单词 | 至高 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 至高—paramountless common: supremacy Examples:至高统治权—supreme power sovereignty 至高无上—supreme paramount unsurpassed
|
空载泵会迅速加速至高速,可能对泵本身造成损坏。 graco.com | A dry pump will [...] accelerate to a high speed,possiblydamaging itself. graco.com |
2009 年 1 月 21 日的土库曼斯坦总统令批准了《独立和永久中立土库曼斯坦 的军事理论》,《军事理论》第 8 部分指出,根据《土库曼斯坦宪法》和《土库曼 斯坦永久中立宪法》,土库曼斯坦承认公认国际法准则和原则、联合国和联合国 决定的至高无上地位,并在其外交政策中遵守永久积极中立、尊重他国主权、领 土完整和不侵犯其边界、不干涉他国内政、不使用武力、不参与军事集团和联盟 以及与区域内和世界各国发展和平、友好和互利关系的原则。 daccess-ods.un.org | In accordance with part 8 of the Military Doctrine for an Independent and Permanently Neutral Turkmenistan, ratified by decree of the President of Turkmenistan on 21 January 2009, under the Constitution of Turkmenistan and the Constitutional Act on the Permanent Neutrality of Turkmenistan, Turkmenistan shall recognize the primacy of the universally recognized standards and principles of international law, of the United Nations and of its decisions and, in its foreign policy, shall abide by the principles of permanent positive neutrality, respect for the sovereignty and territorial integrity of other States and the inviolability of their borders, non-interference in the internal affairs of other countries, non-use of force and non-participation in military blocs and alliances and the furthering of peaceful, friendly and mutually beneficial relations with other countries of the region and all over the world. daccess-ods.un.org |
土库曼斯坦的 国家政权建立在如下原则基础上:人民的权力至高无上,人民是政权的惟一源泉 和载体;承认人是社会和国家最宝贵的东西;国家对人民负责并扞卫公民的生 命、尊严、人格、自由、个人不可侵犯性、自然和不可转让的权利;国家权力机 关分为立法权力机关、执行权力机关和司法权力机关;中央权力机关和地方自治 机构的职能和权能分开。 daccess-ods.un.org | Turkmenistan is a democratic, law-based, secular State governed as a presidential republic. State power is based on the following principles: sovereignty of the people, from whom all power emanates and in whom all power resides; recognition of the human being as the most valuable asset of society and the State; responsibility of the State towards the people, including protection of the life, honour, dignity, freedom, personal inviolability and natural and inalienable rights of citizens; separation of State power into legislative, executive and judicial branches; and delimitation of the functions and powers of central authorities and local self-governance bodies. daccess-ods.un.org |
此外,美国糖尿病协会(ADA)和美国心脏病协会(AHA)共同建议:首次心肌梗塞或中风风险为中度至高度的人士使用阿司匹林作为预防这两种疾病的方式。 beijing.ufh.com.cn | In addition, the American Diabetes Association (ADA) and the American Heart [...] Association (AHA) jointly recommended aspirin to prevent a first heart attack or stroke [...] in moderateto high-risk individuals. beijing.ufh.com.cn |
本公司对以各成员名义注册之所有股份及发行股份所得收入具有至高无上之留置权,用来 偿还其单独或与其他任何人士共同承担或对或与本公司共同承担之债款、负债及债务,而不论 其付款、清偿或偿还期限巳到期与否 而且该种留置权应延伸而适用於时时宣布之有关股份一切 股息。 readymade.com.hk | The Company shall have the first and paramount lien upon all the shares registered in the name of each Member and upon the proceeds of sale thereof, for his debts, liabilities and engagements, solely or jointly with any other person, to or with the Company, whether the period for the payment, fulfilment or discharge thereof shall have actually arrived or not, and such lien shall extend to all dividends from time to time declared in respect of such shares. readymade.com.hk |
虽然许多最不发达国家正在逐步实 [...] 现千年发展目标中有关初等教育的具体目标,但这并没有转化为中等乃至高等教育的机会。 daccess-ods.un.org | But formal education levels remain low in most LDCs. Although many LDCs are making progress [...] towards the MDG targets for primary education, [...] this has not translated into opportunities [...]for continuing education at the secondary and tertiary levels. daccess-ods.un.org |
该代表团认为,虽然在这方面尚有许多工作需要完成,但关 于近地天体撞击的威胁,任何成功对策的关键都在于早期发现;开展合作进一 步发展近地天体的发现能力和信息交流网络具有至高无上的重要性。 daccess-ods.un.org | That delegation was of the view that, although more work was to be done in that area, the key to any successful response to the near-Earth object impact threat was in early detection; cooperation in further developing detection capabilities and information-sharing networks on near-Earth objects was of the utmost importance. daccess-ods.un.org |
