单词 | 舖 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | Examples:商铺pl—shopspl 商铺n—storen 当铺—pawn shop 美体小铺—Body shop (UK cosmetics company)
|
当局应重点打击 [...] 经常出现「高压」、「饵诱」及「预缴式」销售手法的行业,以 及以游客为销售对象的店舖。forum.gov.hk | The government should particularly crack down on those industries which are often [...] found using “high-pressure tactics”, “bait-and-switch” and “pre-payment” practices as [...] well as shops targeting at tourists. forum.gov.hk |
我/我们/本号〕现确认,在提交本投标表格时,除以下备注所指的豁免通讯外,〔我/我 们/本号〕并没有将建议缴纳的租金金额传达房屋署以外的任何人士、透过与任何其他人士的安 排 调 整 任 何 建 议 缴 纳 的 租 金 金 额 、 与 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 们 / 本号〕或该人应否提交投标表 格作出任何安排,或以其他任何方式与任何其他人士串通;并承诺,在上述舖位招租後,直至 房 屋 署 通 知 竞 投 者 招 租 结 果 的 任 何 时 间 , 除 以 下 备 注 所 指 的 豁 免 通 讯外,〔我/我们/本号〕不 会将建议缴纳的租金金额传达房屋署以外的任何人士、透过与任何其他人士的安排调整任何建 议 缴 纳 的 租 金 金 额 、 与 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 们 / 本 号 〕 或 该 人 应否竞投作出任何安排,或以 其他任何方式与任何其他人士串通。 housingauthority.gov.hk | I/We/Our company] had not communicated to any person other than HD the amount of any rental offer, adjusted the amount of any quotation by arrangement with any other person, made any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should submit a Form of Tender or otherwise colluded with any other person in any manner whatsoever and undertake that at any time thereafter in the letting of the above premises until the bidder is notified by HD of the outcome of the letting exercise and other than the Excepted Communications referred to in the remark below of this Form of Tender [I/we/our company] will not communicate to any person other than HD the amount of any rental offer, adjust the amount of any quotation by arrangement with any other person, make any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should bid or otherwise collude with any other person in any manner whatsoever. housingauthority.gov.hk |
1.5.3 食物环境衞生署进行的补充调查方面,食物环境衞生署会在被抽选的店舖中进行实地 研究,以收集商店中预先包装食物的数目,和不被营养资料标签制度涵盖或获豁免的 预先包装食物数目。 cfs.gov.hk | 1.5.3 For the supplementary survey conducted by FEHD, on-site visits were conducted to those selected shops for collecting the number of prepackaged food products and the number of prepackaged food products that are not covered by or exempted from the NL Scheme. cfs.gov.hk |
(e) 建设、建造、变更、维持、扩大、拆毁、搬迁或取代,及经营、管理及控制 任何楼宇、办公室、工厂、作坊、商舖、机器、引擎、公路、道路、电车轨、 铁路、支架桥或边轨桥、水塘、水道、码头、电气工程及其他工程,以及可 能直接或间接计算以提高本公司的权益的有利设施,以及与任何其他人士或 公司一起从事该等项目。 bdhk.com.hk | (e) To build, construct, alter, maintain, enlarge, pull down, remove or replace, and to work, manage and control any buildings, offices, factories, mills, shops, machinery, engines, roads, ways, tramways, railways, branches or sidings bridges, reservoirs, watercourses, wharves, electric works and other works and conveniences which may seem calculated directly or indirectly to advance the interests of the Company, and to join with any other person or company in dong any of these things. bdhk.com.hk |
(ff) 成立、建造、改善、维持、开发、管理、经营、控制、开展及监督保税仓库、 货仓、仓库、商店、店舖、办公室、公寓、房屋、楼宇及其他工场以及可能 直接或间接计算以提高本公司权益或有助於实现本公司宗旨的所有类型有 用或有益的用具或设施,以及出资或以其他方式援助或参与上述建造、维持、 开发、管理、开展、经营、控制及监督。 bdhk.com.hk | (ff) To establish, construct, improve, maintain, develop, manage, work, control, carry out, and superintend bonded warehouses, warehouses, godowns, stores, shops, offices, flats, houses, buildings, and other works and convenience of all kinds which may seem calculated directly or indirectly to advance the Company’s interests or conducive to the objects of the Company, and to contribute or otherwise assist or take part in the construction, maintenance, development, management, carrying out, working, control and superintendence thereof. bdhk.com.hk |
