单词 | 脱离 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 脱离 noun —disengagement n脱离 verb —detach v • detach from v • disengage v • come v 脱离 —break away from • abscission • separate oneself from • diastasis (medicine) • abjunction (botany) Examples:脱离危险—out of danger • avoid danger 帮助...脱离困境 v—bail sth. v 脱离苦海—shed off a wretched plight • escape from the abyss of suffering See also:脱—shed • take off • get away from 离—without (sth) • be away from • independent of • part from • mythical beast (archaic) • (in giving distances) from • ☲ • surname Li
|
随机反应,形成了往往脱离它所服务的社会的 不协调的制度。在消除不协调、制定新立法及使制度符合国际标准和最佳做法方 [...] 面,有许多工作要做。 daccess-ods.un.org | The random responses have resulted in an inconsistent [...] system that is often out of touch with the [...]society it serves, leaving much to be done [...]in terms of eliminating the inconsistencies, enacting new legislation and bringing the system into conformity with international standards and best practices. daccess-ods.un.org |
拉出驱动室和连杆组 件,使之脱离小齿轮护罩。 graco.com | Pull drive housing and connecting rod assembly off pinion housing. graco.com |
在底栖蓝藻发生大规模脱离和漂移的情况下,大量漂浮的藻体浮渣看起来 像更常见的蓝藻藻华,但通常比蓝藻藻华小得多。 acedp-partnership.org | On occasions where large-scale detachment and drift of benthic cyanobacteria occurs, masses of floating clumps can look like a more usual cyanobacterial bloom, but is usually much smaller. acedp-partnership.org |
Ghanea 女士总结了五条初步 结论:(a) 讨论表达自由的限度不能 脱离根 据 整 个公约所承 担 的总体义务,例 如,法律面前人人平等,应有的程序 [...] 和 少数人 的权利等;(b) 与表达没有合理的联系的随意的或有人指挥的暴力行为不应成为对 [...] 表达自由加以限制的理由;(c) 在仇恨本身就引起暴力的地方,表明了一种更广泛 的暴力模式;启动了第 20 条就表明国家没有能够保证第 26 条所规定的不受歧视 的权利;(d) 第 20 条也要求有仔细的分成不同等级的制裁;最低一级,不应侵害 表达本 身 ,最高一级,可引 发制裁 ;要小心不要让 限制对总的表达自由造 成 消极 影响;(e) 在国家范畴内还需要其他的行动。 daccess-ods.un.org | Ms. Ghanea drew five preliminary conclusions: (a) the [...] discussion on limitations to freedom of [...] expression could not be dissociated from the overall obligations [...]under the Covenant as a whole, [...]such as full equality before the law, due process and rights of minorities; (b) random or orchestrated acts of violence that have no reasonable link to expression should not justify limitations to freedom of expression; (c) where hatred itself incited to violence, it showed a broader pattern of violations; triggering article 20 demonstrated a failure of the State to guarantee the right to non-discrimination under article 26; (d) article 20 also required a careful and calibrated range of sanctions; at a minimum, it should not infringe expression itself and at a maximum it could trigger sanction; care had to be taken for the limitations not to have a chilling effect on freedom of expression in general; and (e) other actions in the national sphere were needed. daccess-ods.un.org |
而脱离。这些零部件可能会射向空中并导致严重的人 员伤害或财产损失。 graco.com | Parts could project through air and result in serious injury or property damage. graco.com |
委员会还回顾,自设立联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部 队)和联合国脱离接触 观察员部队(观察员部队)以来,派驻以色列-黎巴嫩地区和 以色列-阿拉伯叙利亚共和国地区的停战监督组织军事观察员便被置于这两个维 持和平特派团部队指挥官的行动指挥之下,协助其执行任务,但这不妨碍停战监 督组织在这两支维持和平部队的任务到期未续的情况下,在两个地区继续履行职 责(A/66/6 (Sect.5),第 5.66 和 5.67 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee also recalls that UNTSO military observers assigned to the Israel-Lebanon and Israel-Syrian Arab Republic sectors have been placed under the operational control of the Force Commanders of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) to assist them in the fulfilment of their tasks, since the establishment of the two peacekeeping missions; this is without prejudice to the continued functioning of UNTSO in the two sectors should the mandates of the peacekeeping forces lapse (A/66/6 (Sect. 5), paras. 5.66 and 5.67). daccess-ods.un.org |
