单词 | 自恋 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 自恋 —narcissismSee also:恋 v—love v 恋—long for • feel attached to
|
自恋虚 荣 、胡言乱语和使用违反《宪章》原则、国际法和 [...] 国际人道主义法的语言表明,利比亚代表处在法律 和政治歇斯底里的状态。 daccess-ods.un.org | Narcissism, nonsense and the [...] use of extremist language that contravenes the principles of the Charter, international law [...]and international humanitarian law indicate that the Libyan representative is in a state of legal and political hysteria. daccess-ods.un.org |
在营,,Oogway最终发现,鳄鱼和牛动 机 自恋 和 贪婪分别,的犀牛有一个深层次的需求,赢得他的父亲主飞行犀牛(大卫Cowgill)的尊重。 zh-cn.seekcartoon.com | At camp, Oogway eventually discovers that while Croc and Ox [...] are motivated by narcissism and greed respectively, [...]Rhino has a deep-seated need to [...]win his dad Master Flying Rhino’s (David Cowgill) respect. en.seekcartoon.com |
其设计理念是:“藏在海洋深底的爱”,同时,通过这条接吻鱼传递了这一主题 : 自 由 恋 爱。 playbling.com | The design is inspired by the concept of "endless ocean love", through the kissing fish extremely [...] shows the theme: freedom of romance. playbling.com |
杜氏早期的作品把人性潜在的自恋倾 向 ,透过诱惑的时装媒导表露无遗,并从作品中作出自我反思:「如果我们不能光芒四射,扬名天下,就是否代表一文不值? venicebiennale.hk | To´s earlier works lay bare the seduction of fashion and branding with alaconic wit as they look deep into the pool of Narcissus to ask: If we don´t attain the glamour we crave, are we nothing? venicebiennale.hk |
它同 意 公 民权利 和政治 [...] 权 利委员会的建议,即 建议博茨瓦纳废除其法 规 中有 关成年人之间自愿同性恋活动 罪行化的规定。 daccess-ods.un.org | It echoed the recommendation of the Committee on Civil and Political Rights, suggesting that [...] Botswana repeal provisions on the [...] criminalization of same-sex activities between consenting adults [...]from its legislation. daccess-ods.un.org |
本案申诉人虽 一直以来,频频与移民机构和法庭交往,但却在六年以后 才 自 称 为双 性 恋 者。 daccess-ods.un.org | In the present case, the author claimed his bisexuality six years later, despite the fact that during those years he had been in contact with the migration authorities and courts repeatedly. daccess-ods.un.org |
对成年人自愿性同性恋行为 予以非刑事化(第74和75 号建议) ――瑙鲁接受 这些建议。 daccess-ods.un.org | Decriminalisation of consensual sexual activity between adults of the same sex (recommendations 74 and 75) – Nauru accepts the recommendations. daccess-ods.un.org |
对于言论自 由和女同性恋、男同性恋、双性恋和 变 性者以及难民和寻求庇护者权利问题,也 急需采取法律手段加以解决。 daccess-ods.un.org | Issues related to freedom of expression and the rights of lesbian, gay, bisexual [...] and transgender (LGBT) persons, as well [...]as refugees and asylum seekers, were also still awaiting legal solutions. daccess-ods.un.org |
人们可以理解,一个来自阿 富汗的人要承认自己是双性恋者会 受到社会禁忌的掣肘。 daccess-ods.un.org | It is understandable that an individual from Afghanistan claiming to be bisexual would be affected by social taboos. daccess-ods.un.org |
例如,过 [...] 去地方政府主管当局由于地点方面的原因而拒绝了男女同性恋者、双 性 恋 和 变性 恋社区组织自豪游 行的请求,而现在这些请求都得到了允许。 daccess-ods.un.org | For instance, while previously the local public [...] authorities used to reject the requests of the [...] LGBT Community to organise Pride parades because of reasons [...]related to location, [...]then now these requests are satisfied. daccess-ods.un.org |
人权事务委员会欢迎最高法院在 Lawrence [...] 等诉得克萨斯州案(2003年)中作 出的裁决,这项裁决宣布,将成人之间 的 自 愿 同 性 恋 关 系 认定为犯罪的法律不符 合宪法。 daccess-ods.un.org | The HR Committee welcomes the Supreme Court’s decision in Lawrence et al. v. Texas [...] (2003), which declared unconstitutional [...] legislation criminalizing homosexual relations between [...]consenting adults.170 77. daccess-ods.un.org |