(w) 设立、建 设、装 修、维护、开发、管 理、操 作、控制、进行 及指 挥保税 仓库、仓 库、货 仓、店舖、商店、写 字楼、住 宅、房 屋、楼宇 及 各类其 他工程及便利设施(可能直接或间接增加本公司利益或有利本公司宗旨), 并贡献或以其他方式协助或参与建设、维护、开发、管理、进行、操作、 控制及指挥工作。 pccw.com | (w) To establish, construct, improve, maintain, develop, manage, work, control, carry out, and superintend bonded warehouses, warehouses, godowns, stores, shops, offices, flats, houses, buildings, and other works and conveniences of all kinds which may seem calculated directly or indirectly to advance the Company’s interests or conducive to the objects of the Company, and to contribute or otherwise assist or take part in the construction, maintenance, development, management, carrying out, working, control and superintendence thereof. pccw.com |
备注:本署独立审查组作出以上第28至第33项的服务承诺,该组一直根据获授权力,对居者有其屋计划/租者置其屋计划的楼宇执行屋宇监管工作,同时亦监管2005年房委会分拆出售商业楼宇所涉及的零售商舖和停车场及有关的公共租住屋邨。 housingauthority.gov.hk | Remarks: The above pledges No.28-33 are provided by the Department's Independent Checking Unit responsible for building control duties under delegated authority by Buildings Department in Home Ownership / Tenants Purchase Scheme buildings as well as retail [...] and car parking premises and some public rental housing estates after the divestment of [...] HA's commercial premises in 2005. housingauthority.gov.hk |
(b) 代表委任表格连同公证人签署证明的授权书或其他授权文件(如有),须於大会或任何 续会举行时间四十八小时前,交回本公司的股份过户登记处香港分处香港中央证券登 [...] 记有限公司,地址为香港湾仔皇后大道东183号合和中心17楼1712–1716号舖,方为有 效。 cre8ir.com | (b) In order to be valid, a form of proxy, together with the power of attorney or other authority (if any), must be deposited at the Company’s Branch Share Registrars in Hong Kong, Computershare Hong Kong Investor Services Limited, at Shops 1712– 1716, 17th Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road [...] East, Wanchai, Hong Kong not less than 48 [...] hours before thetime appointed for [...]holding the meeting or any adjourned meeting. cre8ir.com |
为接纳私人公司要约,独立私人公司股东须按照接纳及过户表格上列印之指示 填妥接纳及过户表格,并按照私人公司综合文件以及接纳及过户表格上列印之指示,将其亲手递交 或邮寄至过户代理香港中央证券登记有限公司,地址为香港湾仔皇后大道东183号合和中心17楼 1712至1716号舖。 wingtaiproperties.com | To accept the Privateco Offer, Independent Privateco Shareholders should complete the Form of Acceptance and Transfer in accordance with the instructions printed thereon and submit, by hand or by post, to the Transfer Agent (being Computershare Hong Kong Investor Services Limited, at Shops 1712-1716, 17th Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong) in accordance with the instructions set out in the Privateco Composite Document and Form of Acceptance and Transfer. wingtaiproperties.com |
无论 阁下是否拟出席股东特别大会,均务请按照随附之代表委任 表格所印列之指示尽快将其填妥,并无论如何须於股东特别大会时间48小时前交回本公司之 [...] 香港股份过户登记分处香港中央证券登记有限公司之办事处,地址为香港湾仔皇后大道东183 号合和中心17楼1712-1716号舖。equitynet.com.hk | Whether or not you intend to attend the EGM, you are requested to complete and return the enclosed form of proxy in accordance with the instructions printed thereon as soon as possible and in any event not less than 48 hours before the time of the EGM to the office of the Company’s branch registrar in Hong [...] Kong, Computershare Hong Kong Investor Services [...] Limited at Shops 1712-1716, [...]17th Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong. equitynet.com.hk |
在 商 业 和 贸 易 问 题 等 共 同 利 益 上 ﹐ 它 打 破 了 一 些 敌 对 的 强 大 堡 垒 ﹐ 为 发 展 政 治 上 的 民 族性舖路﹕它 清 除 了 一 些 地 方 上 的 感 情 和 习 惯 ﹐ 取 而 代 之 的 是 更 广 更 强 的 德 意 志 民 族 元 素 。 hkahe.com | By the community of interests on commercial and trading questions it had broken down some of the strongest holds of alienation and hostility and its has paved the way for a political nationality- it has subdued much local feeling and habit and replaced them by a wider and stronger element of German nationality. hkahe.com |
(54) 建设、改善、维护、发展、施工、管理、实施或控制任何楼宇、工程、 工厂、作坊、道路、通道、电车轨道、铁路、支轨或旁轨、桥梁、水库 、河道、码头、仓库、电器工程、商店、店舖及旨在直接或间接推动本 公司利益之其他工程及便利设施﹔以及出资、资助或以其他方式协助或 参与其建设、改善、维护、发展、施工管理、实施或控制。 mmg.com | (54) To construct, improve, maintain, develop, work, manage, carry out, or control any buildings, works, factories, mills, roads, ways, tramways, railways, branches or sidings, bridges, reservoirs, watercourses, wharves, warehouses, electric works, shops, stores, and other works and conveniences which may seem calculated directly or indirectly to advance the Company’s interests; and to contribute to, subsidize, or otherwise assist or take part in the construction, improvement, maintenance, development, working management, carrying out, or control thereof. mmg.com |
