单词 | 脚底 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 脚底 —soles of the feetSee also:脚 n—leg n • role n 脚—classifier for kicks • leg (of an animal or an object) • base (of an object) 底 n—bottom n • base n • background n • lip n 底—towards the end of (last month) • the end of a period of time
|
所有被拘留者都报告说,在 [...] 头五个月的监禁期间遭到了酷刑,包括拳击,木制物品的殴打,拍 打 脚底 , 审讯 时为了恐吓放在棺材里。 daccess-ods.un.org | All the detainees reported acts of torture during the first five months of their captivity, including punches and [...] beatings with wooden objects, beatings on [...] the soles of the feet (falaqa), and being [...]placed in a coffin during interrogation as a form of intimidation. daccess-ods.un.org |
被拘留者还报告说,他被 按倒在牢房地板上,一个宪兵握着他的双腿,另一个用警棍打他 的 脚底。 daccess-ods.un.org | The detainee also reported having been made to sit on [...] the floor of the cell, while one gendarme held his legs out and another hit him [...] on the soles of his feet with a truncheon. daccess-ods.un.org |
用棍棒敲打被拘留者的脚底,上脚镣 后 ,把脚抬高,再用棍子或大头 棒敲打脚底,时间长短不一,然后强迫其步行,以掩盖殴打造成的血 瘀。 daccess-ods.un.org | Beatings on [...] the soles of the feet with sticks, done by shackling and raising the detainee’s feet, whereupon he is beaten [...]with sticks or clubs [...]for variable lengths of time, then required to walk in order to obscure the blood congestion resulting from the beating. daccess-ods.un.org |
她说,在审问期间,逮捕她的人强迫她跪在沙砾上, 并用橡胶棍不断击打她的脚底。 daccess-ods.un.org | She said that her captors made [...] her kneel on gravel and repeatedly beat her [...] on the soles of her feet with rubber truncheons [...]during interrogations.487 280. daccess-ods.un.org |
此外如果患者已经出现神经系统病变,那么在锻炼时需要时刻留 意 脚底 有 无 划伤或擦伤,以免导致感染或更严重的伤害。 beijing.ufh.com.cn | Medicines that help lower your blood sugar may make exercising dangerous because exercise requires the use of a lot of sugar. beijing.ufh.com.cn |
它拥有与Bikila一样具革命性的鞋底平 台 , 脚底 覆 有 Dri-Lex ®的3毫米聚氨酯Dri-Lex 内底(最厚部分于脚掌下方),以及符合解剖学的4毫米外底设计。 vibramfivefingers.cn | It shares the same revolutionary platform as the Bikila, featuring a Dri-Lex covered 3mm polyurethane insole (thickest under the ball) and a 4mm anatomical pod outsole design. vibramfivefingers.cn |
经过大约 2 个星期之后,脚底的所 有老废角质将会全数脱落,双脚的肌肤变得柔嫩、光滑、有弹性。 cosme-de.com | About 1 to 2 weeks later all the dead skin cells will be [...] removed and the foot will become very [...]soft and smooth like a baby's. cosme-de.com |
关在一个一英尺宽,两到三英尺长的狭小牢房里; − 用棍子打脚底板,做法是给被拘留者带上脚镣,把他的脚抬起来,用棍 子或警棍打脚底板,时间长短不一,然后迫其行走,以掩盖抽打造成的 瘀血。 daccess-ods.un.org | Beatings on the soles of the feet with sticks, done by shackling and raising the detainee’s feet, whereupon he is beaten with sticks [...] or clubs for variable lengths of time, [...]then required to walk in order to obscure the blood congestion resulting from the beating. daccess-ods.un.org |
红外足底按摩器根据生物磁力学、人体工程学及生理学等原理,以高频共振方式,强力按摩刺 激 脚底 反 射区,(使用15分钟相当于5000米长跑的血液运动量)有效帮助流经脚部的血液加速回流至心脏促进全身血液循不,加强体内新陈代谢,消除血液循环障碍和血管内垃圾,增强人体免疫力,达到“防治疾病,强身健体延年益寿”之功效。 fengfanlp.com | Infrared foot massager biological magnetics, according to the principle of human body engineering and [...] physiology, with high frequency resonant way, [...] powerful massaging foot reflection district, [...](use 15 minutes is equivalent to the [...]5,000 metres blood exercise) effectively help accelerate blood flows through the feet backflow to his heart promotes the whole body blood cycle not, strengthen body metabolism, eliminate blood circulation barrier and endovascular garbage, enhance human immunity, reach "prevention and cure of diseases, vti prolong life" effectiveness. fengfanlp.com |
