单词 | 自留地 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 自留地—private plot allocated an individual on a collective farmSee also:留v—retainv stayv keepv 留—remain preserve leave (a message etc)
|
第五, 据 [...] 报告,2009 年 将禁止 小片和 小块自留 地。daccess-ods.un.org | Fifthly, it was reported that small-lot and [...] small-patch farming would be prohibited [...]in 2009. daccess-ods.un.org |
尽管这些反应本身肯定不会产生扭 转保留无效性的法律效果,但可帮助评估保留方的意向,或者更正确地说是保留方提出无效保留自愿承担的风险。 daccess-ods.un.org | Although these reactions obviously cannot, in themselves, produce legal effects by neutralizing the nullity of the reservation, they can facilitate an assessment of the [...] author’s intention or, more accurately, the risk that [...] it may intentionally haverun informulating an invalidreservation. daccess-ods.un.org |
(d) 2007 年《宪法》保障传统地方社区,例如高地人有权享受自身的文化和 传统,还有权保留自然资源和当地环境。 daccess-ods.un.org | (d) The 2007 Constitution guarantees the right of traditional local communities, such as those [...] in the highlands, to [...] enjoy their ownculture and traditions and to preserve their natural resources [...]and local environment. daccess-ods.un.org |
北欧国家毫无保留地支持新任 土着人民人权和基本自由情况特别报告员,正如对 其前任的支持一样,并支持报告员与土着人民一起, 同各会员国和人权理事会保持对话。 daccess-ods.un.org | The Nordic countriesstrongly supported the new Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous [...] people, as they had his [...]predecessor, and encouraged him to continue an active dialogue with Member States and the Human Rights Council, with the participation of indigenous peoples. daccess-ods.un.org |
(b) 定期对警方人员进行法律义务培训,以便从剥夺一人自由之初就允许 其接触律师和医生并且将被捕一事和当前的拘留地点告知被拘留者家人或所选择 的人 daccess-ods.un.org | (b) Regularly train police officers on the legal obligation to grant access to a lawyer and a medical doctor from the [...] very outset of a person’s [...] deprivationof liberty andto provide for a notification of a detained person’s family member or person of one’s choice of an arrest and current placeof detentiondaccess-ods.un.org |
(c) 向儿童父母或近亲属通知儿童的拘留地点,并使儿童能够及时获得自选的、自由和独立的法律协助; (d) 确保由独立的机构及时调查关于被拘留儿童受虐待或残忍、不人道或 有辱人格待遇的报告。 daccess-ods.un.org | (c) Inform parents or close relatives of where the childis detained andprovide the child [...] with prompt access to free and independent [...]legal assistance of its own choosing daccess-ods.un.org |
拘留地点应被理解为贝宁共和国管辖或控制下凭借公共机构的命令或在其指 使下或经其同意或默许个人被剥夺或可能被剥夺自由的任何地点。 daccess-ods.un.org | Places ofdetention shall beunderstood to mean any place under the jurisdiction or control of the Republic of Benin where persons are or may be deprived of their liberty either by virtue of an order given byapublic [...] authority or at its [...]instigation or with its consent or acquiescence. daccess-ods.un.org |
增订版简化了问题 流,删除了冗余内容,同时保留自我评估报告与第一个审议年的报告相一致的地方。 daccess-ods.un.org | The question flow was simplified and redundancies were [...] eliminated, while [...] preserving the consistency and coherenceof the self-assessment reports with regard to those of [...]the first year of reviews. daccess-ods.un.org |
安全理事会承认所有国家均有权在符合 国际法和《联合国宪章》的情况下制造、进口、 出口、转让和保留自卫和安全所需常规武器,但 着重指出,必须有效地监管和控制透明的小武器 和轻武器贸易,以防止这些武器被转作他用和再 出口。 daccess-ods.un.org | The Security Council, while acknowledging the right of all States to [...] manufacture, import, [...] export, transfer and retainconventionalarms for self-defenceand security needs consistent with international law and the Charter of the United Nations, underlines the vital importance of effectiveregulations [...]and controls of the transparent [...]trade in small arms and light weapons in order to prevent their illegal diversion and re-export. daccess-ods.un.org |
至少应包括并每日更新以下基本信 息:每个被拘留者到达监狱的准确日期和时间;他们被剥夺自由的合法理由和下 令拘留的机构;任何命令或请求的就诊;任何离开( 如参加法庭聆讯) 和返回拘留 地点的日期和时间;转移到其他拘留地点或释放的日期和时间,进行这种转移或 释放的机构;以及关于被拘留者身份的信息,其中包括被拘留者的签名和负责转 移或释放的人的签名。 daccess-ods.un.org | The following basic information should be included, at a minimum, and updated daily: the precise date and time of arrival of each detainee in the prison; the legal [...] reasons for their [...] deprivationof liberty andthe authority which ordered the detention; any medical visit which was ordered or requested; the date and time ofany removal from detention (for example in the framework of a court hearing) and return to the place of detention; the dateand time [...]of the transfer to [...]another place of detention or release, and the authority for this transfer or release; and information about the identity of the detainee, including the detainee’s signature and that of the person responsible for any transfer or release. daccess-ods.un.org |
