单词 | 能说会道 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 能说会道 —can talk really well (idiom); the gift of the gabSee also:说道—discuss • reason (behind sth) • say (the quoted words) 会说 v—say v
|
通常情况下,银行家们在文 化上也表现出对富裕客户和能说会道 的 客 户的倾向性。 daccess-ods.un.org | Often, bankers also exhibit a cultural bias towards wealthy and articulate clients. daccess-ods.un.org |
教皇这样说道:“爱尔兰是唯一一个 我 能 去 的 国家了——只有在那里 我 能 感 觉 到一种 教 会 的 气氛和能够掌管 教 会 的 安 全感,因为基督徒需要我。 discoverireland.com | The Pope said: “Ireland is the only country I could go to – only there would I have the atmosphere and the sense of security to rule the Church as Christ wants me. discoverireland.com |
此外,委员 会对有报道说有的 个人和组织因进行人权教育和与国际人权机制接触而受到惩罚 表示关切。 daccess-ods.un.org | In addition, the Committee expresses its concern about reports that individuals [...] and organizations are punished for carrying [...]out human rights education and engaging with the international human rights mechanisms. daccess-ods.un.org |
然而,这次大会的主要 目的不仅是让你带回家尽可能多的 信息”大荷兰人公司的 CEO Bernd Meerpohl 在他的欢迎致词中对代理商说道,“更重要的是听取你们对于市场需求的想法,我们需要你们的反馈,这样就可以在你们的每个销售领域内,继续提供以客户需求趋 势为主的产品和服务。 bigdutchman.de | However, the [...] main purpose of the conference is not only to have you take back home as much information as possible” addressed Big Dutchman CEO Bernd Meerpohl the agents in his welcome speech. bigdutchman.de |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而 不 能 做 此 解释,但可 以 说 的 是 ,正在作出努 力,以更有效地与会议和 语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 [...] 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 [...]可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for [...] a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). [...] daccess-ods.un.org |
一些人可能会说,“ 可是,大使先生,巴勒斯坦 人知道他们终将不得不放弃这一诉求;这只是他们在 谈判桌上的轻声耳语罢了。 daccess-ods.un.org | Some might say, “Oh Ambassador, but the Palestinians know that they will have to give up [...] that claim; that is what they whisper [...]quietly at the negotiating table”. daccess-ods.un.org |
委员会还感到关切 的是,有报道说国家 儿童行动计划没有充分加以宣传、对其实施所拨的人力和财 政资源有限、以及没有适当的机制对其实施进行监督。 daccess-ods.un.org | The Committee is also concerned about reports that the National [...] Plan of Action for Children has not been sufficiently disseminated, that [...]limited human and financial resources are allocated to implement it and that there is no proper mechanism to monitor its implementation. daccess-ods.un.org |
通过体育运动,它提高了对世界各地智障人士 才 能 和 需 求的公众意识,”Lionbridge 首席执行官 Rory Cowan 说道。 specialolympics.org | Through sports they raise public awareness of the talents and needs [...] of all people with [...] intellectual disabilities throughout the world,” said Rory Cowan, Lionbridge Chief Executive Officer. specialolympics.org |
根据对中心的拟议活动及战略性计划的优先事项和目标的审查,可以断定中心的活动 将促进获取信息和知识的机会、促进文化多样性和多种语言的使用,提高对信息 社 会道 德尺 度的认识,提高媒体和信息素养并促进本地区会员国关于开放式获取方面 的 能 力 建 设和政策 制定。 unesdoc.unesco.org | Based upon a review of the Centre’s proposed activities and its strategic programme priorities and objectives, it may be concluded that the activities of the Centre will improve access to information and knowledge, [...] foster promotion of [...] cultural diversity and multilingualism, and increase awareness about ethical dimensions of the information society, improve media and information [...]literacy and promote [...]capacity-building and policy development on open access in the Member States in the region. unesdoc.unesco.org |
我们使用国务部电脑及其他一切,所以我不那么经常使用搜索引擎,所以我 只 能说 , 我 不确切 知 道 你 们 提供给小企业的服务,及类似的事情。 embassyusa.cn | We’re working with the State Department computers and everything else and so I [...] don’t use the search engines all [...] that much so I can’t say that I know exactly what you [...]provide to small businesses and things like that. eng.embassyusa.cn |
