单词 | 胸胁 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 胸胁 —chest and hypochondriumupper part of the bodySee also:胸 n—chest n • bust n • heart n • neck n 胸—thorax • bosom 胁—coerce • flank (the side of one's torso) 胸 adj—thoracic adj
|
当时,她正在房子外边, [...] 可听到房内她哥哥被虐待的声音,士兵还询问她的下落,她认为这是一种死亡威 胁。 daccess-ods.un.org | At that specific moment, she was outside of the house and could hear her brother being [...] ill-treated inside the house and the soldiers asking him about her whereabouts, which she [...] understood as a death threat. daccess-ods.un.org |
为了减少有罪不罚现象,小组委员会建议所有执法人员在执勤 时必须佩带明显的身份标识,如姓名 胸 牌 或其他识别标志。 daccess-ods.un.org | With a view to decreasing impunity, the SPT recommends that all law enforcement [...] officers be obliged to wear a means of clear identification, [...] such as a name badge or other identification [...]while on duty. daccess-ods.un.org |
尤其是,他们的生命权、领地和文化权都受到在其土地上存在的武装行为 者的威胁。 daccess-ods.un.org | In particular, their rights to life, territory and [...] culture are being threatened by the presence [...]of armed actors on their lands. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 [...] 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...] 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全 威 胁 和 紧 急情 况,以及对核放射性威胁级紧 急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and [...] plant pests and [...] diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; [...]and the organization [...]of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
由於職業健康診所提供的服務(包括到病人的工作的地點視察) 與骨科和胸肺科 門診的性質不同,因此不能直接比較兩者的病人 [...] 數目,新、舊症數字,以及每名醫生的工作量。 legco.gov.hk | As the nature of services provided by the occupational health clinics, including inspection of the [...] patients' workplace, is different from that [...] of orthopaedic and thoracic out-patient clinics [...]of the HA, a direct comparison of their [...]number of patients, new and old cases as well as workload of each doctor cannot be made. legco.gov.hk |
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的 威 胁 ” 的 第 1373/2001 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 药物、洗钱、非法贩运军火、非法运送核、化学、生物和其他潜在致命材料之间 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不同区域的国际安全构成严重威 胁 ” )中 ,从较广泛的角度审议了该问题)。 daccess-ods.un.org | It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, money-laundering, illegal arms-trafficking, and illegal movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and [...] security in Africa (“the Security Council [...]notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”). daccess-ods.un.org |
功能用途、社会结构、政治环境以及经济发展均不断变化,这种变化体现在对历史城 市景观的结构性干预中,应该承认它们是城市传统的一部分,需要决策者高瞻远瞩 , 胸 怀整 个城市,而且需要与其他有关方面和利益相关方进行对话。 unesdoc.unesco.org | Continuous changes in functional use, social structure, political context and economic development that manifest themselves in the form of structural interventions in the historic urban landscape may be acknowledged as part of the city's tradition, and require a vision of the city as a whole with forward-looking action on the part of decision-makers, and a dialogue with the other actors and stakeholders involved. unesdoc.unesco.org |
暴力和极端主义的新趋势,以及各种冲突 的威胁都在 提醒我们需要更好地相互了解其它文化和人民,并有效地支持冲突后国家内正在 [...] 出现的和解。 unesdoc.unesco.org | Contemporary trends of violence and [...] extremism as well as the threats of conflicts call [...]for a better mutual knowledge of other [...]cultures and peoples and effective support for reconciliation in countries emerging from post-conflict situations. unesdoc.unesco.org |
今 天是你 們 民 建聯的 七 周年黨 慶,以 往 你 們 曾 說 會 採取執 政 黨 的 路 向,如 果 執 政 黨 的 胸襟和原則是 如此容 易受到政 府 的 恐 嚇 而 退 縮 , 因而放棄你 們 以 往 的 原則的 話 ,我便 認 為 你 們 須考慮一下執政 黨 所須具 備 的 胸襟。 legco.gov.hk | The DAB used to say that it would take the approach of a ruling party. If the breadth of mind and an adherence to principles as required of a ruling party can be shaken so easily by intimidation of the Government, and if your principles can be abandoned so readily, then please think again whether you still have the breadth of mind of a ruling party. legco.gov.hk |
