单词 | 致盲 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 致盲 noun —blindness nSee also:盲 n—blindness n 盲 adj—blind adj
|
关于激光致盲武器 的议定书》(第四号议定书)于 1998 年 7 月 30 日生效。 daccess-ods.un.org | The Protocol on Blinding Laser Weapons (Protocol [...] IV) entered into force on 30 July 1998. daccess-ods.un.org |
这些治疗河盲、沙眼(另一种致盲的 疾病)、麻风、象皮病、寄生虫病、裂体血吸虫病以及昏睡病的捐赠药品给数百万人带来了希望。 project-syndicate.org | These drug donations for river blindness, [...] trachoma (another blinding disease), leprosy, [...]elephantiasis, worms, and bilharzia, [...]as well as for sleeping sickness, give hope to millions. project-syndicate.org |
这种故障在户外LED广告展示牌中则会 导 致盲 区 , 从而造成收入损失。 littelfuse.cn | In outdoor LED display advertising signs, it may produce blank spots and result in lost revenue. littelfuse.com |
金米中富含维他命 A。这一点使金米对有一亿多人(主要是儿童)维他命 A 摄入量不 足(可使人致盲)的 发展中国家来说有着重要的健康价值。 iprcommission.org | Golden Rice contains enhanced levels of vitamin A. This has the potential to provide great benefit to health in developing countries where 100 million people (mainly children) suffer vitamin A deficiency (a condition which causes blindness). iprcommission.org |
青光眼是致盲的一 種主要疾病,是由於眼球內的壓力增加,令到視力受損,甚至導致失明。 hksh.com | Glaucoma is a disease caused by the increased eye pressure within the eyeball, leading to poor vision and even blindness. hksh.com |
這些活動包括在全港各地舉辦展覽,目的是提高公眾人士對視障人士需要和能力的認識,加深對普通眼病的瞭解及預防方法及在可能範圍內治癒可 能 致盲 的 疾 病。 hksb.org.hk | These included exhibitions staged around the territory with the aims of arousing public awareness of the needs and abilities of the blind and severely visually [...] impaired and of the common eye problems and methods used to prevent and where [...] possible cure potentially blinding eye diseases. hksb.org.hk |
這項服務除提供驗眼服務外,亦為兒童及其家長、老師及長者舉辦護眼常識講座,希望提高他們對眼部護理的關注,預 防 致盲 疾 病 出現。 hksb.org.hk | The service, apart from free vision screening services, also gave talks on proper eye care to children, their parents, [...] teachers, and elderly people, thus raising their concern on eye care and preventing [...] the occurrence of blinding eye diseases. hksb.org.hk |
可以损害 [...] 卫星的方式很多:电子或微波干扰,以激 光 致盲 或 使 其“晕眩”、动能打击或碰 撞、攻击卫星的地面联系、或者网络攻击或核爆炸。 daccess-ods.un.org | Satellites can be harmed in many ways: through electronic or microwave [...] interference, by blinding or “dazzling” [...]them with lasers, through kinetic strikes [...]or collisions, by attacking the ground-based links with the satellite, or through cyber-attack or nuclear explosions. daccess-ods.un.org |
除 了以上的措 施 外 , 自由黨 認 為 政 府可從不同 的 途 徑 , 如 透過互聯網或 設 立 資 訊 中心等 , 為 巿 民 提 供有關內地的 不 同 資 訊 ,例如有關中國 入 世 的 資 料、內地就業 巿 場 的 最新動態等 , 甚 至為巿 民 介 紹 有關內地不同 省 巿 的生活 資 訊 、 消費權 益 、 醫 療 教育等 資料, 使有意北上發展及就業的行 業人士和 企 業,能充分掌握內地的 種種狀 況 , 可作出適當的 部署才 北上發展 , 不 致 盲 目 亂闖。 legco.gov.hk | That way, people belonging to different occupations and enterprises intent to go northward for employment and development will be able to grasp the information required to plan properly for their northward moves, thus avoiding any rash adventures. legco.gov.hk |
结果,这三种疾病的研究和控制得到了多得不成比例的资金,而与此同时,更多的人——“最底层的十亿人”——因为其他疾病而死亡 、 致盲 、 畸形、残废,几乎无法得到治疗。 project-syndicate.org | As a result, these diseases receive a disproportionate amount of [...] funding for research and control, while other [...] infections kill, blind, deform, and disable [...]many more – the “bottom billion” [...]– who have little access to health care. project-syndicate.org |
在补充国际社会在《登记册》方面所做努力的军备控制领域,以色列建设性 [...] 地参加有关扩大《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用 [...] 的常规武器公约》(《特定常规武器公约》)的国际谈判,以处理因不负责滥用某 些常规武器,例如杀伤人员地雷、激光 致盲 、 反 车辆地雷、战争遗留爆炸物和其 他弹药包括集束弹药造成的人道主义问题。 daccess-ods.un.org | In relation to arms control that supplements the efforts of the Register, Israel participates in a constructive manner in international negotiations on the enlargement of the Convention on Conventional Weapons to address humanitarian problems caused by the indiscriminate and irresponsible use of [...] certain conventional weapons, such as [...] anti-personnel mines, blinding lasers, anti-vehicle [...]landmines, explosive remnants of war [...]and other munitions, including cluster munitions. daccess-ods.un.org |
