单词 | 舌吻 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 舌吻 —french kissSee also:舌 n—tongue n • latch n • mouth n 吻 n—mouth n
|
在这种情况 下,对阳性结果进行初步审查的反兴奋剂组织将考虑该结果是否与治疗用药豁免到期或撤销的 时间相吻合。 unesdoc.unesco.org | In such cases, the Anti-Doping Organization conducting the initial review of an adverse finding will consider whether the finding is consistent with expiry or withdrawal of the TUE. unesdoc.unesco.org |
多数印度洋岛屿国家对与环境有关的 [...] 问题兴趣浓厚,特别是科摩罗、毛里求斯和 塞 舌 尔 等 小岛屿发展中国家。 unesdoc.unesco.org | Environment related issues are [...] strong areas of interest of most of the Indian Island Ocean States, especially the SIDS – [...] Comoros, Mauritius and Seychelles. unesdoc.unesco.org |
自关于《公约》执行情况的最 新定期报告(1995 年)公布以来,以下 28 个 国家已成为《公约》缔约国:巴巴多斯、玻利 维亚、博茨瓦纳、加拿大、中国、哥伦比亚、 哥斯达黎加、丹麦、萨尔瓦多、赤道几内亚、 [...] 厄立特里亚、洪都拉斯、哈萨克斯坦、吉尔吉 斯斯坦、拉脱维亚、立陶宛、巴拉圭、葡萄 [...] 牙、摩尔多瓦共和国、卢旺达、塞尔维亚和黑 山、塞舌尔、 南非、斯里兰卡、前南斯拉夫的 [...] 马其顿共和国、乌拉圭、乌兹别克斯坦和津巴 布韦;在这 28 个国家中,以下 16 个国家加入 [...]了《议定书》:中国、哥伦比亚、哥斯达黎 加、丹麦、多米尼加共和国、萨尔瓦多、洪都 拉斯、哈萨克斯坦、拉脱维亚、立陶宛、巴拿 马、巴拉圭、摩尔多瓦共和国、塞尔维亚和黑 山、前南斯拉夫的马其顿共和国和乌拉圭。 unesdoc.unesco.org | Since the last periodic report (1995) on the implementation of the Convention, the following 28 States have become party to the Convention: Barbados, Bolivia, Botswana, Canada, China, Colombia, Costa Rica, Denmark, El Salvador, Equatorial Guinea, Eritrea, Honduras, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania, Paraguay, [...] Portugal, Republic of Moldova, Rwanda, Serbia and [...] Montenegro, Seychelles, South Africa, [...]Sri Lanka, the former Yugoslav Republic [...]of Macedonia, Uruguay, Uzbekistan and Zimbabwe; of those 28 States the following 16 States have joined the Protocol: China, Colombia, Costa Rica, Denmark, Dominican Republic, El Salvador, Honduras, Kazakhstan, Latvia, Lithuania, Panama, Paraguay, Republic of Moldova, Serbia and Montenegro, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uruguay. unesdoc.unesco.org |
在 7 月 29 日第 42 次会议上,马尔代夫观察员代表澳大利亚、佛得角、科 摩罗、古巴、多米尼克、斐济、海地、印度、以色列、日本、卢森堡、马尔代夫、 [...] 马绍尔群岛、毛里求斯、密克罗尼西亚联邦、瑙鲁、新西兰、巴拿马、巴布亚新 [...] 几内亚、葡萄牙、圣基茨和尼维斯、圣卢西亚、萨摩亚、 塞 舌 尔 、 所罗门群岛、 大韩民国、新加坡、西班牙、斯里兰卡、瑞士、泰国、东帝汶、汤加、图瓦卢、 [...] 乌拉圭和瓦努阿图,提出了一项题为“审查联合国对小岛屿发展中国家的支助” [...]的决议草案(E/2009/L.35)。 daccess-ods.un.org | At the 42nd meeting, on 29 July, the observer for Maldives, on behalf of Australia, Cape Verde, Comoros, Cuba, Dominica, Fiji, Haiti, India, Israel, Japan, Luxembourg, Maldives, the Marshall Islands, Mauritius, Micronesia (Federated States of), Nauru, New Zealand, Panama, Papua New [...] Guinea, Portugal, Saint Kitts and Nevis, Saint [...] Lucia, Samoa, Seychelles, Solomon Islands, [...]the Republic of Korea, Singapore, Spain, [...]Sri Lanka, Switzerland, Thailand, Timor-Leste, Tonga, Tuvalu, Uruguay and Vanuatu, introduced a draft resolution entitled “Review of United Nations support for small island developing States” (E/2009/L.35). daccess-ods.un.org |
當被問及葉博士的證供和他就會議所作的記錄時,陳先生 說,這是印象問題,並堅持在他的印象中,李教授沒有如葉博士所述 以恐嚇口吻使用“蹂躪”一詞。 legco.gov.hk | When confronted with Dr Ip’s evidence and the note he made of the meeting, Mr Chan said it was just a matter of impression and he insisted that his impression was that Professor Li did not use the word “rape” in the threatening way as described by Dr Ip. legco.gov.hk |