从脚底废墟里会听到微弱的“救命啊”的呻吟声,但是在当时那种如地狱炼狱般的状况下, 我自己也处于一种半疯狂中,对呼救声没有做任何反应,而是一味地往家里赶。 hiro-tsuitokinenkan.go.jp | From the wreckage under my feet I could hear moaning [...] voices saying "Help me," but amidst that scene from hell, I had become [...]panicked myself and without helping those crying for help, I just continued towards my home. hiro-tsuitokinenkan.go.jp |
Baby Foot 宝贝脚袜套式足膜」让妳双脚柔嫩、光滑、有弹性,只需要两个小时,就可以轻松去除足部的老废脚皮,还妳犹如婴儿般柔嫩的双足!含有 17 种植物萃取精华成分,去除老旧脚皮同时呵护常被忽略 的 脚底 , 贴心的袜套式设计,去除脚皮时候也行动自如!无论是龟裂干燥的脚皮还是角质厚茧都适合使用。 cosme-de.com | Baby Foot Easy Pack contains 17 kinds of natural extracts which have a high moisturizing power and astringency, thus the sole becomes smooth after peeling. cosme-de.com |
泡脚所使用的温泉流水就像小河流般的流着,河底下的石头舒服地刺激按摩 着 脚底 , 另一处的温泉设施露天澡堂,那夕阳照射着枫叶,天空一片灿烂景象,心满意足地享受了枫叶之美。 cn.tohokukanko.jp | In the creek-like footbath, flowing spa water and [...] stones on the bottom massaged the points on the sole of my feet. en.tohokukanko.jp |
我们正在牧民的营地。他的颤抖似乎有传染性,我只比他早进房子几分钟,从肩膀 到 脚底 全 冻僵了,主要是身体的左侧,因为暴风雪从东面袭击,而我们骑着马是朝南边走。 cers.org.hk | His shivering was contagious as I too was [...] in the house only minutes ahead, frozen [...] from shoulder to foot, though mainly on the [...]left side of my body, as the blizzard [...]hit us from the east as we were riding south. cers.org.hk |
如果是规格为 DTE90L 和 DVE132M 的底脚安装 型(制动)电机,轴高度就相当于最接 [...] 近的较大 IEC 标准电机的轴高度 (100 mm 以及 160 mm)。 download.sew-eurodrive.com | For foot-mounted (brake) motors sizes [...] DTE90L and DVE132M, the shaft height corresponds to the IEC standard motor of the [...]next higher power level (100 mm or 160 mm). download.sew-eurodrive.com |
底脚安装型电机 CT/DT71、 CT/DT90、 [...] CV/DV132M、 CV/DV160L 必须用垫片进行调 整,因为外罩半径大于轴高度。 download.sew-eurodrive.com | Foot-mounted motors CT/DT71, [...] CT/DT90, CV/DV132M, CV/DV160L must be mounted on supports because the radius of the cover is [...]greater than the shaft height. download.sew-eurodrive.com |
彻底改变 了数据库的信息结 构,使人们更快而又更容易地利用这一数据库。 unesdoc.unesco.org | The computer structure of [...] the database was thoroughly modified to make [...]it quicker and easier to use. unesdoc.unesco.org |
这种虐待有多种方面,包括对身体各部位的拳 打 脚 踢 ,或用武 器殴打,以及电击、烧伤、用辣椒液喷射或用塑料袋造成窒息。 daccess-ods.un.org | The mistreatment consisted, inter alia, of punches or kicks to different parts of the body or blows with weapons, as well as electrical shocks, burns, spraying with pepper gas, or suffocation with plastic bags. daccess-ods.un.org |
咨询委员会获悉,在该档供资的 40 个项目中,项目绩效评估包 括 2006-2009 年期间实施的 30 个项目,而其余 [...] 10 个项目仍处于实施阶段(同上, 表 1,脚注 a)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that of the 40 projects funded under that tranche, the assessment of project performance had included 30 projects [...] implemented during 2006-2009, while the remaining 10 projects were still in the implementation stage [...] (ibid., table 1, footnote a). daccess-ods.un.org |