使用局部麻醉剂的局部应用的另一个原因是创造最好的深水和积极TDCS条件之间的可比性,因为没有题目会觉得如果目前的流动或不和最 佳 致盲 的 情况将得到保障。 jove.com | Another reason for using topical application of local anesthetics is to create best comparability between sham and active tDCS [...] conditions, since no subject would feel if current is flowing or [...] not and optimal blinding situation would [...]be guaranteed. jove.com |
此外,只有成功地实施特定标准或与特定并发症有关的标准,才能实现 10 [...] 年期目标;例如,只有实施有效的数字视网 膜筛查方案,提供必要的激光治疗 服 务,有效治疗 在 筛 查期间 确诊需要激 光 治 疗 的 糖 尿 病 视 网 膜 病 变 病 例 , 才 能 将 致盲病例减少三分之一或更多。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the 10-year aims will only be achievable from the time that the specific standard or standards relating to the specific complication is successfully put in place, for instance, reducing new cases of blindness by one third or more would only be achievable with the implementation of an effective digital retinal screening programme and the laser therapy service necessary to [...] deal effectively with [...] those cases of diabetic retinopathy requiring laser treatment detected during the screening process. daccess-ods.un.org |
在发展中国家,移动电话正 [...] 在解决两个主要的接入问题,即终端设备的投资成本和数字 扫 盲 的 “ 入门”费 用――这是使用数码服务的先决条件。 daccess-ods.un.org | In the developing world, mobile telephones are addressing two of the major access issues, namely the investment [...] costs for terminals and the “getting started” [...] costs of digital literacy as preconditions [...]for the use of digital services. daccess-ods.un.org |
本文件概述了《2010 年亚洲及太平洋经济社会概览》的各项主要研究结 果。《2010 [...] 年概览》中探讨了目前这一复杂的环境,并为避免上述 V 型反弹致 使我们滋生盲目自 满情绪,扼要阐述了连贯划一的区域政策议程的各项内容。 daccess-ods.un.org | This document summarizes the key findings of the Economic and Social Survey of Asia and the Pacific 2010 which explores that complex [...] environment and—lest the V-shaped rebound induce [...] complacency—outlines the elements of a coherent regional policy agenda. daccess-ods.un.org |
启动仪式分成两个部分,第一部分是正式启动,由联大主 [...] 席、蒙古总统(原始决议的主要发起国)、联合国副秘书长、教科文组织总干 事、联大地区组的代表、一名女性扫盲学习者和一名 扫 盲 教 师分 别 致 词。 unesdoc.unesco.org | The launching ceremony included two parts; the first part was the official launching addressed by the President of the General Assembly, the President of Mongolia (Chief Sponsor of the original resolution), the Deputy Secretary-General of the United Nations, the [...] Director-General of UNESCO, representatives of regional groups in the Assembly, [...] a female literacy learner and a literacy teacher. unesdoc.unesco.org |
经过磋商,取得的成果是制定了“十年”后五年及以后的国际战略行动框架,现 在合作伙伴已将它视为促进国家、地区和全球层面 扫 盲 的 一个 一 致 的 总 体机制加以使用(见 182 EX/INF.6 号文件)。 unesdoc.unesco.org | Developed as the outcome of this consultative process, the UNLD International Strategic Framework for Action for the second half of the [...] Decade and beyond is [...] used today as a coherent, over-arching mechanism for partners to contribute to literacy at the national, [...]regional and global levels (see 182 EX/INF.6). unesdoc.unesco.org |
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 [...] 些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 [...] 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。 unesdoc.unesco.org | It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the [...] quality of education for peace programme; [...] and strengthening literacy development through [...]advocacy and technical support to strategic planning. unesdoc.unesco.org |
