请输入您要查询的英文单词:

 

单词 至迟
释义

See also:

surname Chi

External sources (not reviewed)

第 99(a)条规定,所有主要委员会应至少在会议开幕三个月前选出主席一人, 第 103 条规定的主席团其他成员的选至迟 应 在该届会议的第一周结束前进行。
daccess-ods.un.org
Rule 99 (a) stipulates that all the Main Committees shall, at least three months before the opening of the session, elect a Chair and that elections of the other officers provided for in rule 103 shall be held at the latest by the end of the first week of the session.
daccess-ods.un.org
人权理事会邀请人权与赤贫问题独立专家继续就赤贫和人权指导原则草案 开展进一步的工作,至迟向理 事会第十五届会议提交进度报告(人权理事会第 12/19 号决议)。
daccess-ods.un.org
The Human Rights Council invited the independent expert to pursue further work on the draft guiding principles on extreme poverty and human rights, and to submit a progress report to the Council no later than its fifteenth session (Human Rights Council resolution 12/19).
daccess-ods.un.org
又依然深为关切全球金融和经济危机、气候变化和粮食危机对消除贫穷与饥 饿以及发展中国家为实现粮食安全和实 至迟于 2 015 年将营养不足人数减半的 目标以及实现包括千年发展目标在内的其他国际商定发展目标的努力带来的严 重挑战,并重申,出现全球粮食危机有多重复杂原因,需要各国政府和国际社会 作出全面、协调一致的反应,处理危机的后果,包括采取短期、中期和长期的政 治、经济、社会、金融和技术解决办法
daccess-ods.un.org
Remaining deeply concerned also that the global financial and economic crisis, climate change and the food crisis pose a serious challenge to the fight against poverty and hunger, as well as to the efforts of developing countries to attain food security and achieve the objective of reducing by half the number of undernourished people by no later than 2015 as well as the other internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and reiterating that the global food crisis has multiple and complex causes and that its consequences require a comprehensive and coordinated response, including the adoption of political, economic, social, financial and technical solutions in the short, medium and long term by national Governments and the international community
daccess-ods.un.org
为了确保提至迟在开 会审议的前一天印发,提案应在会前及 早提交。
daccess-ods.un.org
To ensure that copies of proposals may be circulated not later than the day preceding the meeting at which they will be considered, proposals should be submitted well in advance of the meeting.
daccess-ods.un.org
此外,结合美国总统奥巴马的演讲,巴勒斯坦领导人强调,安全理事会和四 方必至迟于 2 011 年 9 月建立有效机制和具体时间表,以便落实奥巴马总统提 出的各项基准及所有其他基于国际合法性的政治权限,从而启动严肃的政治进程 以实现公正、持久和全面的和平解决。
daccess-ods.un.org
Further, in connection with President Obama’s speech, the Palestinian leadership has underscored the necessity for the Security Council and the Quartet to terms of reference that are based on international legitimacy in order to launch a serious political process towards the achievement of a just, lasting and comprehensive peace settlement.
daccess-ods.un.org
决定根据暂行议事规则第 28
[...]
条,设立一个安全理事会的委员会,由安理会 全体成员组成,任期不超过两年,该委员会酌情借助其他专门知识,向安理会报
[...] 告本决议的执行情况以供审查,并为此目的吁请各国从本决议通过之日 至迟六 个 月向该委员会提交第一份报告,说明为执行本决议所采取或准备采取的步骤。
daccess-ods.un.org
Decides to establish, in accordance with rule 28 of its provisional rules of procedure, for a period of no longer than two years, a Committee of the Security Council, consisting of all members of the Council, which will, calling as appropriate on other expertise, report to the Security Council for its examination, on the implementation of this resolution, and to this end
[...]
calls upon all States to present a first
[...] report no later than six months from the adoption [...]
of this resolution to the Committee
[...]
on steps they have taken or intend to take to implement the resolution.
daccess-ods.un.org
工作组注意到,该行动小组提议设立一个特别工作组,负责对 2011 AG5 小 行星展开进一步分析,并至迟在委 员会第五十五届会议上向行动小组通报其 进展情况。
daccess-ods.un.org
The Working Group noted that the Action Team had proposed that a task force be formed to further analyse the asteroid 2011 AG5 and inform the Action Team on its progress by the fifty-fifth session of the Committee.
daccess-ods.un.org
秘书长应向委员会委员发送临时议程和与议程每一项目有关的基本文件,他 应尽至迟于开会前六个星期将这些文件发给各委员。
daccess-ods.un.org
thereon shall be transmitted to the members of the Committee by the Secretary-General, who
[...]