因此,教科文组织出版部门应当借并入公众宣传局之机,根据以下原则进行组 织结构的调整:进一步向各部门提供帮助,使所采用的手段与所追求的目标完 全 吻 合, 在计划的这些文件、报告、期刊或辅助材料的设计、编印和发行方面由外部来承担的最 佳方式;增强与外部出版商或制片人接触、谈判和转让版权的能力,以便争取到尽可能 优惠的联合出版或联合制作的条件,使出版处已经尝试过的这种联合出版或联合制作的 方法成为面向不是计划活动所直接针对的广大公众的一切出版物的首选操作方式;通过 因特网和分包的方式集中管理现有出版物。 unesdoc.unesco.org | The UNESCO Publishing Office will, as a consequence of its integration into BPI, have to be reorganized in keeping with the following principles: development of assistance to the sectors for the purpose of ensuring a perfect match between the objectives pursued and the means chosen to attain them and identification of the best outside services for the design, production and distribution of these programme-related documents, reports, periodicals or other products; capacity-building with a view to contacts, negotiations and licensing arrangements with outside publishers and producers in order to obtain the best possible conditions for co-publishing or co-production ventures – this approach, which UPO has already used in the past, becoming the preferred method for everything aimed at a wide audience not directly targeted by programme activities; concentration of management of the existing catalogue by use of the Internet and subcontracting. unesdoc.unesco.org |
这将与上议 院的精神相吻合, 因为上议院为了反映缅甸的民族 多样性又称民族院(Amyotha Hluttaw)。 crisisgroup.org | This would be in line with the spirit of the upper house as an Amyotha Hluttaw (“chamber of nationalities”) reflecting the ethnic diversity of the nation. crisisgroup.org |
为确保官方发展 援助具有实效,应在尊重国家主控权的条件下提供这种援助,援助应可预测、具 有透明度并与国家优先事项相吻合。 daccess-ods.un.org | To ensure that ODA is effective, it should be given under conditions that respect national ownership and be predictable, transparent and harmonized with national priorities. daccess-ods.un.org |
最容易受到过度捕捞的深海鱼种是市场上易卖的鱼种,其生命周期延长,繁 [...] 殖力低,生长缓慢,分布地区与市场较近(如橙连鳍鲑、 圆 吻 鳕 、 蓝翎及许多深 海鲨鱼)。 daccess-ods.un.org | The deepwater fish species most vulnerable to overfishing are the easily marketable species with extended life cycles, low fecundity, slow growth and [...] distribution areas comparatively close to markets (e.g., [...] orange roughy, roundnose grenadier, [...]blue ling and many deepwater sharks). daccess-ods.un.org |
将预测结果与实际发病数据相比较,显 示 吻 合 程 度很高。 daccess-ods.un.org | Predictions were compared with actual incidence data and showed good accordance. daccess-ods.un.org |
如薪酬調整方案與職方的薪酬調整要求並 不 吻 合 , 當局會再次 諮詢職方,然後請行政長官會同行政會議作出最後決定。 legco.gov.hk | If the pay offer advised by the CE-in-Council is different from the staff sides’ pay claims, the staff sides will be consulted again and then the CE-in-Council will be invited to make a final decision. legco.gov.hk |
尽管如此,认为这些物资在乍得境内发生了转用的 推测与正义运动以前派别的成员的陈述 相 吻 合 , 这些成员告诉专家组说,正义运 动向他们提供了武器和弹药,包括一箱 1 000 发 5.56 毫米弹药,正义运动在乍 得获得了这些武器和弹药,然后违反军火禁运,走私到达尔富尔。 daccess-ods.un.org | However, the presumed diversion of the materiel within Chad would correspond to allegations made by members of the former JEM faction, who informed the Panel that JEM had provided them with arms and ammunition, including the box of 1,000 cartridges of 5.56 mm ammunition, that JEM had acquired in Chad and had then trafficked into Darfur in violation of the arms embargo. daccess-ods.un.org |
监察组成员在调查过程中曾前往比利时、加拿大、吉布提、埃塞俄比亚、芬 [...] 兰、法国、德国、希腊、印度、印度尼西亚、意大利、马来西亚、荷兰、尼日利 亚、沙特阿拉伯、塞舌尔、 新加坡、索马里、南非、瑞典、瑞士、土耳其、乌干 [...] 达、乌克兰、阿拉伯联合酋长国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、坦桑尼亚联合 [...]共和国和美利坚合众国。 daccess-ods.un.org | In the course of their investigations, members of the Monitoring Group travelled to Belgium, Canada, Djibouti, Ethiopia, Finland, France, Germany, Greece, India, Indonesia, [...] Italy, Malaysia, the Netherlands, Nigeria, [...] Saudi Arabia, Seychelles, Singapore, Somalia, [...]South Africa, Sweden, Switzerland, [...]Turkey, Uganda, Ukraine, the United Arab Emirates, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United Republic of Tanzania and the United States of America. daccess-ods.un.org |
安全与安保升级项目的落实工 作应与时间表和新建筑项目的许可证 相 吻 合。 wipo.int | The implementation of the safety and security upgrade project will need to be dovetailed with the timelines and permits of the new construction projects. wipo.int |
