单词 | 舍不得 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 舍不得 —hate to do sthless common: hate to part with • begrudge 不得不 —cannot butless common: can't avoid • have no choice or option but to See also:不舍—unwilling let go of • reluctant part with (sth or sb) 不得—must not • cannot • may not • not be allowed 不得 v—should not v • refrain from v 舍得—be willing to part with sth
|
一开始,他们希望我在孤儿院多与她相处,让她慢慢习惯,但是第一天刚结束,她 就 舍不得 离 开 我了。 unicef.org | At first they wanted me to spend more [...] time with her at the orphanage so she could get used to me, but at the end of the [...] first day, she did not want to leave me. unicef.org |
当然也有不少人留下,舍不得离开 ,为了获知更详细的资讯。 4tern.com | Many people stayed over after the talk, to get more detail information. 4tern.com |
又回顾外交和领事房舍不得用于 任何与外交或领事使团的职能不符的用途 daccess-ods.un.org | Recalling also that diplomatic [...] and consular premises must not be used in [...]any manner incompatible with the functions of diplomatic and consular missions daccess-ods.un.org |
犹如画的美景 – 一路上的美景会令你舍不得闭上 眼睛睡觉。 4tern.com | Beautiful Scenery – Along the way, beautiful scenery will be your best travel buddy. 4tern.com |
虽然各会员国都舍不得放弃 各自的立场,但是为 了迈向共同点,大家都必须具有更大的政治灵活性。 daccess-ods.un.org | While the respective positions of Member States are dear to them, greater political flexibility will be required of all in order to move towards the points of convergence. daccess-ods.un.org |
再点一杯热饮料加上小吃,你会发现自己沉醉在美景当 中 舍不得 离 开。 visitfinland.com | Add a hot drink with snacks and you’ll catch yourself [...] making excuses for not leaving. visitfinland.com |
当 然,由于收到的意见和建议很多, 不得不 做 了 取 舍。 unesdoc.unesco.org | Inevitably, given the number of contributions and inputs, choices had to be made. unesdoc.unesco.org |
尼克,不舍得放弃 ,黑色兰斯战斗,摧毁了他与其他别动队员。 zh-cn.seekcartoon.com | Nick, not willing to give up, fights [...] Black Lance, destroying him with the other Rangers. seekcartoon.com |
尽管尤斯塔斯试图赢得他的母亲的爱,她宁愿勇气, 更 不舍 的 主机和宠物的宠爱。 zh-cn.seekcartoon.com | Though Eustace tries to win his mother's love, she would rather dote on Courage, much to the dismay of both master and pet. seekcartoon.com |
在鸡舍坐几天,您不得不检查的统计分析仪(右)的点击计数器,注意声级记录(中心)的笔追踪,在文件上标志任何声学事件,每小时改变卷纸(操作员,左)。 bksv.cn | Sitting for days in a hen-house, you had to check the clicking counters of the statistical analyzer (right), watch over the pen trace of the level recorder (centre), mark any acoustic events on its paper as it rolled by, and change the paper roll every other hour (operator, left). bksv.ru |
内陆地区的教育在升学率方面较低,也面临着严重问题: 获 得 教 育的 机会通常受到若干因素的影响:缺乏交通工具、学校 校 舍不 足 、教育工具和材料 不足、合格老师以及校舍不足。 daccess-ods.un.org | Education in the interior, where enrollment is lower, faces serious problems: [...] the accessibility [...] of education is generally hampered by a lack of transport facilities, adequate school buildings, educational tools and material, qualified teachers and teachers, accommodation. daccess-ods.un.org |
该发言者提到,在谈判《公 约》的案文时不得不做一些取舍,这 是为了保证船舶回收规则保持灵活和通用, 不破坏船舶回收业。 daccess-ods.un.org | The speaker noted that when the text of the Convention was being negotiated, trade-offs had to be made to ensure that ship-recycling regulations remained flexible and universal and did not undermine the ship-recycling business. daccess-ods.un.org |
会议感谢卡塔尔国和联合调解小组所表现出的耐心,他们锲 而 不舍 , 做 出种 种努力,使多哈进程取得了重 大成就,并促成了文件的形成。 daccess-ods.un.org | The Conference paid tribute to the State of Qatar and the Joint Mediation for their patience, perseverance and for all the efforts they put forth, which led to the significant achievements of the Doha Process and the development of the document. daccess-ods.un.org |