shall endeavour to have the documents transmitted to
[...] the members at least six weeks prior [...]
to the opening of the session.
daccess-ods.un.org
大会决定,第六十六届会议于 2011 年 12 月 13 日星期二休会,还决定除其 他外,特别政治和非殖民化委员会(第四委员 会 ) 至迟于 2011 年 11 月 10 日星期 四完成工作(见 A/66/250,第 11 和第 12 段)。
daccess-ods.un.org
The General Assembly decided that the sixty-sixth session should recess on Tuesday, 13 December 2011, and that, inter alia, the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) should complete its work by Thursday, 10 November 2011 (see A/66/250, paras. 11 and 12).
daccess-ods.un.org
根据这一程序,总干事已向按上述指示保持业务关系的非政府组织以及保持正式关系
[...] 的基金会及其它类似机构通报了召开大会第三十三届会议事宜,给它们寄去了大会临时议程 并请它至迟于大 会届会开幕之日起前一个月内告知他是否希望派观察员列席会议,同时请 [...]
它们说明其代表希望参加哪些议程项目的审议工作。
unesdoc.unesco.org
In compliance with that procedure, the Director-General informed the non-governmental organizations (NGOs) maintaining operational relations under the aforementioned directives, and also the foundations and similar institutions maintaining official relations, of the holding of the 33rd session of the General Conference, sent them
[...]
the provisional agenda and invited
[...] them to notify him at least one month before the [...]
opening of the session if they wished
[...]
to be represented at it by observers, requesting them to indicate to him at the same time the agenda items in whose consideration their representatives would like to participate.
unesdoc.unesco.org
大会在其关于《从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行
[...] 动纲领》执行情况的第 63/72 号决议中,决至迟在 2011 年召开一次为期一个 [...]
星期的不限成员名额政府专家会议,围绕国际合作和援助等特定问题和主题,讨 论执行方面的重大挑战和机会。
daccess-ods.un.org
In its resolution 63/72, concerning the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and
[...]
Light Weapons in All Its Aspects, the General
[...] Assembly decided to convene an openended [...]
meeting of governmental experts to address
[...]
key implementation challenges and opportunities relating to particular issues and themes, including international cooperation and assistance, for a period of one week, no later than 2011.
daccess-ods.un.org
对于常会,这一通知至迟于第 一次会议前六个星期发出;对于特别会议,至 迟于第一次会议前三个星期发出。
daccess-ods.un.org
Such notification shall be sent,
[...]
in the case of a
[...] regular session, at least six weeks in advance, and in the case of a special session, at least three weeks in advance [...]
of the first meeting.
daccess-ods.un.org
(m) 请统计至迟在 2015 年编写关于《2020 年世界人口和住房方案》的决 议草案,供统计委员会批准和经济及社会理事会认可。
daccess-ods.un.org
(m) Requested the United Nations Statistics Division to prepare by 2015 a draft resolution on the 2020 World Population and Housing Programme for approval by the Statistical Commission and endorsement by the Economic and Social Council.
daccess-ods.un.org
成功的一个关键指标是把保护妇女和女童的措施纳入部队指
[...] 挥官的命令和特派团多元行动构想,目标 至迟在 2015 年 100%的命令包含这些 [...]
措施。
daccess-ods.un.org
A key indicator of success will be that measures to protect women and girls are included in Force Commander directives and
[...]
multidimensional mission concepts of operations, with a
[...] target that 100 per cent of such directives [...]
include these measures by 2015.
daccess-ods.un.org
行动方案》还强调,教育是通过必要的知识和技能增强妇女力量、使之充 分参与发展进程的关键手段(第 4.2 段),并且吁请各国政府确保女孩和青年妇女 尽量广泛和尽早地接受中等和高等教育以及职业教育和技术培训,以便在 2005 年底以前弥合初等和中等教育的性别差距(第 11.8 段),这些目标符合千年发展 目标 3 所提出至迟于 2 015 年在初等和中等教育中消除两性差距的具体目标。
daccess-ods.un.org
The Programme of Action also stresses that education is a crucial means of empowering women with the knowledge and skills necessary to participate fully in the development process (para. 4.2) and urges Governments to ensure the widest and earliest possible access of girls and young women to secondary and higher levels of education, and to vocational education and technical training so as to close the gender gap in primary and secondary education by 2005 (para. 11.8), objectives consistent with the target of eliminating gender disparity in primary and secondary education by 2015 under Millennium Development Goal 3.
