org | The Security Council welcomes the report of the Secretary-General (S/2010/394), as requested by its resolution 1918 (2010), on possible options to further the aim of prosecuting and [...] imprisoning persons responsible for acts of piracy and [...] armed robbery at sea off the coast [...]of Somalia, including, in particular, options [...]for creating special domestic chambers possibly with international components, a regional tribunal or an international tribunal and corresponding imprisonment arrangements, taking into account the work of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia (CGPCS), the existing practice in establishing international and mixed tribunals, and the time and resources necessary to achieve and sustain substantive results. daccess-ods.un.org |
所需经费增加的主要原因是:(a) 地震后为新办公室和宿舍购置了预制设 施、水净化和空调设备、杂项办公设备以及备件和用品;(b) 增购了发电机, 以支持境内流离失所者营地以及安全理事会第 1908(2010)号决议通过后立即部 署的新特遣队中的电力供应;(c) [...] 为运送更多设备到海地增购了海运集装箱; (d) 柴油的平均费用增至每升 0.60 美元,而预算编列的费用为每升 0.47 美元; (e) [...] 在没有得到稳定团的法律审查结果之前处理稳定团燃料供应商以往索赔预 计所需费用;(f) 地震后在船上为 工作人员提供住所的所需经费。 daccess-ods.un.org | The additional requirements resulted primarily from: (a) the acquisition of prefabricated facilities, water purification and air conditioning equipment, miscellaneous office equipment, and spare parts and supplies for the new offices and accommodation as a result of the earthquake; (b) the acquisition of additional generators to support power supply in internally displaced persons camps as well as for new contingents deployed immediately following the adoption of Security Council resolution 1908 (2010); (c) the acquisition of additional sea containers for the shipment of the additional equipment to Haiti; (d) the increase in the average cost of diesel fuel to $0.60 per litre compared to the budgeted cost of $0.47 per litre; (e) projected requirements for the settlement of past claims by the Mission fuel supplier, pending the outcome of [...] the Mission legal review; and (f) requirements to provide staff [...] accommodation on a naval vessel following the earthquake. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。