单词 | 自我的人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 自我的人—(my, your) own person(assert) one's own personalitySee also:自我n—self-n selfn self-regulationn self-expressionn egon self-improvementn 我的pron—mypron minepron 我人—we 的人pl—personspl
|
哲学家苏顿史密斯(Brian [...] Sutton-Smith)认为,人类在玩乐时探索各种可能,并且从中学习,他主张这是个人与社会发展很重要的元素,民众参与游戏时,在既定规则之内考验创意;运动员相互竞争时,考验自己的体能;在嘉年华会中,人们装扮成不同於寻常自我的人物,体验不同的社会情境,阶级结构或性别角色或许都能暂时抛开。 thisbigcity.net | When people engage in games they test their creativity within a set of rules; when competing with one another, athletes test their physical capabilities against others; in carnivals, people adopt [...] roles and characters [...] unlike theirusual selves, experiencing a [...]different social arrangement wherein class structure or gender roles might becast aside. thisbigcity.net |
他还注意到某些对话者所表达的关 注:违反新的法律将受到更严重的处罚,从而导致媒体专业人员的自我新闻审 查。 daccess-ods.un.org | He also noted concerns expressed by some [...] interlocutors that violation of the new law would carry a high [...] penalty, thus resulting in self-censorship by media [...]professionals. daccess-ods.un.org |
在确定语言的过程中,语言 [...] 学家用到了两条标准:1)语言被认为是一组能够互相通识的语言变体的集合;2)群体的自 我认同:如果两个群体的人都认为各自属于不同的民族,那么他们使用的就是两种不同的语 言(UNESCO-UIS, [...]2006c)。 unesdoc.unesco.org | Linguists use two criteria to identify languages – 1) a language is considered to be a collection of speech varieties that are [...] mutually intelligible, and [...] 2) group selfidentification: if two groups of peoplesee themselves asdifferent [...]people, two distinct [...]language should be recognised (UNESCO-UIS, 2006c). unesdoc.unesco.org |
我校的目标是令所有 孩子发展正面的自尊心,成为一名终身学习者,在人生各阶段的个人和就业方面均能成功,和有 强烈个人和公民责任感。 sfusd.edu | Ourschool vision is that every child will develop positive self-esteem; be a life-long learner; achieve academic, personal and vocational [...] success at all [...]stages of life; and have a strong sense of personal and civic responsibility. sfusd.edu |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) [...] 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 [...] 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之后(主要是有律师的上诉人);(e) [...]工作人员人手不够和/或 [...]缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages [...] and Bosnian/Croatian/Serbian, [...] especially in cases of selfrepresentedappellants; (d) amendments [...]to grounds of appeal, especially [...]following translation of the trial judgement (mainly for represented appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 [...] 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 [...]部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, [...] especially in casesof selfrepresentedappellants,calls for [...]greater explanation than suitable [...]for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
在这方面,我想提请你们注意占领国以色列在包括东耶路撒冷在内的巴勒斯 坦被占领土上进行的以下非法行动,并重申巴勒斯坦人民及其领导人呼吁包括安全 理事会在内的国际社会维护他们的法律义务和责任、立即采取行动制止这种非法和 危险的局势和抓住实现公正、全面和持久和平解决的有利时机,特别是通过和平解 决巴勒斯坦人民可在 1967 年前边界的基础上建立以东耶路撒冷为首都的独立、主 权、民主、毗邻和能独立发展的巴勒斯坦国,实现自己的自决和自由权利。 daccess-ods.un.org | In this regard, I wish to draw your attention to the following illegal actions perpetrated by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and to reiterate the appeal of the Palestinian people and their leadership to the international community, including the Security Council, to uphold its legal obligations and responsibilities and to act forthwith to bring an end to this unlawful and dangerous situation and to salvage the prospects of realizing a just, comprehensive and lasting peace settlement by which, inter alia, the Palestinian people will realize their right to self-determination and freedom in their independent, sovereign, democratic, contiguous and viable State of Palestine, with East Jerusalem as its capital, on the basis of the pre-1967 borders. daccess-ods.un.org |