另一 最不发达国家关切地指出,联合国部分地根据经济脆弱程度指数的标准,将 其确定为可能脱离最不 发达国家行列的一个候选国,但该国认为,不应当将 这些标准作为脱离最不 发达国家行列的强制性标准,因为该国在外部冲击面 前高度脆弱。 daccess-ods.un.org | Another least developed country expressed concern that the United Nations had identified it as a possible candidate for graduation based in part on the Economic Vulnerability Index criterion, which, in that country’s view, should not be made mandatory for graduation as the country was highly vulnerable to external shocks. daccess-ods.un.org |
由于财政刺激减弱, 货币政策无效,发达经济体开始出现停滞;同时,虽然有些发展中经济体弹性较 [...] 强,只出现了增长率的下降,但由于它们占世界经济的份额仍然相对较小,因此 无法帮助世界经济的其余部分脱离危 机。 daccess-ods.un.org | Developed economies had begun to stagnate with the waning fiscal stimuli and ineffective monetary policy, and while some developing economies were resilient, showing only a slowdown in growth rates, they were, [...] however, not able to pull the rest of the [...] world economy out of the crisis, due to [...]their still relatively small share of the global economy. daccess-ods.un.org |
迈达尼先生就如何提高援助的成效提出了一些结论性 想法:(a) 需要鼓励采取更多举措,通过发展合作交流知识和创新;(b) 需要帮 助受援国脱离援助;(c) 需要认识到帮助穷人是一个双赢局面。 daccess-ods.un.org | Mr. Al-Madani put forward some concluding thoughts concerning how to make aid more effective: (a) the need to encourage more initiatives to share knowledge and innovation through development cooperation; (b) the need to help recipient countries to graduate from aid; and (c) the need to realize that helping the poor was a win-win situation. daccess-ods.un.org |
大会第六十六届会议邀请联合国系统各组织和其他多边组织,包括布雷顿森 林机构及国际和区域金融机构,为执行《伊斯坦布尔行动纲领》做出贡献并将其 [...] 纳入各自工作方案,请秘书长采取必要步骤,至迟于 2013 年底开展差距和能力 [...] 联合分析,以便建立一个专门服务最不发达国家的技术数据库和科技创新支持机 制,并且请大会主席设立一个特设工作组,以进一步研究和加 强 脱离 最 不发达国 家类别的国家的平稳过渡进程,并向大会第六十七届会议提出报告和具体建议。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly invited all organizations of the United Nations system and other multilateral organizations, including the Bretton Woods institutions and international and regional financial institutions, to contribute to the implementation of the Istanbul Programme of Action and to integrate it into their programmes of work, requested the Secretary-General to take the steps necessary to undertake a joint gap and capacity analysis on a priority basis by 2013 with the aim of establishing a technology bank and science, technology and innovation supporting mechanism dedicated to least developed countries, and requested the President of the Assembly to establish an ad hoc working group [...] to further study and [...] strengthen the smooth transition process for the countries graduating from the least developed [...]country category [...]and to submit a report to the Assembly at its sixty-seventh session with specific recommendations. daccess-ods.un.org |
奉我国政府指示,谨随函转递阿拉伯叙利亚共和国政府对秘书长关 于 脱离接 触观察员部队(观察员部队)2012 年 1 月 1 日至 6 月 30 日期间的报告(S/2012/403) 第 2 至 6 段的立场。 daccess-ods.un.org | On instructions from my Government, I transmit herewith the position of the Government of the Syrian Arab Republic regarding paragraphs 2 to 6 of the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) for the period 1 January to 30 June 2012 (S/2012/403). daccess-ods.un.org |
受到基于性别的暴力侵 害的生活贫困的妇女在获得正义和 脱离 受 虐待的关系方面面临特别的困难。 daccess-ods.un.org | Women living in poverty who are [...] victims of gender-based violence face particular difficulties in accessing [...] justice and in leaving abusive relationships. daccess-ods.un.org |
奉我国政府指示,谨随函转递一封信(见附件),其中表达了阿拉伯叙利亚共 和国对秘书长关于联合国脱离接触 观察员部队 2011 年 1 月 1 日至 6 月 30 日期间 的报告(S/2011/359)的立场。 daccess-ods.un.org | Upon instruction from my Government, I have the honour to transmit herewith a letter (see annex) that represents the position of the Syrian Arab Republic on the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force for the period from 1 January to 30 June 2011 (S/2011/359). daccess-ods.un.org |