这就是为何我能完成我的梦想并锲而 不舍 地 精进我的球技”,2000年高球青少年世界冠 军 得 主 作 了上述表示。 audemarspiguet.com | That’s how I was able to achieve my dreams and persevere with golf”, explains the 2000 junior world champion. audemarspiguet.com |
无论是需要使用负压、正压还是等压通风,为保证 禽 舍 获 得 最 优 的新鲜空气供给,大荷兰人公司提 供 不 同 进 风系统产品供您选择:侧墙/屋顶进风窗、新鲜空气烟囱FAC或是Fumus、进风板或是分开式进风板。 bigdutchman.de | whether negative pressure, positive pressure, or equal pressure ventilation is required, to ensure an optimum fresh air supply into the poultry house, Big Dutchman offers a wide product range of different air supply systems: wall or ceiling inlets, fresh air chimneys FAC or Fumus, Baffle or Splitbaffle. bigdutchman.de |
你有一个情节R $ [...] 80.000,00,有人认为,这将是为超过$ 100.000,00的价值,但不舍得花那 么多钱今天,为您提供一个交易:你今天支付£3.000,00,取得有权购买他的土地为$ [...]100.000,00后30天。 zh-cn.iniciantenabolsa.com | Do you have a plot of R $ 80.000,00, and someone, [...] thinking that it will be valued for more than $ [...] 100.000,00, but not willing to spend [...]that kind of money today, offers you a deal: [...]you pay £ 3.000,00 today, acquires the right to buy his land for $ 100.000,00 after 30 days. en.iniciantenabolsa.com |
所需经费增加的主要原因是:(a) 地震后为新办公室和宿舍购置 了预制设 施、水净化和空调设备、杂项办公设备以及备件和用品;(b) 增购了发电机, 以支持境内流离失所者营地以及安全理事会第 1908(2010)号决议通过后立即部 署的新特遣队中的电力供应;(c) 为运送更多设备到海地增购了海运集装箱; (d) 柴油的平均费用增至每升 0.60 美元,而预算编列的费用为每升 0.47 美元; (e) 在没有得到稳 定团的法律审查结果之前处理稳定团燃料供应商以往索赔预 计所需费用;(f) 地震后在船上为工作人员提供住所的所需经费。 daccess-ods.un.org | The additional requirements resulted primarily from: (a) the acquisition of prefabricated facilities, water purification and air conditioning equipment, miscellaneous office equipment, and spare parts and supplies for the new offices and accommodation as a result of the earthquake; (b) the acquisition of additional generators to support power supply in internally displaced persons camps as well as for new contingents deployed immediately following the adoption of Security Council resolution 1908 (2010); (c) the acquisition of additional sea containers for the shipment of the additional equipment to Haiti; (d) the increase in the average cost of diesel fuel to $0.60 per litre compared to the budgeted cost of $0.47 per litre; (e) projected requirements for the settlement of past claims by the Mission fuel supplier, pending the outcome of the Mission legal review; and (f) requirements to provide staff accommodation on a naval vessel following the earthquake. daccess-ods.un.org |
不必更改您的牛舍布局或重新建造您的 牛 舍 , 不 必 重 新训练您的奶牛,不必投入大笔资金,采用利拉伐DelPro后,您将 获 得 您 需 要的实时信息,以做出更好的管理决定。 delaval.cn | Without having to change your barn layout or rebuild your barn, without having to re-educate your cows, without having to make a huge financial investment, with DeLaval DelPro you will get the real time information you need to make better management decisions. delaval.ca |
該等措施包括:在醫管局轄下所有醫院和診所推廣手部衞生; 透過社區老人評估服務、社康護理服務及到訪醫生計劃,加強 對安老院舍的支 援;增設觀察地方及臨時地方,以解決急症科 病房容量有限的問題,以及減少內科病 房 不 必 要的入院安排; 加開病房及/或病床,以應付兒科、內科及老人科病人的額外 需求;增加兒科、內科及老人科病房的巡房次數,以確保及早 安排病人出院;以及把急症病房的探病時間限於每日兩小時, 以預防交叉感染。 legco.gov.hk | This included promoting hand hygiene in all HA hospitals and clinics; enhancing support to residential care homes for the elderly by Community Geriatric Assessment Service, Community Nursing Service and Visiting Medical Officer programmes; creating additional observation areas and temporary areas to solve the capacity limitation of Emergency Medical Wards and reduce unnecessary admission to medical wards; opening additional wards and/or additional beds to accommodate the extra demand by paediatric, medical and geriatric patients; more frequent ward rounds in paediatric, medical and geriatric wards to ensure early discharge of patients; and restricting visiting hours to acute wards to two hours per day to prevent cross infections. legco.gov.hk |