本协定是塞舌尔( “国家”)政府和执行委员会关于按照商定的《蒙特利尔议定 [...] 书》时间表在 2025 年 1 月 1 日之前将附录 1-A 所列消耗臭氧层物质(“物质”)的控制 使用减少到零 ODP 吨的持续数量的协定,但有一项理解,即:在根据第 [...] 7 条数据确定履 约基准消费量后,将于 2011 年对该数字做一次性订正,根据第 60/44 号决定,将对供资 做相应的调整,但有一项谅解,即对该国 2025 年之后的任何未来氟氯烃淘汰将不再提供 资金。 multilateralfund.org | This Agreement represents the understanding of the [...] Government of Seychelles (the “Country”) [...]and the Executive Committee with respect [...]to the reduction of controlled use of the ozone-depleting substances (ODS) set out in Appendix 1-A (“The Substances”) to a sustained level of zero ODP tonnes prior to 1 January 2025 in compliance with Montreal Protocol schedules, with the understanding that this figure is to be revised one single time in 2011, when the baseline consumption for compliance would be established based on Article 7 data with the funding to be adjusted accordingly, as per decision 60/44, and on the understanding that there will be no more funding eligibility for any HCFC phase-out in the country after 2025. multilateralfund.org |
该报告指出,目前的财务 管理系统只能在部分程度上与《公共部门会计准则》 相 吻 合 , 今后难以持续,因 为以后对财务管理系统的支助有限,或者完全不提供支助。 daccess-ods.un.org | The report indicated that the current financial management system could only be partially IPSAS compliant and would not be sustainable in the future as there would be limited or no support for the financial management system. daccess-ods.un.org |
遮目鱼和尖吻鲈依然是重 要的,但其组合的份额显著下降。 fao.org | Milkfish and barramundi remain important but their combined share has dropped significantly. fao.org |
关于反恐怖主义委员会(反恐委员会),我们欣 见,反恐委员会执行局在迈克·史密斯的领导下开展 着越来越有效的外联工作,而且我们欣见下列事实: 这方面的工作越来越与威胁和需要的情况 相 吻 合。 daccess-ods.un.org | With respect to the Counter-Terrorism Committee (CTC), we welcome the increasingly effective external outreach work of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (CTED) under Mike Smith’s leadership and the fact that this work is increasingly aligned with threats and needs. daccess-ods.un.org |
例如,专家组发现的证据表明,利比里亚出口的登记为产自利比里亚 Camp Alpha 地区的钻石与科特迪瓦钻石的形态特征 相 吻 合。 daccess-ods.un.org | For example, the Group uncovered evidence that diamonds exported from Liberia, and registered as having originated from the Liberian Camp Alpha region, had morphological features that matched diamonds of Ivorian origin. daccess-ods.un.org |
卢森堡大公国人权协商委员会感到欣慰的是,工作组向卢森堡提出的一 些 建议正好与该委员会向 普遍定期审议简 要报告提供 的书面 材料内提出的建议以 及各区域机构的建议相吻 合。 daccess-ods.un.org | The Consultative Committee for Human Rights of the Grand-Duchy of Luxembourg (CCDH) welcomed the fact that some of the recommendations made to Luxembourg in the WG coincided with recommendations put forward by the CCDH in its written contribution to the UPR summary report, as well recommendations by regional bodies. daccess-ods.un.org |
根据案件整体情况并考虑到大量相吻 合 的 材料,法院就此得出结论:1975 年 10 月 26 日至 27 日夜剥夺申诉人的自由,既不符合第 5 条(1)(f)条下“合 法”的含义,也不符合“人身安全权利”。 daccess-ods.un.org | Viewing the circumstances of the case as a whole and having regard to the volume of material pointing in the same direction, the Court consequently concludes that the applicant’s deprivation of liberty in the night of 26 to 27 October 1975 was neither “lawful”, within the meaning of Article 5(1)(f), nor compatible with the “right to security of person”. daccess-ods.un.org |
今天摆在安全理事会面前的报告与贝宁的不懈 努力相吻合。 贝宁在 2004 和 2005 年担任安理会主席 期间,它曾让国际社会集中力量关注为促进整个非洲 大陆的稳定而加强联合国与非洲联盟合作的必要性。 daccess-ods.un.org | The report before the Security Council today is in line with Benin’s untiring efforts during its membership of the Council in 2004 and 2005 to focus the attention of the international community on the need to strengthen cooperation between the United Nations and the African Union in order to promote stability throughout the continent. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。