单词 | 胡言乱语 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 胡言乱语 —babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravingsdouble DutchSee also:胡乱—casually • careless • at random • reckless • at will • any old how • absent-mindedly 言语 v—speak v • tell v 言语 n—speech n • words n • noise n 语言 n—multilingualism n • language n
|
自恋虚 荣、胡言乱语和使 用违反《宪章》原则、国际法和 国际人道主义法的语言表明,利比亚代表处在法律 [...] 和政治歇斯底里的状态。 daccess-ods.un.org | Narcissism, nonsense and the [...] use of extremist language that contravenes [...]the principles of the Charter, international law [...]and international humanitarian law indicate that the Libyan representative is in a state of legal and political hysteria. daccess-ods.un.org |
没有拼写错误或语法错误,没有未经校勘 的 胡言乱语 biggerbrains.com | have no spelling or grammatical errors or unedited nonsense in the text biggerbrains.com |
8 时,一武装恐怖团体在 Muzayrib 的街道展开,胡乱扫射 ,迫使店家关门, 并在 Ash‘ari 路口封锁了通往 Dar`a 的公路。 daccess-ods.un.org | At 0800 hours, an armed terrorist group deployed in the streets of Muzayrib, fired at random, forced shop keepers to close their shops and blocked the road to Dar`a at the Ash‘ari junction. daccess-ods.un.org |
對於一同事對他有這樣看法︰“頗公然敵視政府,認為政府 有根本性的錯誤”,陸教授表示不知道這樣的評價有何根據,並指這 是一派胡言。 legco.gov.hk | When asked to comment on a colleague’s impression of him as “quite openly antagonistic to Government with a view that Government [...] was wrong as a matter of definition”, Professor [...] Luk said he did not know the basis of such judgment, and it was nonsense. legco.gov.hk |
该程序的设计初衷是为技术人员提供所需的正确信息,避免任 何 胡乱 推 测 行为和/或不当操作。 hydratight.com | The program is specifically designed to provide the correct information needed by technicians, and remove all possibility of guesswork and/or incorrect procedures. hydratight.com |
但是为便于相互交流,安全理事会成员鼓励主席视讨论需要, 打 乱 原定 发言名单 的顺序,随时请参加磋商的人发言。 daccess-ods.un.org | The members of the Security Council encourage the President to facilitate interaction by inviting any [...] participant in the [...] consultations to speak at any time, irrespective of the order of the prescribed speakers’ list, when [...]the discussion requires it. daccess-ods.un.org |
18 时零分一武装恐怖团伙向位于 Sayyida Zaynab 的 Hujayrah 交叉路口附 近的难民营胡乱开枪。 daccess-ods.un.org | At 1800 hours, an armed terrorist group fired indiscriminately in the refugee camp located in the vicinity of the Hujayrah roundabout in Sayyida Zaynab. daccess-ods.un.org |
很多会员国都提到了在下述方面进一步加强部门间合作的机遇:多 种 语言 ; 信 息传播 技术为教育特别是为培养师资服务;传媒教育;制作多样化和具有文化多样性的地方内容; [...] 文化遗产,其中特别是要加强“世界记忆”计划和重大计划 IV 中的其它文化遗产活动的联 [...]系;信息伦理;信息传播技术为人权和民主教育服务。 unesdoc.unesco.org | Many Member States identified opportunities for [...] furthering intersectoral cooperation in the [...] following areas: multilingualism; ICTs for education, [...]especially for teacher training; [...]media education; production of diversified and culturally diversified local content; cultural heritage, in particular by strengthening the links between the Memory of the World Programme and the other cultural heritage activities under Major Programme IV; infoethics; and the use of ICTs in human rights and democracy education. unesdoc.unesco.org |
总体而言,发生社会动乱和政 治动荡的可能性继续给区域经济 前景增加不确定性,在中亚较贫穷国家尤其如此。 daccess-ods.un.org | Overall, the potential for social unrest and political turmoil continues to add to the uncertainties surrounding the regional economic outlook, particularly in poorer countries in Central Asia. daccess-ods.un.org |
12 时 45 分,一个武装恐怖团伙在 Hajar al-Aswad 的主要汽车市场胡乱开枪。 daccess-ods.un.org | At 1245 hours, an armed terrorist group opened fire indiscriminately in the main automobile market in Hajar al-Aswad. daccess-ods.un.org |