(c) 其他收入来自研究所出租房舍和设施 所 得 租 金 以及存款利息,数额为 124,773 美元(27%)。 daccess-ods.un.org | (c) Other income received from the rental of the premises and facilities of the Institute, as well as interest on deposits, $124,773 (27 per cent). daccess-ods.un.org |
這類院舍必須受到足夠的規管和監察,以符合令㆟滿意的健康和安全 標準,另㆒方面也必須在規管㆖取得適當的平衡,使這些 院 舍得 以 蓬勃發展,為市民提 供有用的服務。 legco.gov.hk | While these homes must be regulated and monitored enough to show compliance with good healthcare and safety standards, a stable balance in regulation must be sought to allow them to flourish and serve such a useful function for our citizens. legco.gov.hk |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架 中 得不 到 承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不 到 承 认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
同学们都不舍得离开 自己的座位,被Harith所带来的亲身体验故事逗得他们笑声不断。 systematic.edu.my | The students were kept at the edge of their seats, with non-stop laughter caused by Harith’s stories stemming from his personal experiences. systematic.edu.my |
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 [...] 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 [...] 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 券交易所上市的股本,則該費用不得 超 過 有關證券交易所不時規定或准許的最高金 額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名冊所在地區而言屬合理而可能不 [...]時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 [...]其他款項)後酌情遵照有關要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock [...] exchange in Hong Kong, [...] the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any [...]other share capital, [...]such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何 人 不得 將 遺 失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
(F) 在公司法及本公司細則下一段之規限下,任何董事或候任或擬委 任董事不得因其 擔任任何職務或受薪職位,或因其賣方或買方身份或其他原因,而喪 失與本公司訂約之資格; 任何董事亦毋須避免訂立以任何方式涉及利益之任何有關 合約或任何其他合約或安排,而訂立有關合約或涉及上述利益之任何董事亦毋須純粹 因為擁有上述職務或因此建立之受信關係,就有關合約或安排所收取之任何報酬、收 益或其他利益向本公司或其股東交代。 asiasat.com | (F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established. asiasat.com |
他支持現時的撥款建 [...] 議,並認為這項建議可紓解中大宿 舍不 足 的 問題及應付 非本地學生的住宿需要,而中大的非本地學生的數目在 [...]本地院校中屬於最多的其中一間。 legco.gov.hk | He supported the current funding [...] proposal which he considered would ameliorate [...] the problem of hostel inadequacy in [...]CUHK and cater for the boarding needs of its [...]non-local students, the number of which was one of the highest among local institutions. legco.gov.hk |
這樣可讓須接受住宿安排的兒童留在社區,與親 近的人保持聯絡,並且學習在院舍不 易 學到的生活技能。 legco.gov.hk | This will allow the children put under placement to remain in the community, maintain contact with those they are already attached to and acquire life skills that are difficult to learn in an institutional environment. legco.gov.hk |
因此,1999-2000 年度的開支增加,實 際只是前期現金流量的需求增加,不 會 影 響推出居所資助計劃所帶來 的整體成本效益,因為政府在其他房屋福利( 例如自行租屋津貼) 的開 支會日漸減少,而政府亦可從騰空的教職員 宿 舍得 到 收 益。 legco.gov.hk | It will not alter the overall cost benefits of the introduction of the HFS in terms of reducing over time the expenditure on other types of housing benefits (e.g. Private Tenancy Allowance (PTA)) and the value to be derived from the disposal of surplus staff quarters. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。