daccess-ods.un.org
安全理事会促请叙利亚政府以明显可见 的方式紧急履行承诺,因为它已在 4 月 1 日给特 使的信函中同意:(a) 停止把部队调往居民中 心;(b) 停止在居民中心使用一切重武器;及(c) 开始撤出在居民中心和周围地区集结的军队,至迟于 2012 年 4 月 10 日履行所有这些承诺。
daccess-ods.un.org
The Security Council calls upon the Syrian Government to implement urgently and visibly its commitments, as it agreed to do in its communication to the Envoy of 1 April, to (a) cease troop movements towards population centres; (b) cease all use of heavy weapons in such centres; and (c) begin pullback of military concentrations in and around population centres, and to fulfil these in their entirety by no later than 10 April 2012.
daccess-ods.un.org
目前的勘探许可证在 2016 年到期,研讨至迟应在 第一个许可证到期前一年召开。
daccess-ods.un.org
The current exploration licenses expire in 2016, and the workshop
[...] should be held at least one year prior [...]
to the first license expiration date.
daccess-ods.un.org
因此,领土保至迟必须 在国家表示同意接受条约约束时作出,如果该项 保留旨在完全排除该条约某些规定对特定领土的适用或整个条约的某些具体方面 对特定领土的适用;关于这点,领土保留的定义与保留的一般定义,两者间无需 作任何区分。
daccess-ods.un.org
(4) It seems self-evident that a territorial reservation must be made, at the latest, by the time the State expresses its consent to be bound by the treaty, if it purports to totally exclude the application of certain provisions of the treaty or of the treaty as a whole with respect to certain specific aspects to a given territory, and on this point there is no ground on which to differentiate the definition of territorial reservations from the general definition of reservations.
daccess-ods.un.org
安全理事会在安理会第 1905(2009)号决议第 4 段中吁请伊拉克政至迟于 2 010 年 4 月 1 日制定必要的行动计划和时间表,并确 至迟于 2 010 年 12 月 31 日及时、切实地过渡到发展基金后续机制,该机制考虑到货币基金组织关于备用 [...]
安排的要求并包括外部审计安排,使伊拉克有能力履行安全理事会第 1483(2003)
[...]
号决议第 21 段的规定所确立的各项义务。
daccess-ods.un.org
In paragraph 4 of Security Council resolution 1905 (2009), the
[...]
Council called upon
[...] the Government of Iraq to put in place the necessary action plan and timeline by 1 April 2010 and to ensure the timely and effective [...]
transition to
[...]
a mechanism that is to succeed the Development Fund by 31 December 2010 that takes into account IMF stand-by arrangement requirements, includes external auditing arrangements and enables Iraq to meet its obligations as established in the provisions of paragraph 21 of Security Council resolution 1483 (2003).
daccess-ods.un.org
对工作计 划的讨至迟应于前一年执行局最后一届会议开始。
daccess-ods.un.org
Discussion on the work plan should start no later than at the last session of the Executive Board the previous year.
daccess-ods.un.org
为便于及时提出进一步的质 疑或上诉,条文要求采购实至迟于 收 到申请后三天内将有关驳回的决定及其 理由通知申请人。
daccess-ods.un.org
To allow further challenge or appeal in a timely fashion, the provisions require the procuring entity to notify the applicant about its decision on dismissal and reasons therefor not later than three days upon receipt of the application.
daccess-ods.un.org
工作组一致认为,应当责成近地天体行动小组继续就关于国际应对近地天 体撞击威胁的建议草案开展工作,以 至迟 在 拟于 2013 年举行的小组委员会第 五十届会议之前最后审定这些建议。
daccess-ods.un.org
The Working Group agreed that the Action Team on Near-Earth Objects should be tasked with continuing its work on the draft recommendations for an international response to the near-Earth object impact threat with a view to finalizing them by the fiftieth session of the Subcommittee, to be held in 2013.
daccess-ods.un.org
同样,我们赞扬有关方面作出努力,争取让阿富 汗人承担更大的责任和发挥更大的领导作用,并继续
[...] 按照时间表行事,以便阿富汗部 至迟到 2014 年在 安全事务中发挥主导作用。
daccess-ods.un.org
Along the same lines, we commend the efforts geared to a transition towards greater Afghan responsibility and leadership and to
[...]
continue to work in accordance with the timetable
[...] for Afghan forces to take the lead in [...]
security matters by the year 2014.
daccess-ods.un.org
我们,参加妇女地位委员会第五十四次会议的各国政府代表,在纪念 1995 年在北京举行的第四次妇女问题世界会议 15 周年之际在纽约聚会,以便审查第 四次妇女问题世界会议和题为“2000 年妇女:二十一世纪两性平等、发展与和平” 的大会第二十三届特别会议的成果,审查其对 2010 年 7
[...]