实际上,这些 国家通过的《阿拉木图行动纲领》中期审查宣言, 为数百万的人们重新点燃了希望,这些人梦想着将 产品运到海之尽头,并予以安全存放;希望其货物 能够不受限制地进行流通;能够全面利用其具有竞 争优势的部门;能够从全面参与全球贸易所带来的 机会中受益;最后他们希望参与全球化进程和享受 全球化所带来的全部好处,并以此 脱离 他 们 国家的 地理境遇给他们带来的贫困。 daccess-ods.un.org | Indeed, by adopting the Declaration on the midterm review of the Almaty Programme of Action, they had given renewed hope to the millions of people who dreamed of being able to transport their products as far as the sea and store them securely; to circulate their goods without restrictions; to exploit fully those sectors where they had a competitive advantage; to benefit from the opportunities offered by their full participation in global trade; and, lastly, to participate in, and enjoy all the benefits of, globalization, thereby escaping from the poverty imposed on them by the geographical situation of their country. daccess-ods.un.org |
在讨论如何在本组织的政策作用与其计划实施活动之间实现平衡这一问题时,不能与上 述情况脱离开考 虑:因为在总部与总部外办事处之间没有划分清楚、恰到好处的工作分工。 unesdoc.unesco.org | Discussions on the balance between the Organization’s policy [...] roles and its programme execution [...] activities cannot be dissociated from these observations: [...]here again, there is no convenient, [...]neat division of labour between Headquarters and the field. unesdoc.unesco.org |
经社会听取了一个最不发达国家关于其努 力 脱离 最 不发达国家行列的 情况介绍。 daccess-ods.un.org | The Commission was informed by one least developed country of its efforts towards graduation from the least developed country category. daccess-ods.un.org |
e) 确保持续发展的唯一方法是将经济增长与所伴随的资源使用和污 染 脱离 开 来 , 包括通过逐渐提高原材料、能源、水和土地的使用效率,通过采取改进设计和 技术及社会创新等多项措施 greenindustryplatform.org | e) The only way to ensure sustained development is to decouple economic growth from resource use and pollution, including through the progressively more efficient use of raw materials, energy, water and land, through such measures as improved design and technological and social innovation greenindustryplatform.org |
自1965年脱离英国 独立以来,这个独特的国家逐渐繁荣起来,成为令世人趋之若鹜的豪华旅游胜地。 shangri-la.com | Since gaining independence from Britain in 1965, this unique country has flourished as one of the world’s leading luxury travel destinations. shangri-la.com |
东帝汶特派团设立于1999年8月31日,目的是组织和进行广受欢迎的、直接的和全体投票,以确定东帝汶人民是否接受在单一的印度尼西亚共和国内实施东帝汶特别自治宪法框架建议,或者拒绝东帝汶特别自治建议,根据1999年5月5日印度尼西亚和葡萄牙政府与联合国达成的《总协定》使东帝 汶 脱离 印 度 尼西亚。 un.org | The United Nations Mission in East Timor (UNAMET) was established on 31 August 1999, to organize and conduct a popular, direct, and universal ballot in order to ascertain whether the East Timorese people accepted the proposed constitutional framework providing for a special autonomy for East Timor within the unitary Republic of Indonesia or rejected the proposed special autonomy for East Timor, leading to East Timor’s separation from Indonesia, in [...] accordance with the General Agreement of 5 May 1999 reached by [...] the Governments of Indonesia and Portugal [...]and the United Nations. un.org |
他敦促国际社 会在脱离之后 的阶段对这些国家进行援助,以确保 维持其成就;他还支持许多最不发达国家对重新审 查脱离标准的请求。 daccess-ods.un.org | He urged the international community [...] to assist them in the post-graduation phase to ensure that their achievements were sustained; he also supported the request by many of the least developed countries for a re-examination of the graduation criteria. daccess-ods.un.org |