动物的生命、植物的生长、土壤中矿物的含量、水与水坝的控制、我们食用与呼 吸的一切,甚至高尔夫球运动的动力学,都是科学領域的一部分。 sfusd.edu | Animal life, plant growth, the mineral content of soil, the control of water and dams— everything we eat and breathe, eventhe dynamics of a golfer’s swing—all are a part of science’s domain. sfusd.edu |
由於 主干道上升至高於海床,主干道隧道将采用明挖回填方式 建造,而在隧道高於海床、从地面隧道出入口上升至天桥 的路段,需要进行填海。 devb.gov.hk | The tunnel will be constructed by cut-and-cover method as the Trunk Road rises toand above the seabed, and reclamation will be required where the tunnel rises above the seabed, through the ground level tunnel portal and up to the start of flyover structure. devb.gov.hk |
人权的不 可分割性也是至高无上的原则。 daccess-ods.un.org | The indivisible nature of human rights was also a principle of paramount importance. daccess-ods.un.org |
教科文组织参与这一周年活动应是国际社会对其音乐作品已成为重要世界文化遗产的 这位具有大无畏创新精神的音乐家的至高无上的承认。 unesdoc.unesco.org | UNESCO’s association with this anniversary is the ultimate recognition by the international community of this daring and innovative musician whose musical works represent a very important treasure of the world’s cultural heritage. unesdoc.unesco.org |
我们必须确认,塞拉利昂若无其至高无上的部落 首领和其他传统领导人、其穆斯林和基督教领袖、其 [...] 多样而活跃的民间社会、其妇女组织、其往往英勇无 畏的记者以及该国的艺术家尤其是其音乐家的贡献, 便不会有今天的面貌。 daccess-ods.un.org | We must recognize that Sierra [...] Leone would notbe where it istoday without [...]the contributions of its paramount chiefs and [...]other traditional leaders, of its Muslim and Christian religious leaders, of its diverse and active civil society, of its women’s organizations, of its often courageous journalists and of the country’s artists, above all its musicians. daccess-ods.un.org |
其次,对于安理会,由于其对维持国际和平与安全有至高的权威,伸张正义 已引起对正义与和平之间相互作用的激烈辩论。 daccess-ods.un.org | Second, for the Council, with its paramount authority to maintain international peace and security, the pursuit of justice has given rise to sharp debate about the interface between justice and peace. daccess-ods.un.org |
在国际社会承认亚美尼亚 1915-1923 年种族灭绝方面,亚美尼亚一直在努 [...] 力,这不仅是为了确立国际法和国际司法至高无上的地位,而且也是为了通过消 除犯罪不纠的现象来防止今后再次发生这种罪行。 daccess-ods.un.org | Armenia continues to pursue its efforts towards recognition of the Armenian genocide of 1915-1923 by the [...] international community for the purpose of not [...] only establishing supremacy of international [...]law and justice, but also preventing the [...]recurrence of such crimes in the future through ruling out the impunity. daccess-ods.un.org |
为了打击、特别是要威慑此类行为的实施,多哥 认为,有关国家必须建立一批司法机构,如国家或混 合刑事法院和法庭,必要时,可求助于国际刑事法院, 并严格遵守互补原则,以此原则维护国家司法机构的至高无上地位。 daccess-ods.un.org | To combat and especially to deter the perpetration of such acts, Togo believes that the countries concerned must build an arsenal of justice, such as national or hybrid criminal courts and tribunals, turning, if necessary to the International Criminal Court, with scrupulous respect for the principle of complementarity, which maintains the primacy of national jurisdictions. daccess-ods.un.org |
吉尔吉斯斯坦的政治权力的基本原则包括:由全民选举产生的国家首脑―― 吉尔吉斯共和国总统代表和保障人民权力的至高无上;国家权力中立法、执行和 司法权三权分立,相互协调,互相作用;国家机构和地方自治机构对人民负责并 为人民利益行使全权;划分国家权力机关和地方自治机构的职能和全权。 daccess-ods.un.org | Political authority in Kyrgyzstan is based on the following principles: primacy of the power of the people, represented and guaranteed by a head of State, the President of the Kyrgyz Republic, who is elected in national elections; division of power in a legislative, executive and judicial branch, their coordinated functioning and interaction; responsibility of government bodies and local authorities vis-à-vis the public and the enforcement of their authority in the public interest; and delimitation of the functions and powers of government bodies and local authorities. daccess-ods.un.org |
干泵迅速加速至高速,可能会损坏。 graco.com | A dry pump quickly [...] accelerates toa highspeed, possiblydamaging itself. graco.com |
它们都从前沿技术中获得了好处,例如用于带束层的极其牢固的 TWARON 高性能纤维 — 该纤维可优化胎面(甚至高速下的)稳定性,或者创新的双重胎面复合材料 — 该技术在胎面内外两侧使用不同的复合材料,结合了干湿两种气候轮胎的优点。 carreracupasia.com | They profit from cutting-edge technologies such as the [...] extremely robust TWARONhigh-performance fibre for the belt ply – which provides the tread with optimised stability, evenat high speeds – or [...]the innovative dual [...]tread compound that combines the advantages of wet and dry weather tyres using different compounds for the inside and outside tread. carreracupasia.com |