月举行的经济及社会理 事会关于“实现两性平等和赋予妇女权力的国际商定目标和承诺”的专题年度部 长级审查的贡献以及对定于 2010 年 9 月 20
[...] 日至 22 日举行的关于着重加至迟 在 2 015 年实现所有千年发展目标的进展的大会高级别全体会议的贡献
daccess-ods.un.org
We, the representatives of Governments gathered at the fifty-fourth session of the Commission on the Status of Women, in New York, on the occasion of the fifteenth anniversary of the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in 1995, in the context of the review of the outcomes of the Conference and of the twenty-third special session of the General Assembly, entitled “Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century”, and its contribution to the annual ministerial review of the Economic and Social Council on the theme “Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and empowerment of women”, to be held in July 2010, and the High-level Plenary Meeting
[...]
of the General Assembly which will focus on
[...] accelerating progress towards the [...]
achievement of all the Millennium Development
[...]
Goals by 2015, to be held from 20 to 22 September 2010
daccess-ods.un.org
经提出几项关于将问题迟至委员 会下一次会议审议的建议后,瑞典代表对推迟审 [...]
议对委内瑞拉玻利瓦尔共和国履约情况的影响问题表示了关切。
multilateralfund.org
After several suggestions that the
[...] issue be deferred until the next meeting [...]
of the Committee, the representative of Sweden
[...]
expressed concern regarding the implications of deferral on the compliance status of the Bolivarian Republic of Venezuela.
multilateralfund.org
(g) 如工作人员迟至应有回籍假的历年以后才使用回籍假,延迟并不改变 [...]
以后各次回籍假权利的时间,但在工作人员结束延迟的回籍假后,从返任之日至 下次回籍假启程之日中间,通常至少要合格工作十二个月。
daccess-ods.un.org
(g) If a
[...] staff member delays taking his or her [...]
home leave beyond the calendar year in which it falls due, such delayed leave
[...]
may be taken without altering the time of his or her next and succeeding home leave entitlements, provided that normally not less than twelve months of qualifying service elapse between the date of the staff member’s return from the delayed home leave and the date of his or her next home leave departure.
daccess-ods.un.org
在业务费用项下,所需经费减少 405 400
[...] 美元,原因是:(a) 设施和基础设 施项下的开支中取消了一些工程项目,例如在特派团普里什蒂纳总部大院修建一个 新的入口项目;(b) 限制公务旅行,特别是在培训和参加会议方面,购 至 少 要 提 前两周,请联合国机构代表科索沃特派团在设有联合国机构的国家参加协助开展工 作会议;(c) 在陆运项下迟预定 的重型车辆维修和保养外包合同;(d) 培训咨 询人的有关实际开支减少,人权咨询小组咨询人的旅费减少;(e) 医疗用品经费 减少(见 A/66/777,第 9 段)。
daccess-ods.un.org
Under operational costs, the reduction of $405,400 in resource requirements is attributable to: (a) the cancellation of engineering projects under facilities and infrastructure, such as the construction of a new entrance at the Mission’s headquarters compound in Pristina; (b) restrictions in official travel, in particular for training and participation
[...]
in conferences,
[...] purchasing tickets at least two weeks in advance and requesting United Nations agencies to participate in facilitation meetings on behalf of UNMIK in countries where United Nations agencies are present; (c) postponement of the planned outsourcing [...]
contract for
[...]
heavy vehicles repair and maintenance under ground transportation; (d) lower actual expenditure related to training consultants and lower cost of travel for the consultants on the Human Rights Advisory Panel; and (e) reduced requirements for medical supplies (see A/66/777, para. 9).
daccess-ods.un.org
经讨论后,执行委员会在赞扬泰国政府实现了若干项目目标的同时,决定把为全国
[...] 甲基溴淘汰计划提供第三次付款的请求 迟至 今 后 某次会议审议,以待用以前核准的各次 [...]
付款发起的活动得到开展,而且现有的付款已经支付或已经承付。
multilateralfund.org
Following the discussion, the Executive Committee, while commending the Government of
[...]
Thailand for meeting a number of the project
[...] targets, decided to defer the request for [...]
funding the third tranche of the national
[...]
methyl bromide phase-out plan to a future Meeting, once the activities initiated with the previously approved tranches had been implemented and the available funding had been disbursed or committed.
multilateralfund.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/10/3 0:26:11