2001 年《土地法》第 15 条指出,“凡是有自然本源的财产,如森林、 可 航 行 或 可 漂浮水道、自然湖、 可 航 行 或 可 漂浮河流的 河岸以及 海岸;凡 是 专 门 为 公 共 用 途 开 发的财 产 , 如 码头、 港口、 铁 路 、 火车站 和机场;凡 是供公众使用 的 财 产 ,不管是处于自然状态 还 是 开 发 之 后,如 公 路 、 小 路 、 牛车路 、 小 径 、 花 园 、公园 和保留 地;凡是 为 提供公众服 务 专 门 划 出 的 财 产 , 如 公立学校或教育机 构、行政办 公 楼 和 所 有公立医院; 凡 是构成受法律保护的自然 保护区 财 产;考 古 、文化和历史 遗 产;不动产 都是王国的财 产 , 而 不是皇 室 的 私 人 财 产 。 daccess-ods.un.org | Article 15 of the land laws in 2001 states that, “Any property that hasa natural origin, such as forests, courses of navigable or floatable water, natural lakes, banks of navigable and floatable rivers and seashores. Any property that is specially developed for general use, such as quays, harbours, railways, railway stations and airports; Any property that ismade available, either in its natural state orafter development, for public use, such as roads, tracks, oxcart [...] ways, pathways, gardens and public [...]parks, and reserved land; Any property that is allocated to render a public service, such as public schools or educational institutions, administrative buildings and all public hospitals; Any property that constitutes a natural reserve protected by the law. daccess-ods.un.org |
此外,还将设计一种新表格,以便用户更好地自行使用。 daccess-ods.un.org | A new form would also be designed with the aim of making it more selfguiding to users. daccess-ods.un.org |
在卡塔赫纳首脑会议上,与会者同意,所有缔约国应每年自愿报告计划和 实际使用所保留的杀伤人员地雷的情况,解释所保留地雷数量的增减。 daccess-ods.un.org | At the Cartagena Summit, it was agreed that all [...] States Parties will [...] annually report, on avoluntary basis, on the plans for and actual use of antipersonnel mines retained, explain any increase or decrease in the number ofretained antipersonnel mines. daccess-ods.un.org |
塔 吉克斯坦还报告说,该国正在筹备对受地雷影响地区的地雷和其他战争遗留爆炸物受害者进行一次需求评估,主要目的是为了建立一个有效的受害者信息系统, 该系统符合排雷行动信息管理系统的标准,将成为地区和州两个层面系统和可靠 的机制。 daccess-ods.un.org | In addition, Tajikistan reported that it is preparing to conduct a needs assessment of landmine and other ERW victims in mine affected districts with the main goal being to establish a functional victim information system (VIS), which would comply with the Information Management System for Mine Action (IMSMA) standards and become a systematic and reliable mechanism at the district and oblast level. daccess-ods.un.org |
尼日利 亚还指出,它面临的主要困难是未爆弹药,这一事实反映出《公约》在确保受影 响国家不仅处理地雷还要处理其他战争遗留爆炸物方面意义非凡。 daccess-ods.un.org | Nigeria also noted that the fact that the main challenge faced by Nigeria concerned unexploded ordnance points to how valuable this [...] Convention is in ensuring [...] that notonly landmines are dealt with by affected countries, but that allother explosive remnants ofwar are [...]dealt with. daccess-ods.un.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
这些儿童年龄从几个月大到六岁,如果得不到Hand in Hand Trust(手牵手信托)的照顾,就只能每天在其母亲外出工作时,独自留在家中长达10小时。 clarinsusa.com | The alternative for these children, aged from just a few months to six years, is to be left alone for up to 10 hours a day while their mothers go out to work to keep the family from starving. clarinsusa.com |
大赦国际呼吁迅速、公正和有效地调查所有对侵害妇女的暴力的举报,政府 [...] 应确保将负有责任者绳之以法,受害者得到赔偿,妇女在法律与实践中无保留地享有与男子同样的平等。 daccess-ods.un.org | Amnesty International called for prompt, impartial and effective investigation of all reports of violence against women, that the Government ensure that those responsible were brought to [...] justice and the victims granted reparations and that [...] women begrantedunqualified equalitywith men [...]in law and in practice. daccess-ods.un.org |