瑞典请政府提供详情,说明正采取何种措施确保人权的充 分享有,包括集会和结社的自由与同 性 恋 、 双 性 恋 和 变 性人 的 自 由 , 以及政府是 否愿意谴责对这些人的攻击。 daccess-ods.un.org | Sweden asked the Government to provide details about the measures it was taking to ensure the full [...] enjoyment of human [...] rights, including freedom of assembly and association and of lesbian, gay, bisexual [...]and transgender persons, [...]as well as about whether it would be willing to condemn attacks on such persons. daccess-ods.un.org |
美洲人权委员会指出,牙买加必须采取措施,确保男女同性恋 者、双性恋和变性恋者能够自由地 交往,并在不惧怕殴打的情况下行使权利。 daccess-ods.un.org | IACHR stated that Jamaica must take measures to [...] ensure that gays, lesbians, bisexuals and [...] transsexuals can associate freely and exercise their rights [...]without fear of attack. daccess-ods.un.org |
荷兰注意到,《宪法 》禁止基于 族 裔、种族 、民族 、信仰、 性别或社会 地 位 等 理由的歧视;但是,民间社会组织 却 因提倡男女同性恋、 双性恋和 变性者 的权利 而 剥 夺 了合法地 位 , 双 方 自 愿 的 同性恋者的 性活动 仍 然属于一种刑 事 犯 罪 。 daccess-ods.un.org | The Netherlands noted that the Constitution forbids discrimination on the base of ethnicity, race, nationality, creed, sex or social status, but that civil society organizations advocating for the rights of LGBT have been denied legal status and same-sex sexual activities between consenting adults remain a criminal offence. daccess-ods.un.org |
它建议使 成人之 间的自 愿 同性恋活动合法化,并采取措施, 促 进这方面的容忍, 允许实行 更 有 效 的预防艾滋病毒/艾滋病的 教育方 案。 daccess-ods.un.org | It recommended that consensual same-sex activity between adults be decriminalized and that measures to promote tolerance in this regard, which would also allow more effective educational programmes for prevention of HIV/AIDS, be taken. daccess-ods.un.org |
发言还提到 缺乏关于保护女同性恋者、男同性恋 者 、双 性 恋 者 和变性者的法律,这对事关重 大的艾滋病毒的预防工作产生了不利影响。 daccess-ods.un.org | Reference was also made to the lack of legislation to protect lesbians, gays, bisexual and transgender people, with a negative impact on important HIV-prevention work. daccess-ods.un.org |
将成年人之间自愿的同性恋活动 非刑罪化( 捷克共和国); 加强对记者的保护,使其免遭骚扰、攻击和任意拘留,建立公平、透 明的私营电台和电视台许可证发放程序,确保如《新闻法》所规定,由独立 机构担任监督工作,以防止许可证发放中的歧视性做法,并加强全国范围信 息来源的多样性 daccess-ods.un.org | To strengthen the protection of journalists against harassment, attacks and arbitrary detention, and to establish fair and transparent licensing procedures for private radio and television, and ensure supervision by an independent body, as stated in the press law, in order to prevent discriminatory licensing practices and enhance the diversity of information throughout the country (Czech Republic) daccess-ods.un.org |
会议认为,国家自主性 对受害者援助相关活动的长期可持续性 至关重要。 daccess-ods.un.org | It was also recognised that national ownership is essential to the long-term sustainability of victim assistance-related activities. daccess-ods.un.org |
埃及军官雷姆达斯(黄绍伟饰)被安排和埃及法老王的女儿安妮瑞斯公主(赵炫柱饰)结婚,但雷姆达斯在遇见美丽的努比亚公主阿依达之后(Rebecca Mort饰)却深深爱上了她,一段三角 恋自 此 产 生。 ycis-bj.com | The captain of the Egyptian army Radames (played by Russell Ng) is set to marry the Egyptian pharaoh’s daughter, Princess Amneris (played by [...] Jessica Cho), until he captures the beautiful Nubian [...] Princess Aida (played by Rebecca Mort) and a love triangle ensues. ycis-bj.com |
2007 年,人权事务委员会表示关注,《刑法典》惩处同 性 恋 成 年 人之 间自 愿的 性活动,因此建议格林纳达取消其法律中的这些条款。 daccess-ods.un.org | In 2007, the HR Committee expressed a concern that the Criminal Code penalizes same-sex sexual activities between consenting adults, and recommended that Grenada repeal these provisions of its laws.53 28. daccess-ods.un.org |