如果建議新的第二份技術備忘錄可在二零 一零年底前生效,則自二零一五年一月一日起的每一排放年度的排放限額可於二零一 [...] 五年一月一日起生效,以符合條例第 26G(4)條的規定,即:除首份技術備忘錄外,根 據技術備忘錄就某排放年度所分配的排放限額,在該技術備忘錄生效後不少於 4 年後 具有效力。 legco.gov.hk | If the proposed new Second TM commences to [...] have effect before the end of 2010, the [...]new emission allowances in relation to [...]the emission years from 1 January 2015 would take effect starting from 1 January 2015, having regard to the statutory requirement in section 26G(4) of the APCO that an allocation of emission allowances made by the TM in relation to an emission year (other than an allocation made under the First TM) could only take effect at least four years after the commencement of the TM making the allocation. legco.gov.hk |
秘书长在其报告(A/64/380)第 57 段中说,企业资源规划项目的实施 通常分为 4 个主要阶段:㈠ 准备:在此期间,建立项目结构、组建项目 团队、选定服务提供商和工具、收集和分析业务需要、评价改进的机会、 记录现有的业务流程和系统;㈡ 设计:在此期间要为今后的解决方案确 [...] 定蓝图并为后续各阶段制订一份详细的执行计划;㈢ 建立:在此期间一 [...] 个组织的解决方案将根据蓝图配置为标准软件,系统得到 彻 底 测 试 ,技 术基础设施得到落实,用户群得到培训;㈣ [...] 部署:在此期间,组织过渡 到新的工作方法和系统,这一过渡本身也分为若干阶段进行。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General indicates in paragraph 57 of his report (A/64/380), that the implementation of ERP projects is usually broken down into four major phases: ( a c ) preparation, during which the project structure and team are set up, service providers and tools are selected, operational requirements are collected and analysed, opportunities for improvement are evaluated and existing business processes and systems are documented; (b ) design, during which a blueprint for the future solution is established and a detailed implementation plan for the subsequent phases is developed; (c ) build, during which the organization’s solution is configured into the [...] standard software according to the [...] blueprint, the system is thoroughly tested, the technical [...]infrastructure is implemented and [...]the user community is trained; and (d ) deployment, during which the organization transitions to the new working methods and systems, which itself is performed in several phases. daccess-ods.un.org |
而底层延绳钓可能接触和损害海洋底 层 动 物, 使 底 层 物体位置 不规范,延绳钓渔业的确有潜力在捕鱼时不对生境造成严重损害,并按照相对节 省能源的方式进行。 fao.org | While bottom-set longlines may snag and damage benthic epifauna and irregular objects [...] on the bottom, longline fisheries [...]do offer the potential to conduct fishing without severe habitat damage and to do so in a relatively energy-conscious manner. fao.org |
应当注意的是,根据安全理事会第 808 号 决议第 2 段编写的联合国秘书长的报告(联合 国 S/25704 号文件,1993 年 5 月 3 日,第 35 段,第 9 页)指出,“列入国际人道主义协约 法的下述公约体现了适用于武装冲突的法律, 并完全成为国际习惯法的一部分:1949 年 8 月 12 [...] 日《保护战争受害者各项日内瓦公约》; 《陆战法规和惯例》(1907 年 10 月 18 日海牙 第四公约)和《公约附件陆战法规和惯例章 程》;1948 年 12 月 9 [...] 日《防止及惩治灭绝种 族罪公约》和《国际军事法庭宪章》 [省 去脚 注参考—— 教科文组织秘书处]。 unesdoc.unesco.org | It should be noted that the Report of the United Nations Secretary-General pursuant to paragraph 2 of Security Council resolution 808 (United Nations document S/25704, 3 May 1993, para. 35, p. 9) stated that “[T]he part of conventional international humanitarian law which has beyond doubt become part of international customary law is the law applicable in armed conflict as embodied in: the Geneva Conventions of 12 August 1949 for the Protection of War Victims; the Hague Convention (IV) Respecting the Laws and Customs of War on Land and the Regulations annexed thereto of 18 October 1907; the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide of 9 December 1948; and the [...] Charter of the International Military Tribunal of 8 August [...] 1945” [reference to footnotes omitted – the [...]UNESCO Secretariat]. unesdoc.unesco.org |