(f) 本 公 司 之 香 港 股 份 过 户 登 记 分 处 为 香 港 中 央 证 券 登 记 有 限 公 司 , 地址为 香 港 湾 仔 皇 后 大 道 东 183 号 合和中 心 17 楼 1712 -1716号舖。 cigyangtzeports.com | (f) The Company’s branch share registrar in Hong Kong is Computershare Hong Kong Investor Services Limited, Shops 1712–1716, 17th Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’sRoadEast, Wanchai, Hong Kong. cigyangtzeports.com |
本 公 司 於 香 港 之 股 份 过 户 登 记 分 处 仍 然 为 中 央 证 券 登 记 有 限 公 司 , 地址为 香 港 湾 仔 皇 后 大 道 东 183 号 合和中 心 17 楼 1712 – 1716舖。 cigyangtzeports.com | The Company’s branch share registrar and transfer office in Hong Kong is still maintained by Computershare Hong Kong Investor Services Limited of Shops1712–1716, 17th Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong. cigyangtzeports.com |
步 骤 五 : 如 获 批 准 的 项 目 须 租 用 房 屋 委 员 会 / 房 屋 协 会 管 理 的 处 所 ( 例 如 公 共 屋 邨 的 空置舖位或工 厂 大 厦 单 位 ) , 审 批 小 组 秘 书 处 会 把 项 目 的 详 情 告 知 房 屋 委 员 会 / 房 屋 协 会 , 以 便 该 委 员 会 / 协 会 考 虑 获 资 助 机 构 提 出 的 租 用 处 所 申 请 。 ecf.gov.hk | Step 5: If the approved project requires the use of premises under the management of the Housing Authority/Society (e.g. vacant shop at public housing estates, factory unit), the Vetting Sub-committee Secretariat will inform the Housing Authority/Society of details of the project to facilitate the Authority/Society’s consideration of the recipient organisation’s application for leasing premises. ecf.gov.hk |
为符合资格享有建议末期股息及出席股东 周年大会,所有过户文件连同相关股票须在不迟於二零一一年五月十七日下午四时三十分 送交本公司的股份过户登记香港分处香港中央证券登记有限公司,地址为香港湾仔皇后大 道东183号合和中心17楼1712–1716号舖。 cre8ir.com | In order to qualify for the proposed final dividend and attending the Annual General Meeting, all transfers accompanied by the relevant share certificates must be lodged with the Company’s Hong Kong branch share registrar, Computershare Hong Kong Investor Services Limited at Shops 1712–1716, 17/F, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong not later than 4 : 30 p.m. on 17 May 2011. cre8ir.com |
我们的设计并不是从室内设计师角度去构思整个项目,而是主动帮客户从品牌定位、服务对象分析、巿场需求分割需要以及品牌形象塑造效应等多方面去确立室内设计要达致的策略性目标及主要目的,设计团队依此为设计方向,从空间规划及运用、品牌店舖颜色设计、科技产品之糅合、公司品牌历史展示空间设计、环保物料之运用、产品展示技巧、灯光设计、以及营运效率和空间安排等多方面体现出新设计如何能达致既定之策略性目标及主要目的。 designsuccess.cn | Our concept for this project was not only derived from the view on an interior design, but also from the multiple views on corporate identity, target users analysis, market segmentation and brand image loyalty effect etc., and their implications to the business of the client and so to establish the strategic goals and objectives which our design team based on for the design direction, from the planning and usage of spaces, colour scheme design for brand image, application of interactive products, brand history display design, application of sustainable materials, products display skills, lighting design, effectiveness of routine maintenance, operation efficiency and space utilization etc. to embody the all new shop design standard towards the determined strategic goals and objectives. designsuccess.cn |
12. 兴 建 、 改 进 、 保 养 、 操 作 、 管 理 、 进 行 或 控 制 任 何 道 路 、 通 道 、 轨 道 、 支 线 或 侧 线 、 桥 梁 、 储 水 池 、 水 道 、 码 头 、 工 厂 、 仓 库 、 电 力 工 程 、 商 店 、店舖、及可 提 升 公 司 利 益 的 其 他 工 程 及 便 利 设 施 , 并 促 成 、 资 助 或 以 其 他 方 式 协 助 或 参 与 兴 建 、 改 进 、 保 养 、 操 作 、 管 理 、 进 行 或 控 制 上 述 设 施 golikmetal.com | 12. to construct, improve, maintain, work, manage, carry out or control any roads, ways, tramways, branches or sidings, bridges, reservoirs, watercourses, wharves, factories, warehouses, electric works, shops, storesand other works and conveniences that may advance the interests of the company and contribute to, subsidize or otherwise assist or take part in the construction, improvement, maintenance, working, management, carrying out or control thereof golikmetal.com |
