单词 | 致谢 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 致谢 noun, plural —acknowledgements pl致谢 —acknowledgement • give thanks • expression of gratitude • a thank-you note 谢谢 noun —thanks n谢谢 —thank you谢谢 verb —thanks for vSee also:谢—apologize • surname Xie • wither (of flowers, leaves etc)
|
主席向各成员国表示祝贺,向大会 致谢 并 宣 布议程项目 5B 结束。 unesdoc.unesco.org | The Chairperson congratulated the [...] States Members, thanked the Conference, [...]and stated that item 5B was closed. unesdoc.unesco.org |
鉴于有必要推出具体行动和加强国际社会应对自然灾害的努力,我们对联合 国全体成员的支持预致谢意。 daccess-ods.un.org | We will be very grateful for the support of the United Nations membership that is needed to promote concrete action and strengthen the international response to natural disasters. daccess-ods.un.org |
我们还记 得利比亚总理为成千上万平民免于丧生而亲自向安 理会致谢。 daccess-ods.un.org | We remember the thanks that the Libyan Prime Minister personally extended to the Council for having [...] avoided the deaths of thousands [...]of civilians. daccess-ods.un.org |
他感谢难民署在选举之 后给予的支持,并向那些提供道义上和物质上支持 的成员国致谢。 daccess-ods.un.org | He thanked the Organization for its support during the post-election period and acknowledged the moral and material support provided by numerous Member States. daccess-ods.un.org |
曹暠想当面向赵咨致谢,但 赵咨远在外地当官,没机会相见。 chinesestoryonline.com | Cao Hao wanted to express his thanks to Zhao Zi's face, but at that time Zhao Zi was governing a remote area; thus Cao Hao had no chance to meet him. chinesestoryonline.com |
主席向各有 关成员国致谢,感谢他们 在四年中的敬业精神,并希望在下次会议上能与其中的几位再次相 见,因为根据教育局的《章程》,成员国可以连任。 unesdoc.unesco.org | The President [...] gave his thanks to all the Member States for their commitment over the last [...]four years and expressed the desire [...]to see many among them again at the next session as, according to the Statutes of the IBE, retiring members are also eligible for re-election. unesdoc.unesco.org |
一次郤缺在田间除草,午饭时间妻子将饭送到地头,十分恭敬地跪现在丈夫面前,郤缺连忙接住, 频 致谢 意。 chinesestoryonline.com | One day, a high official of Jin named Jiu Ji happened to walk pass Yu Que's field, seeing Yu [...] Que's wife bringing food to her husband in a very respectful manner, while Yu Que [...] rendering thanks respectfully [...]as well. chinesestoryonline.com |
继近日网络热传的由黑兔音乐节与搜狐音乐联手发起的音乐节市场调查火热推出之后,黑兔音乐节主办方太合互动(Taihe Live)和Split Works于2012年6月19日发布了2011黑兔音乐节的精彩回顾视频,同时向去年所有合作伙伴及大力支持黑兔的乐迷 们 致谢。 spla-t.com | Following the announcement of the 2012 Black Rabbit Music Festival official musicians and marketing online survey (in cooperation with Sohu Music), Taihe Live and Split Works, the co-producers of Black Rabbit Music Festival, are proud to present to all of Black Rabbit’s sponsors, partners and attendees the official Black Rabbit 2011 wrap video. spla-t.com |
谨建议执行委员会,为前南斯拉夫的马其 顿共和国政府在欧洲和亚洲中亚消耗臭氧层物质干事网络中发挥的领导作用而向该国政府 致谢。 multilateralfund.org | The Executive Committee also wishes to further extend its appreciation to the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia for playing an important leadership role in the network of ODS Officers for Europe and Central Asia. multilateralfund.org |
对他们的支持合作,我们谨此致谢。 catholic.org.hk | We wish to express [...] our sincere appreciation for their support [...]and cooperation. catholic.org.hk |
专家们对美国政府的邀请及访问该国前后给予堪称楷模的协助 谨 致谢 意 , 此 外还要感谢访问期间会晤的各非政府组织和非洲人后裔。 daccess-ods.un.org | The experts wish to thank the Government [...] for its invitation and for its exemplary assistance before and during their visit to the country. daccess-ods.un.org |
复制和散播方面的唯一限制 及版权在该领域所起的唯一作用,应该是使作者能够控制其作品的完整性,并有 权获得适当的致谢和引用。 daccess-ods.un.org | The only constraint on reproduction and distribution, and the only role for copyright in this domain, should be to give authors control over the integrity of their work and the right to be properly acknowledged and cited. daccess-ods.un.org |
切记通过电子邮件或信函向校友致谢。 jasso.go.jp | Be sure to send a thank-you e-mail or letter [...] to the individual you met with. jasso.go.jp |
香港世界自然基金会于2010年8月4日在中国南方早报及香港经济日报刊登了一 则 致谢 广 告 ,感谢那些通过参加企业会员计划对其环境保护倡议的支持。 leo.com.hk | WWF-Hong Kong launched the acknowledge advertisements in the South China Morning Post and [...] Hong Kong Economic Times on [...] Aug 4, 2010 to thank for companies who have committed to support its [...]conservation efforts by taking [...]part in the Corporate Membership Program. leo.com.hk |
在财政捐款者和致谢页面上,读者可看到有关这些捐款的更多的资料。 wdl.org | More information on these contributions is available on the Financial [...] Contributors and the Acknowledgements pages. wdl.org |