秘 书 长 先 前 关 于 企 业 资 源 规 划 系 统 实 施 战 略 的 提 案 [...] (A/62/510/Rev.1,第 40 至 45 段)建议,企业资源规划项目的设计、建 [...] 立、测试和部署将分两波进行:第一波为期 30 个月,于 2010 年底完 成 ,建立遵守《国际公共部门会计准则》(《公共部门会计准则》)所需 [...] 要的财务、人力资源、采购和资产管理等核心功能;第二波为期 [...]24 个 月,主要是成果管理制、风险管理、运输和差旅等其余功能的设计-建 立-测试-部署。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General’s previous proposals on the ERP implementation strategy (A/62/510/Rev.1, paras. 40–45) suggested that the ERP project would be designed, built, tested and [...] deployed in two waves: the first to be completed over a 30-month [...] period by the end of 2010, for [...]the core finance, human resources, [...]procurement and asset management functions required for compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS); and a second wave over a 24-month period for design-build-test-deployment of the remaining functions, such as results-based management, risk management, transportation and travel. daccess-ods.un.org |
该代表团指出,这一点也要在本届会议上通 过的确认食品安全控制措施指南里强调,该指南规定,需要在个案基础上确认控制措施 [...] 建议,应取消该限制,但乳过氧化物酶体系的使用取决于基础设施和确认条件,而且应 [...] 基于依靠贸易模式的国家之间的相互协议,以及根据观察到的情况,另外还建议修改附 件 A 里的注脚 9:微 生物统计防治措施-乳和乳制品操作规范,增加下列内容:“任何经 [...]过乳过氧化物酶体系处理过的牛奶贸易应基于有关国家之间的相互协议,不得损害与其 他国家的贸易”。 codexalimentarius.org | The Delegation, pointing out that this point was also emphasized in the Guidelines for the Validation of Food Safety Control Measures adopted at the current session, which provided that control measures required validation on a case-by-case basis, proposed that the restriction be lifted, but that the use of the LPS be conditional on infrastructure and validation and be based on mutual agreements between countries depending on patterns of trade, and [...] in line with this observation, further [...] proposed to amend footnote 9 in Appendix [...]A: Microbiostatic Control Measures - Code [...]of Practice for Milk and Milk Products by the addition of the following: "Any trade in milk treated by the lactoperoxidase system should only be on the basis of mutual agreement between countries concerned, and without prejudice to trade with other countries. codexalimentarius.org |
大会在其关于会议时地分配办法的第 53/208 B 号决议中:再次请秘书长确 保按照同时以大会六种正式语文分发文件的六星期规则提供文件;重申大会决定, [...] 若报告延迟分发,在提出报告时应说明延误的原因;决定,如果报告迟交给会议事 务处,应在该文件的脚注内 说明延误的原因。 daccess-ods.un.org | In its resolution 53/208 B on the pattern of conferences, the General Assembly: (a) reiterated its request to the Secretary-General to ensure that documents were available in accordance with the six-week rule for their distribution simultaneously in the six official languages; (b) reaffirmed its decision that, if a report was issued late, the reasons for the delay should be indicated when the report was introduced; and (c) decided that, if a report [...] was submitted late to the conference services, the reasons for the delay should be [...] included in a footnote to the document. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。