创业者若果 本身没有太多做生意概念及市场策略,他们投资这类型的生意会较为保险,因为所有市场 策略至店舖装修都有总店支援,而会有较稳定的收入。 gemconsortium.org | It is safer for entrepreneurs with not many business concepts and marketing strategies to invest in this type of business, as the franchiser provides support on a multitude of issues from the formulation of marketing strategies to shop renovation. gemconsortium.org |
为配合本澳文化创意产业长远的发展计划,文化局於2010年10月为澳门南湾C-Shop进行公开招标工作,开设以销售澳门原创文化创意产品为主的商舖。 macaucci.com | To complement the plan for promoting the long-term development of local cultural and creative industries, the Cultural Affairs Bureau of Macao started to receive bids from October, 2010 to transform the C-Shop into a store dedicated to selling local cultural and creative products. macaucci.com |
为确保 股 东 获 得 将 在 股 东 周 年 大 会 上 批 准 派 发 之 末 期 股 息(将 於 二 零 一 一 年 六 月 二 十 日 或 该 日 左 右 派 发),股 东 须 於 二 零 一 一 年 五 月 十 二 日 下 午 四 时 三 十 分 前,将 所 有 转 让 文 件 连 同 有 关 股 票 送 交 本 公 司 之 股 份 过 户 登 记 处,香 港 中 央 证 券 登 记 有 限 公 司,地 址 为 香 港 湾 仔 皇 后 大 道 东183号 合 和 中 心17楼 1712–1716号舖,办理过 户 登记 手 续。 vindapaper.com | In order to establish entitlement to the final dividend to be approved at the AGM (and payable on or about 20 June 2011), all transfers accompanied by the relevant share certificates must be lodged with the Company’s share registrar, Computershare Hong Kong Investor Services Limited, at Shops 1712–1716, 17th Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong, not later than 4:30 pm on 12 May 2011 for registration of transfer. vindapaper.com |
H股股东,如欲获派末期股息以及资本公积金转增股 份,须於2010年5月3日下午4:30前将过户文件连同有关之股票交回香港中央证券登记 有限公司,地址为香港湾仔皇后大道东183号合和中心17楼1712–16舖。 zte.com.cn | Any H Shareholder who wishes to be entitled to the final dividend and bonus shares from capitalisation from capital reserve shall lodge an instrument of transfer, together with the corresponding share certificate(s) with Computershare Hong Kong Investor Services Limited at Room 1712-16, 17th Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong by 4 : 30 p.m., 3 May 2010. wwwen.zte.com.cn |
有猜测指出协会反对的最终原因是他 们担心自己市场的占有率,也即暗示确认了店舖及百货公司销售保险产品的商业模式的潜力。 genre.com | There is speculation that resistance from the association was ultimately motivated by concern for their own market shares and, by implication, recognition of the potential in the business model of offering insurance products in shops and department stores. genre.com |
配对目标雇员是指於 2010 年 9 月及 2011 年 9 月,以同一职级及同一受雇形式 (即全职或兼职),在同一店舖工作,以及在 2010 年 9 月的工资低於「指定工资水平」 的目标雇员。 labour.gov.hk | Matched target employees were target employees working at the same rank with the same employment nature (i.e. full-time or part-time) in the same outlet in September 2010 and September 2011, and with wages below the “specified wage levels” in September 2010. labour.gov.hk |
这个地区於一八六零年代因舖设铁路线兴起,是堪萨斯市最初的市中心,两河距离相近,再加上地势平坦适合铁路发展,故很快成为当地经济发展重镇,运用铁路业掀起的工业革命,形成牲畜交易中心,将中西部牛只配送至全国,其他如种籽仓库、家具店、家庭用品等小型产业也相当繁荣。 thisbigcity.net | The area capitalized on the industrial revolution of the railroad industry allowing for the Livestock Exchange to be the distribution hub of Midwestern cattle around the nation and other smaller industries such as seed warehouses, furniture stores, and household products to prosper. thisbigcity.net |
该部门在香港经营共一百二十一间 多品牌及单一品牌店舖,香港的零售销量较去年同期上 升百分之十八,预料消费开支增长放缓,将影响下半年 的业绩。 swirepacific.com | Results in the second-half are expected to be affected by a slowdown in the growth of consumer spending. swirepacific.com |
以零售业來說,全职店舖经理/主任等相关人员及技工师/操作员每月工资范 围轻微扩阔;全职售货员等相关服务人员及非技术工人每月工资范围则轻微收窄。 labour.gov.hk | The monthly wages ranges of full-time sales and other related service workers, and elementary workers were slightly compressed. labour.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。