最后,我感谢秘书 长就今天议题作了通报,而且我也要就在联合国主持 下开展的各种促进打击恐怖主义斗争的行动向 他致 谢。 daccess-ods.un.org | Lastly, I thank the Secretary-General not only for his briefing on the issue at hand, but also for the various actions that have been undertaken under United Nations auspices to promote the fight against terrorism. daccess-ods.un.org |
我们, Thorsten 和我,, 现在想借北方网络中心的名义向所有 人 致谢 , 非 常感谢大家长久以来对我们的支持和信任。 nnc-it.de | We, Thorsten [...] and I, want to thank you all people on behalf of the Nordic Network Centre whom are on our side and believe in us. nnc-it.de |
委员会欢迎新成员,并向六位离任成员帕特里克·杰勒德·豪伊、安德烈·科 瓦连科、朴海延、莉萨·斯普拉特、角茂树和考特尼·威廉 斯 致谢 , 感 谢 他 们在 委员会勤奋工作、服务多年。 daccess-ods.un.org | The Committee welcomed the new members and thanked the six outgoing members, Patrick Gerard Haughey, Andrei Kovalenko, Hae-yun Park, Lisa P. Spratt, Shigeki Sumi and Courtney H. Williams, for their hard work and years of service in the Committee. daccess-ods.un.org |
致谢 衷心感谢审稿人对本文的审阅和建设性的修改意见. adrem.org.cn | Authors would [...] like to sincerely thank three anonymous [...]reviewers for valuable comments. adrem.org.cn |
对于向叙利亚难民提供帮助的阿拉伯叙利亚共和国的邻国,我 谨 致谢 意。 daccess-ods.un.org | I wish to thank countries neighbouring [...] the Syrian Arab Republic for their assistance to the Syrian refugees. daccess-ods.un.org |
在 2002 年 4 月12 日第 10 次全体会议上,委 [...] 内瑞拉代表代表属于 77 国集团 的会员国和中国介绍了 题 为 “ 向西班牙人民和政府致谢” 的决议草 案 (A/CONF.197/L.3)。 monitoringris.org | At its 10th plenary meeting, on 12 April 2002, the representative of Venezuela, on behalf of the States Members of the Group of 77 and China, [...] introduced a draft resolution entitled [...] “Expression of thanks to the people and the Government of Spain” (A/CONF.197/L.3). monitoringris.org |
谨建议执行委员会,为该国政 府在中东亚国家消耗臭氧层物质干事网络中发挥的领导作用而向该国政 府 致谢。 multilateralfund.org | The Executive Committee also wishes to further extend its appreciation to the Government for playing an important leadership role in the network of ODS Officers for Eastern and Central Asian countries. multilateralfund.org |
乍得还感谢三国小组成员,即 法国、斯洛文尼亚和赞比亚,以及秘书处所做的工作。 daccess-ods.un.org | Chad also thanked the troika members, [...] France, Slovenia and Zambia, and the secretariat for the work done. daccess-ods.un.org |
乍得还感谢各种 形式的援助,这将有助于其在审 议框架内履行它的承诺。 daccess-ods.un.org | Chad was also grateful for all forms [...] of assistance that would help in the implementation of the commitments it had made [...]in the framework of the review. daccess-ods.un.org |
与会代表对于向 他们提供的信息以及有关非洲发展新伙伴关系、非洲联盟以及本组织在非洲开展的合作活动 的文件表示感谢。 unesdoc.unesco.org | Participants were thankful for the information that had been forwarded to them and the documents made available on NEPAD, the African Union and the activities of cooperation of the Organization in Africa. unesdoc.unesco.org |
最不发达国家代 [...] 表团对发展伙伴及其他伙伴提供国际援助表示 感 谢 , 认为这些援助与国家努力相 互结合和补充,已帮助最不发达国家在实现国际商定发展目标方面取得了一些重 [...] 大进展,特别是在增强妇女权能、初等教育和卫生等领域。 daccess-ods.un.org | Least developed country [...] delegations expressed gratitude for international [...]support received from development partners and [...]others, and stated that that assistance, in combination and complementarity with national efforts, had helped least developed countries make some important progress towards achieving internationally agreed objectives, particularly in areas related to the empowerment of women, primary education and health. daccess-ods.un.org |
鑒於政府當局未有採取有效行動,對15條約束政府的有關條 [...] 例作出修訂使其亦約束中央政府駐香港特區機構,以及仍未 [...] 完成就《個人資料(私隱)條例》是否適用於中央政府駐香港特 區機構所進行的覆檢,以致該等 機構無須遵守該等條例;而 [...] 政府當局又遲遲未將明文規定對" 官方" 具約束力或適用的35 條有關條例作適應化修改,本會表示高度關注,並促請政府 [...] 當局解釋此方面工作進展緩慢的原因,以及加快對有關條例 作出修訂和適應化修改的工作。 legco.gov.hk | That, in view of the Administration's failure to take effective action to amend the 15 relevant Ordinances which bind the Government so that they also bind the offices of the CPG in the HKSAR and to complete the review of the applicability of the Personal [...] Data (Privacy) Ordinance to the CPG offices in [...] the HKSAR, resulting in these offices [...]not being required to abide by these Ordinances, [...]and as the Administration has delayed the adaptation of the 35 relevant Ordinances which are expressed to bind, or apply to, the "Crown", this Council expresses serious concern and urges the Administration to explain the reasons for the slow progress of the work and to expedite amendment and adaptation of the relevant Ordinances. legco.gov.hk |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項 政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调 一 致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving a better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。