相反,还有人可能会争辩说,知 识产权所有人和许可人可实现同等结果,具体方法是确保所有权人和许可人或 其有担保债权人:(a)取得被许可人作为次级许可人从次级被许可人处收取的一 定比例次级许可使用费的受付权上的担保权或对该权利的彻底转让,并且也是 在被许可人的有担保债权人在相关知识产权登记处进行登记之前在该登记处登 记有关通知;(b)取得被许可人作为次级许可人从次级被许可人处收取的一定比 例次级许可使用费受付权上的担保权或对该权利的彻底转让,并首先在普通知 识产权登记处登记有关通知;或(c)取得被许可人的有担保债权人的排序居次协 议。 daccess-ods.un.org | By contrast, it might also be argued that intellectual property owners and licensors could achieve an equivalent result by ensuring that they or their secured creditors: (a) obtained a security right in or an outright assignment of a right to payment of a percentage of the sub-royalties payable to the licensee as a sub-licensor by sub-licensees and registered a notice thereof in the relevant intellectual property registry before any registration in that registry by a secured creditor of the licensee; (b) obtained a security right in or an outright assignment of a right to payment of a percentage of the sub-royalties payable to the licensee as a sub-licensor by sub-licensees and registered first a notice thereof in the general security rights registry; or (c) obtained a subordination agreement from the secured creditor of the licensee. daccess-ods.un.org |
我们的战略定位是为光伏和锂电池等终端市场制造高端产品,确保中国的原始设备制造商能满足迅速增长的国内和地区需求,并确保我 们 能 满 足 更广泛的全球需求”,苏威特种聚合物亚太区业务拓展总监Maurizio Gastaldi先生说道。 rhodia.com.cn | Our strategically located manufacturing facilities of high-class products for end use markets such as photovoltaic and lithium batteries ensure China’s OEMs meet the rapidly growing [...] domestic and regional [...] needs and contribute to wider global demands,” comments Maurizio Gastaldi, Head of Asia Growth & Development, Solvay Specialty Polymers. rhodia.com |
阿富汗 [...] 政府抱怨除名程序的不确定性太多,过程太慢、太复杂,也不清楚到底应该做些 什么才能说服制裁委员会同意除名。 daccess-ods.un.org | The Afghan Government complains that the process of de-listing is too [...] uncertain, too slow and too complicated; it is unsure what [...] it has to do to persuade the Committee to agree to a [...]de-listing. daccess-ods.un.org |
委员会指出,为各个年龄的妇女提供优质教育并使其充分平等地获得和 参与科学技术对实现性别平等和妇女赋权至关重要,同时这也具有经济意 义,可为妇女提供必要知识、生产力、学习能力、 技 能 、 道 德 价 值观和理解 力,使其能终生学习、获得就业、增进身心健康,包括预防和控制孕产死亡、 艾滋病毒和艾滋病及其它传染性和非传染性疾病,以及充分参与 社 会 、 经济 和政治发展。 daccess-ods.un.org | The Commission notes that quality education and full and equal access and participation in science and technology for women of all ages are imperative for achieving gender equality and the empowerment of women, and an economic necessity, and that they provide women with the knowledge, capacity, aptitudes, skills, ethical values and understanding necessary for lifelong learning, employment, better physical and mental health, including the prevention and control of maternal mortality, HIV and AIDS and other communicable and non-communicable diseases, as well as for full participation in social, economic [...] and political development. daccess-ods.un.org |
不得采用任何可能会使溶剂 流入喷枪空气通道的清洗方法。 graco.com | Do not use any cleaning method that may allow solvent into the gun air passages. graco.com |
宪法》――第50条第(4)款:“禁止对儿童进行剥削,禁止让他们从事 可能 会损害他们的健康、道德或可能会使 他们的生命面临危险或无法正常发展 的活动。 daccess-ods.un.org | The Constitution – article 50, paragraph (4): “Child exploitation, their involvement in activities [...] that may cause harm to their health, morality or may expose their life to risk or [...]normal development are prohibited. daccess-ods.un.org |
对于攻击的一方来说,这 包括尽一切可能核实被 攻击的目标既不是平民,也不是民用物体,同时不进 行那种不分青红皂白的攻击,包括预计 可 能会 造 成非 有意的平民伤亡攻击,而这种伤亡超过了具体攻击所 期望获得的具体和直接的军事优势。 daccess-ods.un.org | For those launching attacks, this includes doing everything feasible to verify that the objectives to be attacked are neither civilians nor civilian objects and refraining from any indiscriminate attacks, including those that may be expected to cause incidental civilian casualties that would be excessive in relation to the concrete and direct military advantage anticipated from that specific attack. daccess-ods.un.org |
