单词 | 腌渍 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 腌—marinade pickle cure (meat) 炬n—torchn 炬pl—plierspl 渍—stain be stained floodwater
|
例子 包括罐头牛肉及腌渍(发酵)猪脚。 cfs.gov.hk | Examples include: potted beef and pickled (fermented) pig’s feet. cfs.gov.hk |
乾式腌制(乾式腌渍)制品是将盐直接擦在肉的表 层。 cfs.gov.hk | Dry cured(dry pickled) products are [...] prepared by rubbing salt directly on the meat surface. cfs.gov.hk |
9.3 半防腐的鱼及鱼制品,包括软体類、甲壳類及棘皮類动物 包括以调味料浸渍、腌渍及半烹煮等方法处理而保存期有限的制品。 cfs.gov.hk | Includes products treated by methods such as marinating, pickling and partial cooking that have a limited shelf life. cfs.gov.hk |
例子包括不同种類的 东方腌渍制品:米曲腌鱼(koji-zuke)、酒粕腌鱼(kasu-zuke)、味噌腌鱼 (miso-zuke)、鼓油腌鱼(shoyu-zuke)、醋腌鱼(su-zuke)、腌鲸鱼肉,以及腌鲱 鱼及西鲱。 cfs.gov.hk | Examples include: different types of Oriental pickled products: koji-pickled fish (koji-zuke), lees-pickled fish (kasu-zuke), miso-pickled fish (miso-zuke), soy sauce-pickled fish (shoyu-zuke), and vinegar-pickled fish (su-zuke); pickled whale meat; and pickled herring and sprat. cfs.gov.hk |
香料混合物的例子包括辣调味 料(chilli seasoning)、辣椒酱(chilli paste)、咖喱酱(curry paste)、咖喱油面粉 糊(curry roux),以及涂或擦在肉或鱼外层的乾 腌渍物料。 cfs.gov.hk | Examples of spice blends include chilli seasoning, chilli paste, curry paste, curry roux, and dry cures or rubs that are applied to external surfaces of meat or fish. cfs.gov.hk |
例子包 括烟肉(腌制、乾式腌制、浸式腌制及泵式腌制)、腰烟肉、咸牛肉、以调味 料浸渍的牛肉,以及各种东方腌渍制品:“味噌"腌肉(miso-zuke)、米曲腌 肉(koji-zuke)及豉油腌肉(shoyu-zuke)。 cfs.gov.hk | Examples include: bacon (cured, dry-cured, immersion-cured, pump-cured); side bacon; corned beef; marinated beef; and different types of Oriental pickled products: miso-pickled meat (miso-zuke), koji-pickled meat (koji-zuke), and soy sauce-pickled meat (shoyu-zuke). cfs.gov.hk |
东方類型的腌渍制蔬菜例子包括各類日本腌 菜(渍物 ), 例如米 糠腌菜(nuka-zuke)、米曲腌菜(koji-zuke)、酒粕腌菜(kasu-zuke)、味噌腌菜 (miso-zuke)、豉油腌菜(shoyu-zuke)、醋腌菜(su-zuke),以及盐水腌菜 (shio-zuke)。 cfs.gov.hk | Examples ofOriental-style pickled vegetables include: tsukemono such as rice bran pickled vegetables (nuka-zuke), koji-pickled vegetables (koji-zuke), sake lees-pickled vegetables (kasu-zuke), miso-pickled vegetables (miso-zuke), soy sauce-pickled vegetables (shoyu-zuke), vinegar-pickled vegetables (su-zuke) and brine-pickled vegetables (shio-zuke). cfs.gov.hk |
当一个以色列女孩把奥林匹克火炬传给了一个巴勒斯坦男孩时,总干事和他 (她)们一起手握火炬。 unesdoc.unesco.org | He joined hands with an Israeli girl and a Palestinian boy as she passed the Olympic flame on to the young Palestinian. unesdoc.unesco.org |
(vi) 使用天然的配料或香草和香料( 例如蒜头、辣椒、八角、香茅、罗 勒等) 调味和腌制食物。 cfs.gov.hk | (vi) Use natural ingredients or herbs and spices, e.g. garlic, chilli, star anise, lemongrass, basil, etc. for flavouring and marinating. cfs.gov.hk |