我今天重申,尽管在所有方面均面临严峻的现 实,但巴勒斯坦领导层依然充分致力于和平和积极参 与以商定框架为基础的可信和平进程,目的是最终结 束以色列的占领,以便使巴勒斯坦人民能够在他们以 东耶路撒冷为其首都、以 1967 年以前边界为基础、 和平、安全地与以色列毗邻共处的独立国家行使自己 的自决权,并根据国际法和联合国决议公正解决巴勒 斯坦难民的困苦。 daccess-ods.un.org | I reaffirm today that, despite the harsh reality that prevails on all fronts, the Palestinian leadership remains fully committed to peace and to engaging in a credible peace process based on the agreed terms of reference, with the aim of definitively bringing an end to the Israeli occupation in order to allow the Palestinian people to exercise their right to selfdetermination in their independent State, with East Jerusalem as its capital, living side by side with Israel in peace and security on the basis of the pre-1967 borders, and achieving a just resolution of the plight of the Palestine refugees in accordance with international law and United Nations resolutions. daccess-ods.un.org |
因此,我们大家应当认识到,唯一的解决办法 只能是由叙利亚人自己来解决问题,开展全面、包 容和满足叙利亚人民愿望的叙利亚政治进程,开展 在祖国的总体范围内人人都可参与的全民对话,来 建立一个民主、多元、在法律面前人人平等、不存 [...] 在任何政治或意识形态倾向的国家;一个人人不受 [...]歧视地拥有政治和经济机会的国家;一个能够象其 它国家一样,举行人人均可参与竞选的民主、透明 和自由选举的国家。 daccess-ods.un.org | Consequently, it isincumbent upon allof usto realize that the only solution must be a Syrian solution [...] through a comprehensive [...]and inclusive Syrian political process that satisfies the aspirations of the Syrian people in a national dialogue in which all participate under the umbrella of the homeland in order to establish a democratic, pluralistic country where all enjoy equality before the law, far from any political or ideological tendencies, a State where political and economic opportunities are available to each and everyone without discrimination, where there are democratic, transparent and free elections in which all compete, as is the case in other countries. daccess-ods.un.org |
(b) 确保所有洗衣设施的卫生设备有利于维持清洁和健康的环境; 在特遣队地理位置分散,联合国只能为特遣队提供部分洗衣时,对于未享有 联合国服务的人员,部队或警察派遣国将按洗衣自我维持补偿标准获得补 偿。 daccess-ods.un.org | When a contingent is geographically dispersed and the United Nations is able to provide laundry to only a portion of the contingent, the troop- or [...] [...] policecontributing country will receive the laundryself-sustainment rate for those personnel not [...]serviced by the United Nations. daccess-ods.un.org |
但我是一个很实际的人,我认为,在很多地方, 人们担心的完全是他们自己和他们孩子的生存,而没 有时间去梦想更好的未来是何种景象。 daccess-ods.un.org | But I am realistic that, in many places, people can worry only about their own survival and that of their [...] children, leaving them little [...]time to dream of what a better future might look like. daccess-ods.un.org |
所需资源减少主要是由于:(a) 减少核定军事人员和建制警察人员,致使 为部队和建制警察派遣国支付的自我维持标准偿付款编列的经费减少;(b) 无线 电和电视插播公告数减少,订约承办事务费用减少以及宣传材料的数目减少;以 及(c) 负责维持稳定团通信基础设施的国际约聘人员数减少(从 2011/12 年的27人减至2012/13 年的 20 人),本国约聘人员数减少(从 2011/12 年的 30 人减至 2012/13 年的 20 人),而且由于无线电室操作使用内部资源,而不是之前的外包 合同,致使编列的经费减少。 daccess-ods.un.org | The reduced requirements are attributable primarily to: (a) lower provisions for standard reimbursements to troop- and formed police-contributing countriesfor self-sustainment resulting from the reduction in the authorized strength of military and formed police personnel; (b) reduced number of, and contractual costs for, radio and television spots as well [...] as reduced quantities of promotional [...]materials; and (c) the decrease in the number of international contractual personnel (from 27 in 2011/12 to 20 in 2012/13) and of national contractual personnel (from 30 in 2011/12 to 20 in 2012/13) to maintain the Mission’s communications infrastructure, and lower provisions for the radio room operations using in-house resources in lieu of the previous outsourced contract. daccess-ods.un.org |
(v) 对于希望获得戒烟知识和实践技能,并将提供戒烟支持作为他们工作一部分的医务工作者需要学 习——烟草控制;尼古丁成瘾;戒烟指南;尼古丁依赖评估;可用、可获得、可负担、性价比高的戒烟药物 治疗;设定一个戒烟日;行为支持;安排随访;识别尼古丁戒断症状;诱发吸烟的因素;烟草使用的奖赏行 为;相关的基本解剖学和生理学知识,尤其是大脑内涉及奖赏和依赖的区域,肺脏和心血管系统;证实自我报告戒烟真实性的可行方法;治疗终点,特别是七天的时点戒烟率及持续戒烟率;保持戒烟状态,复杂病例 的建议;对特殊人群的风险效益评估。 globalsmokefreepartnership.org | (v) Cessation support for health staff who want to gain a knowledge base in cessation and gain the practical skills to provide cessation support as part of their rolea - tobacco control; nicotine addiction; cessation guidelines; assessing nicotine dependence; available, accessible, affordable, cost-effective cessation pharmacotherapy; setting a quit date; behavioural support; arranging follow-up support; identifying symptoms of nicotine withdrawal; cues that trigger urges to smoke; tobacco use compensation behaviour; basic relevant anatomy and physiology, particularly the areas of the brain involved in reward and dependence, the lungs, and the cardiovascular [...] system; available [...] methods of verifying self-reported abstinence; treatment endpoints, in particular seven-day point prevalence and continuous abstinence; maintaining abstinence, seeking advice on complex cases; and risk-benefit assessment of specific populationgroups. globalsmokefreepartnership.org |