此 外,应当加大努力,制定一项全球战略,将发展层面优先纳入全球进程和有关 多边机构,以使发展中国家能够从全球化和贸易自由化所提供的机会中获益, 包括通过为发展创造一个有利的外部经济环境,这要求国际贸易、货币和金融 [...] 体系之间加强一致性,使之具有普遍、开放、平等、 非 胁 迫 性、基于规则、可 预测和非歧视性。 daccess-ods.un.org | In addition, greater efforts must be made to generate a global strategy to prioritise and mainstream the development dimension into global processes, and in the relevant multilateral institutions in order to enable developing countries to benefit from the opportunities offered by globalisation and trade liberalisation, including through the creation of an enabling external economic environment for development which requires greater coherence between the international trading, monetary and [...] financial systems that should be universal, open, [...] equitable, non-coercive, rule-based, [...]predictable and non-discriminatory. daccess-ods.un.org |
几个答 复者还认为,成立教科文组织的总目标 在当今甚至更有效和更有针对性。当今的环境是以 [...] 下列正在出现的倾向和全球性挑战为特点的,如:对和平与国际安全的 威 胁 依 然存在、贫困 及其造成的必然结果--社会排斥现象加剧、艾滋病病毒/艾滋病和其它传染病的蔓延、日益增 [...]加的环境危害、不平等现象及冲突和暴力方式,包括恐怖主义的剧增。 unesdoc.unesco.org | Several also considered that the overarching goals for which UNESCO was established remain even more valid and relevant today, in an environment characterized by emerging [...] trends and global challenges, such as [...] the persistence of threats to peace and international [...]security, the deepening of poverty, [...]together with its corollaries of social exclusion, the spread of HIV/AIDS and other infectious diseases, increased environmental risks, inequalities and aggravated forms of conflict and violence, including terrorism. unesdoc.unesco.org |
安全理事会在其第 1880(2009)号和第 1911(2010)号决议中要求联科行动全 力支持执行《瓦加杜古协议》余下的任务,特别是对于举行总统选举至关重要的 任务;向选举委员会提供技术和后勤支助;支持解除武装、复员和重返社会方案 [...] 及民兵解除武装和解散方案;继续帮助政府恢复国家权力,包括在全国派驻民警 和建立法治机构;继续协助调解人及其在阿比让的特别代表;以及继续与紧张地 [...] 区的人道主义机构就流离失所者返回问题密切合作,以便及时和适当地应对可能 爆发的暴力行为和平民面临的其他威 胁。 daccess-ods.un.org | In its resolutions 1880 (2009) and 1911 (2010), the Security Council requested UNOCI to bring its full support to the implementation of the remaining tasks under the Ouagadougou agreements, in particular those that are essential to the holding of the presidential election; provide technical and logistical support to the Electoral Commission; support the disarmament, demobilization and reintegration programme and the disarmament and dismantling of militias; continue to assist the Government in restoring State authority, including a civilian policing presence and rule of law institutions throughout the country; continue to assist the Facilitator and his Special Representative in Abidjan; and continue to work closely with humanitarian agencies in areas of tension and with respect to the return of displaced persons in [...] order to respond to possible outbreaks of [...] violence and other threats against civilians [...]in a timely and appropriate manner. daccess-ods.un.org |
此外,威胁、挑战和改革问题高级别小组的报告(A/59/565)以及秘书长题 为“大自由:实现人人共享的发展、安全和人权”的报告(A/59/2005)向冲突 [...] 地区和冲突后地区的千百万妇女和女孩提出了一些至关重要的倡议,包括:设立 建设和平委员会;加强对预防冲突的重视;负责保护民众免遭灭绝种族罪、战争 [...] 罪、族裔清洗和危害人类罪;更加有效地保护人权以及加强法治。 un.org | Furthermore, the report of the [...] High-level Panel on Threats, Challenges and Change [...](A/59/565) and the report of the Secretary-General [...]“In larger freedom: towards development, security and human rights for all” (A/59/2005) proposed a number of initiatives of vital importance to millions of women and girls in conflict and post-conflict areas, including: the creation of a Peacebuilding Commission; increased focus on conflict prevention; the responsibility to protect populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity; more effective protection of human rights; and enhanced rule of law. un.org |
特别是,哥伦比亚革命武装力量-人民军系统化地实 施集体威胁,阻 碍人员和货物的自由流动,并且通常在受其影响的地区实行强有 [...] 力的社会控制,限制整体的自由。 daccess-ods.un.org | FARC-EP, in particular, has resorted [...] to collective threats in a systematic [...]manner, obstruction of the freedom of movement [...]of persons and goods, and, in general, enforcement of strong social control in areas of their influence, limiting overall freedom. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。