为评估市民从膳食摄入氨基甲酸乙酯的情况,这项研究集中检测本 [...] 港市面各种预先包装和非预先包装的发酵食物和饮品,包括九个主要類 别,即 (i)发酵谷物類食品( 面包( 包括有馅面包) [...] 及饼乾);(ii)豆類食品( 发 酵大豆食品) ; (iii)腌制∕乾制蔬菜;(iv)肉類制品( [...]发酵猪肉制品) ; (v) 发酵乳類制品;(vi)发酵鱼類制品;(vii)调味料及酱料;(viii)不含酒精 [...]饮品;以及(ix)酒精饮品。 cfs.gov.hk | Nine major food groups were included in this study, namely (i) fermented cereals and grains products (bread/rolls/buns and [...] crackers); (ii) legumes (fermented soy [...] products); (iii) preserved/driedvegetables; [...](iv) meat products (fermented pork products); [...](v) fermented dairy products; (vi) fermented fish products; (vii) condiments and sauces; (viii) non-alcoholic beverages; and (ix) alcoholic beverages. cfs.gov.hk |
(v) 逐步减少使用盐和调味料,例如以新鲜、冷藏、或较低盐含量的罐 装蔬菜代替腌菜、以新鲜肉代替腌制肉,或以天然的配料代替高盐 分的调味料或酱料。 cfs.gov.hk | (v) Reduce the use of salt and seasonings in a stepwise manner, such as using fresh, frozen or reduced-saltcanned vegetables to replace pickles, using fresh meat to replace marinated or preserved meats, or using natural ingredients to replace seasonings or sauce which are high in salt. cfs.gov.hk |
其他例子包括腌姜、腌蒜头及辣泡菜。 cfs.gov.hk | Other examples include: pickled ginger, pickledgarlic, and [...] chilli pickles. cfs.gov.hk |
发酵大豆食品( 南乳、腐乳) 及酒 精饮品( 黄酒、日本清酒和梅酒) 的氨基甲酸乙酯含量相对较高,而其他 [...] 发酵食物,例如发酵谷物類食品、腌制蔬 菜、发酵乳類制品、发酵鱼類 [...]制品( 咸鱼) 及发酵的茶( 中国茶) 等则只含低量或检测不到氨基甲酸乙 酯。 cfs.gov.hk | Fermented soy products (fermented red bean curd, fermented bean curd) and alcoholic beverages (yellow wine, sake and plum wine) were among the food items found with relatively high EC levels, while other [...] fermented foods such as fermented cereals and grains [...] products, preserved vegetables, [...]fermented dairy products, fermented fish products [...](salted fish) and fermented tea (Chinese tea) contained low or non-detectable levels. cfs.gov.hk |
不过,这项弹性安排不适用於腌菜和坚果等不涉及分切问题的产品。 cfs.gov.hk | However, this allowance was not applicable to other products like pickles and nuts which did not encounter cutting problem. cfs.gov.hk |
例子包括咸鯷鱼、小虾及 西鲱、烟燻白鲑、墨鱼及八爪鱼、鱼肉火腿、盐腌的乾 鳕科鱼、烟燻或盐腌的鱼糊及鱼子、腌制及烟燻的裸盖鱼、西鲱及三文鱼、乾贝類、乾鲣鱼 (katsuobushi),以及沸煮并脱水的鱼(niboshi)。 cfs.gov.hk | Examples include: salted anchovies, shrimp, and shad; smoked chub, cuttlefish and octopus; fish ham; dried and salted species of [...] the Gadidae species; [...] smoked or salted fish paste and fish roe; cured andsmoked sablefish, shad, and salmon; dried [...]shellfish, dried [...]bonito (katsuobushi), and boiled, dried fish (niboshi). cfs.gov.hk |
例子包括腌制并煮熟的火腿、腌制并煮熟的猪肩、罐头鸡肉,以 及用豉油(tsukudani)沸煮的肉块。 cfs.gov.hk | Examples include: cured, cooked ham; cured, cooked pork shoulder; canned chicken meat; and meat pieces boiled in soy sauce (tsukudani). cfs.gov.hk |
她的声音将回荡在每次宣读的誓言中,她的火焰将在每次点燃火炬时亮起,她的伟大遗产将通过世界上每天举办的每次竞赛和每位运动员而继续存在并发扬光大。 specialolympics.org | Her voice will echo each time the oath is recited, her fire will burn each time the flame is lit and her legacy will live and grow through every athlete in every competition, daily, around the world. specialolympics.org |