在审议期间,主要活动包括促进提高认识的政策和标准,以及监测在实现普遍获取信息方面的 进展,特别是通过重点落实信息社会世界首脑会议(第一阶段,日内瓦,以及第二阶段,突尼斯) [...] 的成果以及在全民信息计划及其三个战略重点——信息 扫 盲 、 信息伦理和信息保护——的框架内, 通过实施具体活动巩固行动职能。 unesdoc.unesco.org | During the period under consideration, main activities included the promotion of policies and standards to raise awareness and monitoring progress towards universal access particularly by focusing on the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society (WSIS, Phases I, Geneva, and II, Tunis) and within the framework of the Information for All Programme [...] (IFAP) and its three strategic priorities [...] – information literacy, information ethics [...]and information preservation – by consolidating [...]its operational functions through the implementation of concrete activities. unesdoc.unesco.org |
至 少,儿童有权获得一套基本的社会服务,其中包括高质量的医疗保健、充足的食 [...] 物、住房、安全饮用水和卫生设施、以及初级教育,从而使他们得以充分成长, 远离疾病、营养不良、文盲和其 他的形式的匮乏。 daccess-ods.un.org | At a minimum, children are entitled to a package of basic social services that includes high-quality health care, adequate food, housing, safe drinking water and sanitation and primary [...] education, so that they can grow to their full potential, free of [...] disease, malnutrition, illiteracy and other deprivations. daccess-ods.un.org |
一些具体意见如下:营销母乳代用品方面的法典参考很重要;法典应该通用,着重 保护一些尚无适当食品质量控制措施国家的消费者;法典应集中在第 3 [...] 条的核心规则方 [...] 面,不应当用来解决与遵守有关的问题,遵守问题应由食品进出口检验和认证系统委员会 来处理;一些发展中国家的文盲问题 对向消费者提供信息和提高他们对食品安全问题的认 [...]识来说可能是个挑战;该法典不应重申法典文本或世界贸易组织协议里现有的规定。 codexalimentarius.org | A number of specific comments were made as follows: the reference of the Code on the Marketing of Breast Milk Substitutes is important; the Code should be generic and focus on the protection of consumers in countries which do not have adequate control measures for food quality; the Code should concentrate on the core provisions in Article 3 and should not be used to resolve issues dealing with compliance, [...] which should be addressed by the [...] CCFICS; the problem of illiteracy in some developing [...]countries may be a challenge in order [...]to provide consumer information and raise their awareness on food safety issues; and the Code should not reiterate existing provisions in Codex texts or the WTO agreements. codexalimentarius.org |
鑒於政府當局未有採取有效行動,對15條約束政府的有關條 [...] 例作出修訂使其亦約束中央政府駐香港特區機構,以及仍未 [...] 完成就《個人資料(私隱)條例》是否適用於中央政府駐香港特 區機構所進行的覆檢,以致該等 機構無須遵守該等條例;而 [...] 政府當局又遲遲未將明文規定對" 官方" 具約束力或適用的35 條有關條例作適應化修改,本會表示高度關注,並促請政府 [...] 當局解釋此方面工作進展緩慢的原因,以及加快對有關條例 作出修訂和適應化修改的工作。 legco.gov.hk | That, in view of the Administration's failure to take effective action to amend the 15 relevant Ordinances which bind the Government so that they also bind the offices of the CPG in the HKSAR and to complete the review of the applicability of the Personal [...] Data (Privacy) Ordinance to the CPG offices in [...] the HKSAR, resulting in these offices [...]not being required to abide by these Ordinances, [...]and as the Administration has delayed the adaptation of the 35 relevant Ordinances which are expressed to bind, or apply to, the "Crown", this Council expresses serious concern and urges the Administration to explain the reasons for the slow progress of the work and to expedite amendment and adaptation of the relevant Ordinances. legco.gov.hk |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項 政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调 一 致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving a better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 [...] 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 [...] 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性; (f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 [...]和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the [...] international community and United Nations [...] system to ensure coherency in the delivery [...]of technical assistance; and (f) supporting [...]the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。