其他一些代表说,会议不 仅要商定原则,而且要注重实际实施工作,在这方 面要考虑实施的手段,包括贸易、技术转让 、 能 力 建设和财政资源。 daccess-ods.un.org | Others said that the Conference needed to go beyond simply agreeing on principles and focus on practical implementation, in which regard the means of implementation, including [...] trade, technology [...]transfer, capacity-building and financial resources, required consideration. daccess-ods.un.org |
通过编写一份示范指南并针对国际道 路 运 输双边协定提出一个标准构 架,可能会有助 于成员国更好地拟订和实施双边协定,同时亦应努力加强协 调划一。 daccess-ods.un.org | The development of a model guideline with a recommended standard structure for [...] bilateral agreements on [...] international road transport could assist member countries in better formulating and implementing numerous bilateral agreements while at the same time [...]working towards greater harmonization. daccess-ods.un.org |
如果这些专家会议能发挥功用,也 能说 服 那 些还未加入《议定书》或《公 约》的国家尽快加入。 daccess-ods.un.org | If effective, those [...] meetings could also convince States that had not yet acceded to the Protocol, [...]or, more generally, to the Convention, to do so. daccess-ods.un.org |
委员会说,有 机食品的国际贸易很重要,但这种贸易受到严苛标 准的限制,并且许多发展中国家缺乏认 证 能 力。 daccess-ods.un.org | The Committee noted that international trade in organic food was important but that it was constrained by stringent standards and a lack of certification capacity in many [...] developing countries. daccess-ods.un.org |
68.6%的公司认为现有渠道能够满 足聘用需求,38.4%表示需要政府和总 商 会 在招 聘员工方面提供协助。 chinese.sccci.org.sg | 68.6% of respondents felt [...] that the current channels fulfilled recruitment requirements, while 38.4% indicated that they wish to receive assistance from the government and SCCCI in hiring workers. english.sccci.org.sg |
他还想知道近东救济工程处将采取哪些措施对 不断出现的供资不足问题产生真正的影响,此问题 令人更为担忧该机构可能无法 提供其基本服务,从 而使巴勒斯坦难民的日常生活条件更为艰难;他还 想知道会员国 如何共同解决近东救济工程处当前的 财务困难。 daccess-ods.un.org | Also, he wondered what it would take to make a real impact on the recurrent cycle of underfunding, which added fear of the possible loss of the Agency’s essential services to the pain of the daily living conditions of the Palestine refugees; and how Member States could collectively deal with the ongoing financial problems experienced by UNRWA. daccess-ods.un.org |
一个能说明当 前变革的有力事例是,一名来自土著 群体和曾经身处社会底层 的妇女如今已担任司法部 长。 daccess-ods.un.org | A striking example of the changes under way was the current Minister of Justice, an indigenous woman from a severely disadvantaged background. daccess-ods.un.org |
Mennas知道查士丁尼安心,被确定为正统的:“我们,你 知 道 ” , 说 他 向安 理 会 提 出 ,“遵循和服从圣座,和那些与他们沟通,我们有我们的共融,和那些谁谴责我们谴责。 mb-soft.com | Mennas knew Justinian's mind as was determined to be orthodox: "We, as you know", said he to the council, [...] "follow and obey the [...]Apostolic See, and those with whom it communicates we have in our communion, and those whom it condemns, we condemn. mb-soft.com |
对某些措施来说,改进 无障碍通道会产生极大的费用影响。 wipo.int | The cost implications of improving accessibility could, for [...] some measures, be significant. wipo.int |
2009年9月30日至10月2 日在卢旺达的吉 赛尼举行了大湖地区问题国际会议构成会议,会议将刚果、布隆迪、中非共和 国、肯尼亚、卢旺达、坦桑尼亚、乌干达和赞比亚聚集一起,讨论了大湖地区矿 产非法转让问题,但是始终没有报 道说会 议 在 实地产生了任何具体效果。 daccess-ods.un.org | Illicit mineral transfers in the region were addressed at the Constitutive Meeting of the International Conference on the Great Lakes Region which took place in Gisenyi, Rwanda from 30 September to 2 October 2009 and brought together representatives of the Democratic Republic of the A/HRC/13/63 page 21 daccess-ods.un.org |
据新华社报道,会谈的内容包括中伊双 边关系,中国同伊斯兰国家的关系,及双方共同关心的 地区和全球问题,以上某一话题也可 能 涵 盖 核问题。 crisisgroup.org | The agenda, according to Xinhua News Agency, included bilateral relations, China’s relations with the Islamic world and regional/global issues of common concern, though the topic could certainly have been taken [...] up under one of those broad items. crisisgroup.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。