(19) 委员会审议了关于第 02120 段的 32 [...] C/DR.65(提案国:苏丹;附议国:埃及),该决议草案 要求支持会员国应用尊重生态系统管理方法,促进公平合理地保存和可持续利用资源,其中包括在 [...] 社会经济方面,以通过国际水文计划和人与生物圈计划的合作与结合,制订管理生物圈保留地中的湿地和水资源的计划和政策,并进一步建议从预算外资金中拨款 [...]200,000 美元,以便与 2004 年教科 文组织妇女教席合作在喀土穆举办一次地区研讨会,之后委员会建议大会这样作决定,即人与生物 [...]圈计划/国际水文计划的合作中已有该决议草案的想法,可筹集预算外资金来召开喀土穆地区研讨 会。 unesdoc.unesco.org | (19) Having examined 32 C/DR.65 (submitted by Sudan, supported by Egypt), concerning paragraph 02120, requesting support to Member States to apply the ecosystem approach and promote conservation and sustainable use in an equitable manner including the socio-economic aspects to develop plans and policies for management of [...] wetlands and water resources [...] in BiosphereReserves throughcollaboration [...]and integration of IHP and MAB Programmes and further proposing the allocation ofUS $200,000 from extrabudgetary sources [...]for the purpose of holding a regional symposium in Khartoum in 2004 in collaboration with the UNESCO Chair for Women, the Commission recommended that the General Conference decide that the idea of the draft resolution already existed through the joint MAB/IHP collaboration and that a regional symposium in Khartoum could be organized by raising extrabudgetary funds. unesdoc.unesco.org |
实现千年发展目标基金的环境变化项目主要侧重于拟订一项计划,以弥补当地民众在 Bosawas [...] 生物圈保护地从事的碳捕捉活动,并加强他们管理生物圈保护地自然资源的能力。 unesdoc.unesco.org | The primary focus of the MDG-F project on climate change is to develop a programme to compensate local populations in the Bosawas biosphere reserve for their [...] activities leading to carbon capture, and to strengthen their capacities to manage the [...] biosphere reserve natural resources. unesdoc.unesco.org |
根据人与生物圈计划 理事会 2000 年批准的《关于跨界生物圈保留地的建立与运作的建议》,在秘书处的支持 下,贝宁、布基纳法索和尼日尔建立了非洲的首个跨界生物圈保留地(W 生物圈保留地)。 unesdoc.unesco.org | With the support of the Secretariat, [...] the first [...] Transboundary Biosphere Reserve (TBR) in Africa was established by Benin, Burkina Faso and Niger (the “W” Biosphere Reserve) following the recommendations for the establishment and functioning of TBR approved by theMAB Council [...]in 2000. unesdoc.unesco.org |
虽然其中一些指控没有其他来 源可以证实,但是专家们强调,被拘留者分别提供的许多具体指控具有一致性, 表明约旦、埃及、摩洛哥、阿拉伯叙利亚共和国、巴基斯坦、埃塞俄比亚和吉布 提也是代理拘留地,它们替中央情报局关押被拘留者。 daccess-ods.un.org | While several of these allegations cannot be backed up by other sources, the experts wish to underscore that the consistency of many of the detailed allegations provided separately by detainees adds weight to the inclusion of Jordan, Egypt, Morocco, the Syrian Arab Republic, Pakistan, Ethiopia and Djibouti as proxy detention facilities where detaineeshave been held on behalf of the CIA. daccess-ods.un.org |
重申迫切需要应对阿富汗境内的各种挑战,尤其是要处理塔利班、基地组织、 非法武装团体和从事毒品贸易的人特别是在南部和东部地区更加猖獗的暴力犯 罪活动和恐怖活动,组建包括地方一级的阿富汗政府机构,加强法治和民主进程, [...] 打击腐败,加快司法部门的改革,在不妨碍执行安全理事会 1999 年 10 月 15 日 第 [...] 1267(1999)号决议和其他相关决议规定的措施的情况下促进民族和解,促进阿 富汗人主导下的过渡时期司法进程,实现阿富汗难民和境内流离失所者安全有序 和有尊严地自愿返回,促进和保护人权以及推动经济和社会发展 daccess-ods.un.org | Reiterating the urgent need to tackle the challenges in Afghanistan, in particular the increased violent criminal and terrorist activities by the Taliban, Al-Qaida, illegal armed groups and those involved in the narcotics trade, in particular in the south and east, the development of Afghan Government institutions, including at the subnational level, the strengthening of the rule of law and democratic processes, the fight against corruption, the acceleration of justice sector reform, the promotion of national reconciliation, without prejudice to the fulfilment of the measures introduced by the Security Council in resolution 1267 (1999) of 15 October 1999 and other relevant resolutions, an Afghan-led transitional justice process, the safe and voluntary return of Afghan refugees and [...] internally displaced persons in anorderly and [...] dignified manner, the promotion and protection ofhumanrights and the advancement [...]of economic and social development daccess-ods.un.org |
在涉及一部分领土的国家继承之后,在继承国为当事国或缔约国的条约适用 [...] 于该领土的情况下,继承国此前对该条约提出的任何保留,自国家继承之日起也 适用于该领土,除非 daccess-ods.un.org | When, as a result of a succession of States involving part of a territory, a treaty to which the successor State is a party or a [...] contracting State becomes applicable to that [...] territory, anyreservations to the treaty [...]formulated previously by that State shall [...]also apply to that territory as from the date of the succession of States unless daccess-ods.un.org |
民法典》第1538 条对姓名权有所规定,夫妻可以各自保留自己的姓 氏,亦可选择在其本身姓氏上冠以对方不超过两个之姓氏;保留前配偶姓氏之人 不得行使冠以配偶姓氏之权能。 daccess-ods.un.org | Regarding the issue of the family name, article 1538 of the CC establishes that husband and wife may keep their ownsurnames, and, if they so choose, may also add their spouse’s surnames up to a number of two. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。