请输入您要查询的英文单词:

 

单词 自慰
释义

Examples:

聊以自慰

just console oneself [idiom.]

自我安慰

reassure oneself
comfort oneself
console oneself

See also:

reassure

External sources (not reviewed)

出 版漫画的商人,可以随书附自慰出版报章的,可以用专题形式,教导 [...]
人怎样强奸妇女。
legco.gov.hk
Publishers of comic books can attach
[...] masturbating devices free to such books; [...]
newspaper can print feature articles teaching people how to rape women.
legco.gov.hk
我建议英 国政府在撤退前,将滞港的船民带回伦敦做手信,㆒方面可以聊自慰可以为香 港做最後㆒件好事。
legco.gov.hk
I propose that before it will withdraw from the territory, the British Government should take any VBP left stranded in Hong Kong back to Britain as a souvenir.
legco.gov.hk
明 显 的例子 , 莫 过於早 前 一间成人 漫画公司为 了 招 徕 读 者 , 竟然随 书 送赠女自 慰这 不 单 止 是 公 然 侮辱女 性 尊 严 , 更 会 对社会 风 气 造 成 不 良影响,政府必须尽快堵 塞 有 关法律的漏 洞 。
legco.gov.hk
One prominent example is that an adult comic company even went so far as to hand out masturbation devices for women alongside comic books for the purpose of attracting readers.
legco.gov.hk
D. 其他行为问题
[...] 在过去一年内,申请人有否表现其他行为问题,如不恰当性行为(包括公众地方 暴露自己、公众地自慰扰他人),厌惡行为(包括尖叫、反刍吞下的食物、 [...]
发出喧闹声、用口水或粪便涂污、或其他同類厌惡行为),重覆行为(包括摇晃 身体、重覆翻动手掌、弹手指、踱來踱去、持续奔跑、或同類重覆行为)?
legco.gov.hk
D. Other Challenging Behaviors Does the applicant have other challenging behaviors such
[...]
as inappropriate sexual behavior
[...] (including exposing self, masturbating in[...]
public, groping a member of the public), offensive
[...]
behavior (including screaming, regurgitating, noisy behavior, smearing with saliva or faeces, or any similar offensive habits), repetitive behavior (including rocking of body back and forth, flapping hands, flicking fingers, pacing up and down, constant running, or similar stereotyped behaviors) in the past year?
legco.gov.hk
然而,与人类不同的是,她没有什么办法来慰自
eukanuba.com.cn
Unlike human beings, however, she doesn't have the mechanisms to cope as well.
eukanuba.com.au
我们实在只须付出区区之数,便可向那些在交通 意外㆗饱受创伤,特别是那些属低收入家庭的㆟士提供莫大
legco.gov.hk
It is really quite a small contribution to make to help comfort those suffering from the trauma of traffic accidents, especially those from low-income families.
legco.gov.hk
总部委员会为漫长且复杂的丰特努瓦大楼翻修工程竣工感到2001年 8 月贝尔 蒙计划第一期工程动工直至 [...]
2009 年夏天,总部委员会一直与秘书处密切合作参与工程各个 阶段的工作,包括在院内广场安装预制件临时建筑以及其他阶段工程工作:一号楼黄翼楼区
[...]
工程(2005 年),蓝翼楼区与七层餐厅工程(2006 年),三号楼红翼楼区工程(2007 年),以及四号楼工程(2008--2009 年)。
unesdoc.unesco.org
The Headquarters Committee welcomes the completion of the long and complex renovation of the Fontenoy site, with whose
[...]
stages it has been closely associated with
[...] the Secretariat,since the launching of [...]
Phase 1 of the Belmont Plan, in August 2001,
[...]
through the summer of 2009, and which has included the installation of the prefabricated building on the piazza and execution of the various stages of the work, in the yellow wing of Building I (2005), the blue wing and the seventhfloor restaurant (2006), the red wing and Building III (2007) and, finally, Building IV (2008-2009).
unesdoc.unesco.org
令人,经过很长一段时间缺席之后,阿尔及利亚政府开始与工作 组开展对话和合作。
daccess-ods.un.org
It is gratifying that after a long period of lack of engagement the Government of Algeria continues to be involved in a process of dialogue and cooperation with the Working Group.