本次级方案的实质性侧重点是加强各国制订和执行包容性可持续 发展政策以支持实现各项国际商定发展目标的能力。为此,本次级方 案将监测在减少贫穷和缩小发展差距方面的宏观经济趋势及其前景, 促进那些有特殊需要的国家提高其实现各项千年发展目标的能力,协 助最不发达国家逐步脱离最不 发达国家地位,在应对中长期发展挑战 方面加强区域合作,并支持本区域的可持续农业和粮食安全,以期在 贫困社区减少贫穷。 daccess-ods.un.org | With its substantive emphasis on strengthening the capacities of countries to formulate and implement inclusive and sustainable development policies in support of the internationally agreed development goals, the subprogramme will monitor macroeconomic trends and prospects towards reducing poverty and narrowing development gaps, promote capacity development in the countries with special needs in achieving the Millennium Development Goals and assist in the graduation process of the least developed countries, strengthen regional cooperation in addressing medium- to long-term development challenges, and support sustainable agriculture and food security in the region aimed at reducing poverty in rural communities. daccess-ods.un.org |
在工作组的框架内,爱 沙尼亚正计划与挪威、瑞典及俄罗斯合作,以援 助 脱离 机 构 照管的儿童。 daccess-ods.un.org | Within the framework of the working group, Estonia is planning cooperation with Norway, Sweden and Russia to assist children who leave institutional care. daccess-ods.un.org |
在达尔富尔,南非前总统塔博·姆贝基领导的小 [...] 组所起草的提交安全理事会的报告(S/2009/599,附 件一),包含了脱离危机 和管理过渡的综合方法的重 [...]要内容。 daccess-ods.un.org | In Darfur, the report drawn up by the panel led by the former South African President, Thabo Mbeki, which was presented to the Security Council [...] (S/2009/599, annex I), contains important elements for an [...] integrated approach for crisis exit and [...]transition management. daccess-ods.un.org |
缺乏财政资源是最不发达国家在实现持续、有包容性和公平的增长和可持 续发展及争取脱离最不发达国家地位等方面面临的最大制约因素之一。 daccess-ods.un.org | The lack of financial resources is one of the biggest constraints facing least developed countries to achieving sustained, inclusive and equitable growth and sustainable development and progress towards graduation. daccess-ods.un.org |
两种选择同样都会造成工地的施工困难,但是 Coteba 公司的委派负责人承认 说,由于施工单位和工地上的承包企业关系很近,所以联合国教科文组织与施工单 位脱离关系比与监理公司脱离关系 显得更加棘手。 unesdoc.unesco.org | Either of those options would create problems in the management of the project, but the assistant director of Coteba acknowledged that, given the closeness of the architectural and engineering team to the companies working on the site, it would be more complicated for UNESCO to terminate the team’s contract, rather than that of the Assistant to the Contracting Authority. unesdoc.unesco.org |
关于是否可能成立一个正式认可的小岛屿发展中国 家类别和在世贸组织享受相关优惠待遇的讨论继续列入议程,特别是考虑到由于 一些小岛屿发展中国家因即将脱离最 不发达国家地位而失去特别援助。 daccess-ods.un.org | Discussions on the potential creation of a formally recognized category for small island developing States and associated with preferential treatment in WTO continues to be on the agenda, especially in view of the loss of special assistance resulting from the imminent graduation from least developed country status of a number of small island developing States. daccess-ods.un.org |
此外,制图科设在意大利布林迪西联合国后勤基地 [...] 的地理信息系统中心通过对卫星图像进行特征提取,为各特派团(例如,联合 国脱离接触 观察员部队、联合国驻黎巴嫩临时部队、非洲联盟—联合国达尔富 [...] 尔混合行动、联合国组织刚果民主共和国特派团)提供大比例地形图,在其中 [...] 一些项目中,制图科在使用共同绘图标准方面与多国地理空间合作方案和具体 会员国相互协作。 daccess-ods.un.org | In addition, the Cartographic Section’s GIS Centre at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, provides large-scale topographic mapping for various missions through [...] feature extraction of satellite images (e.g. [...] United Nations Disengagement Observer Force, [...]United Nations Interim Force in Lebanon, [...]African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur, United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo), and in some of those projects the Cartographic Section has been collaborating with the Multinational Geospatial Cooperation Programme and individual Member States in using common mapping standards. daccess-ods.un.org |
(d) 为使家庭持续脱离贫困,采取所有必要措施增加妇女和青年人的就业 机会,以及妇女在领导地位的人数。 daccess-ods.un.org | (d) To take all the necessary measures to increase employment opportunities for women and youth and the number of women in leadership positions in order to keep families out of poverty in a sustainable manner. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。