如果以色列能够设 立一个独立的真相调查委员会来确证真相,而不 是 胡乱 散 布 无法证明的数据,为 以色列在加沙和加沙平民的军事侵略和压迫行为尤其是涉及铸铅行动的有关行 为进行辩护,可能不无助益。 daccess-ods.un.org | It would have been useful if Israel had established an independent fact-finding commission in order to ascertain the truth, instead of having unascertainable data bandied around to justify Israel’s military aggression and repressive actions in Gaza and against its civilian population, particularly in connection with Operation Cast Lead. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 [...] 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧 洲 语言 翻 译 的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and [...] increase in the translation of Arabic [...] works into European languages; a comparative study [...]of school textbooks; dialogue involving [...]professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
根据《工作和休息时间法》,下述各类的工作已经缩短了工作时间: [...] 从事地下工作、对健康构成危害的工作或特殊性质的工作的雇员――最多每 天七小时既每周三十五个小时;在学校和其他托儿机构工作的教师和教育工 [...] 作者,在教育工作的其他人员以及根据与保健服务提供机构订立的雇用合同 工作的心理学家和语言治疗 师――最多每天七小时既每周三十五个小时。 daccess-ods.un.org | Under the Working and Rest Time Act, the following categories of workers have reduced working time: employees who perform underground work, work that poses a health hazard or work of a special nature — up to seven hours per day or thirty-five hours per week; teachers and educators working in schools and other child care institutions, and other persons working in the area of education, and psychologists and speech [...] therapists working on the basis of employment [...] contracts entered into with a provider [...]of health care services — up to seven hours [...]per day or thirty-five hours per week. daccess-ods.un.org |
被敌对势力视为指责朝鲜民主主义人民共和国发射卫星之“依据”的安全理 事会第 1718(2006)号和第 1874(2009)号决议,是它们敌视和压制朝鲜民主主义 人民共和国的高压政策的产物,毫无半点合法性可言;它们置举世公认的国际法 于不顾,纯属一派胡言。 daccess-ods.un.org | Security Council resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009) which the hostile forces regard as the “ground” for taking issue with the Democratic People’s Republic of Korea’s satellite launch are a product of their high-handed policy for antagonizing and oppressing the Democratic People’s Republic of Korea and the height of illegality; they are faked up at random, disregarding even universally accepted international law. daccess-ods.un.org |
9 时,一个武装恐怖团伙向 Sadd al-Sharqi 公路附近的 Qunaytirah 校区投 掷噪音弹并胡乱开枪。 daccess-ods.un.org | At 0900 hours, an armed terrorist group hurled noise bombs and fired indiscriminately at the Qunaytirah schools’ complex on the Sadd al-Sharqi road. daccess-ods.un.org |
一武装恐怖团伙向 Mahjah 军营胡乱扫射。 daccess-ods.un.org | An armed terrorist group fired intermittently on the [...] military barracks in Mahjah. daccess-ods.un.org |
有报告说,政府军向和平抗议者胡乱 开 枪 ,并且 轰炸该国东部的军事基地。 daccess-ods.un.org | There are reports that Government forces have fired indiscriminately on peaceful protesters and bombed military bases in the east of the country. daccess-ods.un.org |
6 时,一个武装恐怖团伙在 Ghab 的 Manarah 村胡乱开枪,打伤一名公民。 daccess-ods.un.org | At 0600 hours, an armed terrorist group opened fire indiscriminately [...] in the village of Manarah, Ghab, [...]wounding one citizen. daccess-ods.un.org |
2011 年 1 月 16 日,Sotoudeh 女士的丈夫 Reza Khandan [...] 先生因公开呼吁公正对待他太太一事被当局传讯问话,并被控散布 谣言和扰乱舆论。 daccess-ods.un.org | On 16 January 2011, Reza Khandan, the husband of Ms. Sotoudeh, who has publicly campaigned for fair treatment for [...] his wife, was summoned for questioning by the authorities and charged with spreading [...] lies and disturbing public opinion. daccess-ods.un.org |
陳偉業議員表示,如 要 將 梁國雄議員的個 案交由一個委員會處 理,有關委員會亦應研究議員 過 量 喝酒後 在 會議席上睡 覺 或 胡 言 亂語的個案, 以 及 議員於 立法會會議進 行 期間在會議廳 前 廳 落 注 賭 馬 的個案。 legco.gov.hk | Mr Albert CHAN said that if Mr LEUNG’s case was to be referred to a committee, the committee concerned should also look into cases of Members sleeping or speaking nonsense at meetings after drinking too much, and cases of Members placing horseracing bets in the Ante-Chamber during Council meetings. legco.gov.hk |