有些教会建立者走了另一个极端:他们过度 迷 恋自 己 的家庭,到了不是在成就神赐给他们作为牧师和/或 教会建立者的呼召的地步。 sallee.info | Some church planters take the other extreme—they are overly preoccupied with their family, to the extent that they are not fulfilling the calling that God has given them as pastors and/or church planters. sallee.info |
关于男女同性恋者和 变性人的权利,以及承认同居者和同性伴侣权 利的法律,乌拉圭报告制订了保障这些伴侣权利的收养法,以及性别认同法案。 daccess-ods.un.org | With regard to the rights of gays, lesbians and transsexuals, and the legislation that recognized the rights of couples cohabiting and couples of the same sex, Uruguay reported on the new law on adoption guaranteeing this right for these couples and on the bill on gender identity. daccess-ods.un.org |
同次会议上,美国代表呼吁委员会立即采取行动,建议给予国际同 性 恋 者人 权委员会咨商地位,强调委员会的成员已经花费充足的时间审议该组织对其首次 [...] 申请以来委员会所提 44 个问题的答复,并认为该组织在艾滋病毒/艾滋病研究领 域做出了重要贡献,完全达到了第 [...]1996/31 号决议所规定的要求。 daccess-ods.un.org | At the same meeting, the representative of the United States called on the Committee to take [...] immediate action to recommend granting the [...] International Gay and Lesbian Human [...]Rights Commission consultative status, emphasizing [...]that members of the Committee had had ample time to consider the responses of the organization to the 44 questions posed to it since it had first applied and arguing that the organization had made significant contributions to the field of HIV/AIDS research and had fully met the requirements set out in resolution 1996/31. daccess-ods.un.org |
罗马尼亚代表表示,以任何方式拒绝或阻止对理事会和整个社会做出宝贵贡 献的非政府组织获得咨商地位,不仅违背了第 1996/31 号决议所规定的关于不歧 视和多样性的一般原则,违背了理事会 2006 年和 2007 年承认男女同性恋,双性 恋和变 性者非政府组织的重要性及其对联合国工作贡献的决定,还违背了《公民 及政治权利国际公约》第二条和第二十六条以及《联合国宪章》。 daccess-ods.un.org | The representative of Romania stated that withholding or obstructing in any way the consultative status of non-governmental organizations with valuable contributions to the Council and to society in general ran contrary to the general principle of anti-discrimination and diversity as enshrined not only in resolution 1996/31 and the decisions of the Council in 2006 and 2007 that recognized the importance of lesbian, gay, bisexual and transgender non-governmental organizations and their contribution to the work of the United Nations, but also to articles 2 and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights and ultimately to the Charter of the United Nations. daccess-ods.un.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会 和 自 然 科 学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有 来 自 会 员 国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
有鑒於廣深港高鐵涉及公帑達669億元, 而在近期公布的港大民意調查中,卻顯示 59%市民自稱對 整個高鐵項目認識'好少'或 '幾少',顯示大部分市民均不瞭解廣深港高 鐵的內容及對社會影響,本人現按照《財 務委員會會議程序》第37A段,動議要求政 府擱置廣深港高速鐵路撥款,並以獨立機 構的民調評估市民對廣深港高速鐵路的認 知程度,在確定大部分香港市民均清楚明 白廣深港高鐵的內容及對社會構成的影響 後才重新申請撥款。 legco.gov.hk | As the Guangzhou–Shenzhen–Hong Kong Express Rail Link (XRL) involves $66.9 billion of public funds and the findings of the Public Opinion Programme of the University of Hong Kong published recently show that 59% of the respondents said they knew 'very little' or 'quite little' about the entire XRL project, indicating that most people do not understand the substance and social impact of the XRL, I now move under paragraph 37A of the FC Procedure to demand that the Government shelve the funding proposals of the XRL and assess the public awareness of the XRL with an opinion poll conducted by an independent organization, and re-submit the funding proposals after having ascertained that the majority of the people of Hong Kong clearly understand the substance of the XRL and its impact on the society. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。