对于那些认为当前以市场为基础的消费发 展模式应当继续的人,那些认为,在地球母亲在 对我们说:‘够了,够了’的时候,人类还等得 [...] 起,各国人民还等得起,而且,各国人民,最重 要的是,地球母亲将会耐心等待的人,我要说: 保护我们自己的唯一办法是我们各国人民团结 起来。 daccess-ods.un.org | I say to those who think that the current market-based consumer model of development should continue, who think that humankind can afford to wait, that the peoples can afford to wait and that the peoples — and above all Mother Earth — will wait [...] patiently while Mother Earth is saying to us, ‘Enough, [...] enough’: The only way todefendourselves is tounite as peoples. daccess-ods.un.org |
这个美丽的地球,而我属于我自己,我给大部分的欢迎本国和外国游客谁是纯净的空气,请温暖,他们永恒的雪,教堂和百年公园的大山,用石块铺成的街道,多彩我们的本土市场之一,蒸汽火车和在天花板坐着马车之旅,他们的主要食物的气味和接触在街头魅力酒店,收集的特殊性质,我们的小母国,它给我的人它的嘉宾和朋友们的舒适性,安全性和注意力,让他们首选的住宿是他们完成随和。 instantworldbooking.com | Of this beautiful earth to which I belong myself I givemost warm of the welcomes the national and foreign visitors who please of the pure air, the great mountains with their eternal snows, the churches and centennial parks, the streets paved with stones, the colorful one of our indigenous markets, a steam train and the trip seated in the ceiling of wagons, the smell of their meals and mainly the contact [...] with my people in the streets GLAMOUR [...]HOTEL, gathers that special nature of our small mother country, and it gives to its guests and friends them the comfort, security and preferred attention so that their stay is of their complete affability. instantworldbooking.com |
一旦人们不依赖救济, 而是能将命运掌握在自己手中并能自我塑造时, 他们的自我价值感和骄傲感就会油然而生。 wacker.com | And if people are not dependent on hand-outs, but are in a position to take control of their lives, this gives them a senseof self-worth and pride. wacker.com |
该入口的另一项内容是旨在通过新的技术促 进文化多样性和青年创作的青年数字创作人员计划,它已开始开展“我们为我们的水资源发出的呼吁,我的城市的声音与景色和青年就艾滋病毒/艾滋病进行创作和交流“这三个主要 学科间计划,它们把社会科学及自然科学与艺术和技术结合到了一起。 unesdoc.unesco.org | Another segment of the portal, the Young Digital Creators programme, promoting cultural diversity and [...] creativity by new means of technology in [...] favour of youth, has initiated its development of three major interdisciplinary programmes, Our sounds of ourwater, Sounds and scenes of my city, and Youth creating and communicating on HIV/AIDS, which combine socialand natural sciences with arts and technology. unesdoc.unesco.org |
胜诉比率表明一定程度的 自我选择,凡无资格申请法律援助的人则不试图申请法律援助。 daccess-ods.un.org | Therate of [...] successful applications indicates some degree of self-selection, where people who would not be [...]eligible for [...]legal aid do not attempt to apply for legal aid. daccess-ods.un.org |
在犹太人口中,有 55.2 %的妇女和 59.1%的男性将自己的总体健康情况评价为良好或非常好,与之相比,在阿拉伯人口中有 53%的妇女和 54.9%的男性做出同样的自我评价。 daccess-ods.un.org | In the Jewish population, 55.2 % of the women and 59.1% of the men assessed their health as very good or excellent, compared to 53% of the women and 54.9% of the men in the Arab population. daccess-ods.un.org |
我们有不同宗教的人,我们有来自世界各地不同种族的人。 embassyusa.cn | We havepeople of different religions, wehave people of different ethnic groups from all around the world. eng.embassyusa.cn |