政府向来对可能引起社会动乱的各种 谣 言 很 敏 感,这种敏感性今年将只会增加,因为现任政府10年任期今年结束,准备权力交接。 youngchinabiz.com | Beijing has always been sensitive [...] about any kind of rumor that could foment social unrest, and [...]those sensitivities will only increase [...]this year as the nation prepares for a major handover of power from the current leaders following the end of their official 10-year term in office. youngchinabiz.com |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 [...] 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information [...] technology skills of Secretariat staff; [...] build and strengthen linguistic capabilities; and [...]support career development and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
第三位发言者说,内乱几乎 总会对国际和平与安全构成 威胁,强调需要进一步思考这种威胁的性质。 daccess-ods.un.org | A third speaker commented that internal strife almost always constituted [...] a threat to international peace and security and [...]underlined the need for further reflection on the nature of such threats. daccess-ods.un.org |
波多黎各在西班牙语里的意思 ... 圣胡安的 标志性建筑,原来是个教堂,不过现在只剩一面墙了,关于它的故事很多,网上看到一个是说这个教堂一个老爸为了给从城墙上掉下来摔死的儿子和马所建,自助游就会有这种不能了解历史的遗憾,所以能叫导游还是要叫啊,有钱的可以招一个只导自己就成。 glifr.com | El Morro is located on top of a high promontory [...] overlooking the entrance to San Juan Bay and is the largest fort [...]built by the ... glifr.com |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员 额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的 语文 工 作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员 额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more [...] effective strategy to fill [...] current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies [...]at all duty stations in [...]a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
我認 為這個調查完全是㆒派胡言、歪曲事實和十分可恥,簡直比得㆖政府在㆒九八七年進 行的另㆒次民意調查。 legco.gov.hk | It was, in my view, a complete nonsense, a travesty and a disgrace, rivalling another public opinion survey by the Government in 1987. legco.gov.hk |
的确,“与刑事判决本身不会对公共秩序构成威胁并因此 不会自动引致驱离措施一样,未履行行政手续就其本身 而 言 , 不 足以 扰 乱 公 共秩 序或安全并因此成为驱逐的理由”。 daccess-ods.un.org | Indeed, “just as criminal convictions cannot in themselves constitute a threat to public order for them to constitute automatically a ground for deportation, failure to fulfil administrative formalities cannot in itself disrupt public order or security enough to warrant deportation”.263 European Community law concurs. daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多 种 语 文 问 题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文 事 务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正 式 语 文 同 时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正 式 语 文 ; 请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多 种 语 文 的 各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the [...] Secretary-General of a new [...] Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution [...]63/306). daccess-ods.un.org |
教科文组织也应该加强行动,在各级教育中引进和使用信息传播技术,特别是通过发展 全国性的远程教育课程和接受其它阿拉 伯 语 的 在线内容,开发 多 语 种 教 学内容,通过提供不 同形式的授课方式增加终身学习的机会。 unesdoc.unesco.org | UNESCO was also urged to increase action with respect to the introduction and use of ICTs at all levels of education, especially through the development of national distance education courses and access to other online content to be made available in Arabic, multilingual content development, and enhancing lifelong learning opportunities through access to diversified delivery systems. unesdoc.unesco.org |
我想司長澄 清,行政長官已經對中央表示,2012 年是一定沒有雙普選,而且這個研究也 只是拖延;當天行政長官說要“玩鋪勁”,要找一個終極方案,原來都只是 一派胡言,對嗎? legco.gov.hk | Given that the Chief Executive has indicated to the Central Authorities that there would definitely not be any dual elections by universal suffrage in 2012 and the study concerned is merely a means of procrastination, so the Chief Executive's proclamation on that day to "play a big game" and draw up an ultimate proposal was nothing but a load of nonsense only, right? legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。