将水从低处的水库抽至高处的水库。 voith.com | The water from the lower basin is pumped into the upperbasin. voith.com |
标志圣经软件提供免费使用30多个圣经从http://Bible.Logos.com,其中包括诸如为证,生态系统服务价值,NL叭,1:5-11流行的英文版本,KJV .阅读,搜索,请相互参照,比较的版本,甚至高达阅读计划,让您每天阅读圣经如期成立。 cn.moba-app.com | Logos Bible Software provides free access to more than 30 Bibles from http://Bible.Logos.com, including popular English versions like the NKJV, ESV, NLT, NASB, and KJV*. moba-app.com |
摩尔多瓦共和国宪法》规定,“……人的尊严、其权利和自由、人格的自 由发展、公正和政治多元化代表着至高无上的价值观,应给予保障”(第 1 条第 3 款)。 daccess-ods.un.org | The Constitution of the Republic of Moldova states that “... human dignity, its rights and freedoms, free development of the human personality, justice and political pluralism represent supreme values andare guaranteed” (art. 1, p. 3). daccess-ods.un.org |
朗格思特卫浴秉承"至精至臻、至高至远"的企业精神,遵循“诚信立企、竞合双赢”的经营理念,Longest(朗格思特)面对中国客户,一如既往地秉承对艺术、生活、未来科技的深刻领悟,创意更具时尚艺术体验的经典卫浴产品,并致力于实现“为中国设计”,带给中国客户有着欧洲、中国三十多项专利的卫浴体验产品,打造更多享誉国际顶级工业设计:IF、Red [...][...] dot、IDEA大奖的创意作品,呈现给中国客户。 longest365.com | Lange Rest bathroom adhering to the "to [...] the essence toattain, thehighest to thefar" spirit [...]ofenterprise, follow the "integrity of [...]establishing enterprises, competing win-win" business philosophy, Longest (Lange Fest) in the face of Chinese customers, as always, uphold the art, life, the future of technology deep insight, creative art experience a more classic style bathroom products, and committed "to the Chinese design", to the Chinese customers with Europe, China, to experience thirty patents bathroom products, to create More internationally renowned top industrial design: IF, Red dot, IDEA-winning creative work, presented to the Chinese customers. longest365.com |
这些集成电路以IR始创的高压集成电路 (HVIC) 技术为基础,为升级至高频宽讯号处理和精准变速马达驱动器提供更简易的路径。 ipress.com.hk | Fundamental to the performance of these ICs [...] is proprietary high-voltage IC (HVIC) technology, pioneered by IR, which simplifies the path to high bandwidth signal [...]processing and precision variable-speed motor drives. ipress.com.hk |
总而言之,他对第五委员会的请求是,批准将大 会部雇用的语文退休人员的收入上限的豁免延至 2009 年底,考虑将未来数年的上限永久提高至185 个 工作日,和/或审查是否可能为所有语文工作人员免 去目前规定的退休年龄,直到退休潮结束,并聘用到 适当的更替人员。 daccess-ods.un.org | In summary, his requests to the Fifth Committee were to approve a waiver of the ceiling on the earnings of language retirees hired by the Department until the end of 2009, to consider a permanent increase in the ceiling for the years to come, up to 185 work days, and/or to examine the possibility of waiving the current retirement age for all language staff until the wave of retirements was over and suitable replacements had been recruited. daccess-ods.un.org |
从底下横越海底隧道的横越处,在南面受到警官俱乐 部地基限制,在北面亦受到海底隧道出入口结构限制(如 [...] 上文指出,若再向北移至海底隧道出入口结构区以外,将 会对海底隧道造成高至不能接受的损害风险)。 devb.gov.hk | The crossing under the Cross Harbour Tunnel is restricted southwards by the foundations of the Police Officers’ Club and northwards by the extent of the Cross Harbour Tunnel portal structure (crossing any further north, beyond the zone of [...] the Cross Harbour Tunnel portal structure, would result [...] in unacceptablyhigh risk of damage to [...]the Cross Harbour Tunnel). devb.gov.hk |
债务净额与12个月滚动式经调整EBITDA的比率由二零一零年的2.38改善至二零一一年六月三十日的1.12,12个月滚动式来自营运的资金与债务净 [...] 额的比率由二零一零年的22.6%提高至二零一一年六月三十日的49.6%。 glencore.com | The ratio of net debt to 12 months rolling [...] Adjusted EBITDA improved from 2.38 in 2010 to [...] 1.12 asat 30 June2011, while the [...]ratio of 12 months rolling FFO to Net debt [...]improved from 22.6% in 2010 to 49.6% as at 30 June 2011. glencore.com |
教科文组织已做出努力,提高《2006至2007年计划与预算》(已批准的 33 C/5)的行政、管 理和监督以及《2008 至 2009 年计划与预算草案》(34 C/5 草案)的编制工作的交付标准,其中包 括通过依照总干事批准的工作计划授权和适当拨款以及重新编制计划来实施预算管理。 unesdoc.unesco.org | UNESCO has made efforts to increase the standards of delivery both in terms of administration, management and monitoring of the Programme and Budget for 2006-2007 (33 C/5 Approved), and of preparation of the Draft Programme and Budget for 2008-2009 (Draft 34 C/5). unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。