daccess-ods.un.org
会议认为,国对受害者援助相关活动的长期可持续性 至关重要。
daccess-ods.un.org
It was also recognised that national ownershipis essential to the long-term sustainability of victim assistance-related activities.
daccess-ods.un.org
最后,我谨代表吉布提政府和人民,向受害家庭 以及菲律宾政府和人民表示由衷的悲哀和深切暴雨和严重水灾给他们的生活造成了巨大灾难和 空前破坏,并摧毁了他们的基础设施。
daccess-ods.un.org
Government and the people of Djibouti, to express our heartfelt sorrow and profound condolences to the bereaved families and to the Government and the people of the Philippines for the torrential rains and heavy flooding that caused havoc and unprecedented disruption of lives and destroyed infrastructure.
daccess-ods.un.org
隐藏于Phu Nhuan 区第二里的一条小巷 Hoa Lan 中,Helena’s coffee
[...] 在悠扬的音乐中、玲珑的烛光中显得朴素、深沉,经过一个劳累工作日后,您就可以暂时放弃了现代生活的繁忙来到这里的平安空间,这里也合乎那些需要冷静灵魂、慰自人们。
helenacafe.vnnavi.com.vn
Hidden on a small street called Hoa Lan in Ward 2 Phu Nhuan District, Helena's coffee blend the simplicity of wood, a sense of depression of the melodic music melodic, a little romance of the flickering candles creating a special nostalgia for those who are looking for a peaceful space after tiring working hours, all the worries turned on
[...]
by modern life or for the feeling of the need of deep sense place or for
[...] love which has not been said as a [...]
full sentence.
helenacafe.vnnavi.com.vn
执行委员会审议了朝鲜民主主义人民共和国请求延长体制建设项目的报告,并意 到,朝鲜民主主义人民共和国除氟氯烃外已完全淘汰所有行业应用中的所有消耗臭氧层物质的消 费和生产。
multilateralfund.org
The Executive Committee reviewed the report presented with the institutional strengthening renewal requests for the Democratic People’s Republic of Korea and noted with appreciation that the Democratic People’s Republic of Korea has completely phased out the consumption and production of all ODSs except HCFCs, in all sector applications.
multilateralfund.org
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。
daccess-ods.un.org
Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates.
daccess-ods.un.org
有鉴於广深港高铁涉及公帑达669亿元, 而在近期公布的港大民意调查中,却显示 59%市整个高铁项目认识'好少'或 '几少',显示大部分市民均不了解广深港高 铁的内容及对社会影响,本人现按照《财 务委员会会议程序》第37A段,动议要求政 府搁置广深港高速铁路拨款,并以独立机 构的民调评估市民对广深港高速铁路的认 知程度,在确定大部分香港市民均清楚明 白广深港高铁的内容及对社会构成的影响 後才重新申请拨款。
legco.gov.hk
As the Guangzhou–Shenzhen–Hong Kong Express Rail Link (XRL) involves $66.9 billion of public funds and the findings of the Public Opinion Programme of the University of Hong Kong published recently show that 59% of the respondents said they knew 'very little' or 'quite little' about the entire XRL project, indicating that most people do not understand the substance and social impact of the XRL, I now move under paragraph 37A of the FC Procedure to demand that the Government shelve the funding proposals of the XRL and assess the public awareness of the XRL with an opinion poll conducted by an independent organization, and re-submit the funding proposals after having ascertained that the majority of the people of Hong Kong clearly understand the substance of the XRL and its impact on the society.
legco.gov.hk
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。
unesdoc.unesco.org
During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 10:56:38