了解运行一个足球学校是不容易的,我们为自己做的,我们要训练在每个阶段的形成,和我们一样,我们执行的训练方法,将是我们的教练,因为他们我们会成立,我们将评估我们的球员和我们的技术人员的工作发展,有效地管理一个足球学校,取决於所有这些属性和专业从事足球的主要我们不能让我们的组织漂移的足球训练,并没有节奏,所以才得到这个孩子的形成发展也随波逐流,他们的学习仅仅是自然的,但更积极的演变从体育良好的规划,这就是为什麽我们必须使用所有的工具,我们今天在足球中学习运动,以达到最高的效率。 futbollab.com | Knowing run a soccer school is not easy, we set ourselves to do, we'regoing to train at each stage of formation, as we do, that training methodology we perform, who will be our coaches, as they we will form, as we will evaluate the evolution of our players [...] and the work of ourtechnicians, manage a football [...]school effectively, depends on all these attributes and the professionalism with which to engage the principal of Soccer we can not let football training operation of our organization to drift and without rhythm, so just get that child's formative developments also go adrift and their learning is simply the natural, but are much more positive evolution Thanks to good planning from the sporting, that is why we must use all the tools we have today in football to achieve maximum efficiency in learning sports. futbollab.com |
16.58 拟新增的评价干事(P-4)将领导、组织和管理深入评价工作;根据国际标准和最佳做法制订评 价政策;管理评价报告分发工作;确保评价工作的安排与禁毒办的战略方向保持一致;通过为 总部和外地管理人员提供指导,建立禁毒办的自我评价能力。 daccess-ods.un.org | 16.58 The proposed new Evaluation Officer (P-4) will lead, organize and manage in-depth evaluations; develop evaluation policy in accordance with international standards and best practices; manage the dissemination of evaluation reports; ensure that the evaluation portfolio is aligned with the strategic direction of UNODC; [...] and develop the Office’s [...] capacity for self-evaluation through the provision of guidance to managers at headquarters and in the field. daccess-ods.un.org |
通过不断地学习和与患者、服务提供者的不断合作,家庭成员将会对心理健康系统作出积 极的影响,患精神疾病的亲人、我们自己和整个社区都将从中获益。 hongfook.ca | Through constant learning and working with both individuals with mental illness and service providers, family members [...] can make positive differences in the mental health system that [...] will benefit our loved ones, ourselvesand ourcommunities. hongfook.ca |
2010 年,国际农业发展基金(农发基金)对其在性别平等和增强妇女权能方面的业绩进 行了一次全机构评价,人权高专办则完成了一次内部性别平等主流化的自我评价并确定了在性别平等主流化方面需要改进的若干领域。 daccess-ods.un.org | In 2010, the International Fund for Agricultural Development (IFAD) undertook a corporate-level evaluation of its performance with regard to gender equality and women’s [...] empowerment, and [...] OHCHR finalized an internal gender mainstreamingself-evaluation and identified areas for improvement [...]in gender mainstreaming. daccess-ods.un.org |
常设论坛敦促会员国批准联合国和各区域关于打击贩运人口行为的文书, 尤其是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其《关于预防、禁止和惩治贩运人 口特别是妇女和儿童行为的补充议定书》,建立透明的自我监测机制,收集关于 贩运人口和有关现象,包括土着妇女和儿童境况的信息。 daccess-ods.un.org | The Permanent Forum urges Member States to ratify United Nations and regional instruments combating trafficking in human beings, in particular the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the Convention, and to establish transparent selfmonitoringmechanisms to gatherinformation onhuman trafficking and related phenomena, including the situation of indigenous women and children. daccess-ods.un.org |
委员会提请缔约国注意经修订的《公约》报告准则 (CERD/C/2007/1,第10-12 段) ,建议缔约国以个人和群体的自我界定为基础,利用族裔多样性指标,收集 和公布可靠的综合统计数据说明人口的民族构成,以便委员会能够更好地评价在 土库曼斯坦享有《公约》权利的情况。 daccess-ods.un.org | Drawing attention to the revised guidelines for reporting under the Convention (CERD/C/2007/1, paras. 10–12), the Committee recommends that the State party collect and publicize reliable and comprehensive statistical data on the ethnic composition of its population, using the indicators of ethnic diversity on the basis of self-identification of persons and groups, in order to enable the Committee to better evaluate the enjoyment of rights under the Convention in Turkmenistan. daccess-ods.un.org |
该项目旨在向生活在农村地区 或城市郊区的妇女传播有关人权、性别问题和发展的信息,使这些人更好地认识自己 的权利并鼓励她们的自主行动能力。 unesdoc.unesco.org | The aim of the project is to disseminate information on human rights, gender issues and development to women living in rural and semi-urban areas to ensure that they are better informed of their rights and to boost their capacity to act independently. unesdoc.unesco.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的26名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
该组织促请人权理事会成 员确保该国政府与公民社会协作,采取步骤结束基于族裔和性别的歧视,并促进 言论、见解和新闻的自由。 daccess-ods.un.org | It urged the members of the [...] Council to ensure that the Government work with civil society, take steps to end ethnic and gender-based discrimination and promote freedom of expression, opinion and the press. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。