例子包括预烤的碎牛肉饼、鹅肝酱及肉/肝酱(pates)、碎肉冻 [...] (brawn and head cheese)、腌制熟碎肉、以豉油沸煮的碎肉(tsukudani)、罐头 [...]咸牛肉、午餐肉、肉糊、煮熟的碎肉饼、煮熟的沙樂美類制品、煮熟的碎 肉丸、史特拉斯堡小香肠、早餐香肠、加热即食香肠,以及terrines(一种煮 熟的碎肉混合物)。 cfs.gov.hk | Examples include: pre-grilled beef patties; foie gras and pates; brawn and [...] head cheese; cooked, cured chopped [...]meat; chopped meat boiled in soy sauce (tsukudani); [...]canned corned beef; luncheon meats; meat pastes; cooked meat patties; cooked salami-type products; cooked meatballs; saucises de strasbourg; breakfast sausages; brown-and-serve sausages; and terrines (a cooked chopped meat mixture). cfs.gov.hk |
直接购买腌制好 的牛肉,简单又省时间吧? 4tern.com | Buy those marinated beef, theyare delicious, time saving. 4tern.com |
赵卓寧先生续說,第三个方案亦适用於按「实际称重」出售的产品,例如以相同大 小和设计的包装或容器盛载和出售但重量不一的乾果、坚果、腌菜、豆腐、豆腐卜、烧 卖及加工肉類,在申请小量豁免时可视作相同版本。 cfs.gov.hk | Mr. C. L. CHIU continued that option three was also applicable to products sold under “catch weight”, like dried fruits, nuts, pickles, bean curd, tofu puffs, “siu mai” and processed meat that were packed and sold in a package or container of the same size and design but with variation in weight be regarded as the same version when applying for SVE. cfs.gov.hk |
例子包括新鲜碎牛肉(汉堡)饼、 boerewors香肠、新鲜早餐香肠、碎肉(gehakt)、loganiza(未经腌制的 新鲜香 肠)、新鲜肉丸、经机械去骨及研碎并制成块狀的家禽肉(有或没有面包糠或 沾裹层),以及新鲜香肠(例如牛肉、意大利及猪肉香肠)。 cfs.gov.hk | Examples include: fresh beef (hamburger) patties; boerewors; fresh breakfast sausages; gehakt (chopped meat); loganiza (fresh, uncured sausage); fresh meatballs; mechanically deboned, ground and formed poultry pieces (with or without breading or coating); and fresh sausages (e.g. beef, Italian, and pork). cfs.gov.hk |
9.2 加工鱼及鱼制品,包括软体類、甲壳類及棘皮類动物 本分類指可能需要再烹煮的冷冻鱼制品,以及煮熟、烟燻、脱水、发酵及盐腌的即食制品。 cfs.gov.hk | 9.2 Processed fish and fish products, including molluscs, crustaceans, and echinoderms This category refers to fish products that are frozen and may require further cooking, as well as ready-to-eat cooked, smoked, dried, fermented, and salted products. cfs.gov.hk |
我们有必要就氨基甲酸乙酯进行风险评估研究,特别是针对本地的 发酵食物,例如腌制蔬菜、发酵大豆食品、本地调味料及酱料和酒精饮 品 ( 包括中国酿造酒) 。 cfs.gov.hk | It is important that a risk assessment study on EC be conducted, particularly on the local fermented foods such as preserved vegetables, fermented soy products, local condiments and sauces, and alcoholic beverages including Chinese fermented wines. cfs.gov.hk |
午膳供应商应更注重提供有利健康的午 膳,尤其供应更多蔬菜類、五谷類、低脂奶品類或其他高钙類食物,及避免供应含脂肪或 [...] 油分的五谷類、高脂肪的肉類及連皮禽肉、全脂奶類、加工或腌制的肉類、蛋類及蔬菜類 等较不健康的食品。 chp.gov.hk | Specifically, more vegetables, whole grains, reduced fat dairy products or other calcium-rich food items, and fewer less healthy food items such as grains and cereals with added fat or oil, fatty cut of meat and [...] poultry with skin, whole fat dairy products, and [...] processed orpreserved meat, egg and [...]vegetables, etc. should be supplied. chp.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。