单词 | 胜败 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 胜败 noun —result n胜败 —victory or defeatExamples:不分胜败—not be able to distinguish who's winning 反败为胜—turn defeat into victory (idiom); to turn the tide 胜不骄,败不馁—no arrogance in victory, no despair in defeat 转败为胜—turn defeat into victory (idiom); snatching victory from the jaws of defeat See also:胜 n—victory n • success n 败 v—defeat v 败—wither • lose (to an opponent) 败 n—damage n
|
另一方面,当 胜败大体 各占一半,或当胜诉的可能性仅稍略微低于败诉时,则有可能会批准提 [...] 供法律援助。 daccess-ods.un.org | On the other hand, legal aid may be granted when the chances [...] of success or failure are about the [...]same, or when the first are only slightly lower than the latter. daccess-ods.un.org |
根据万物有灵论的 世界观,争战的胜败在乎 谁的“神”强大。 sallee.info | In the animistic [...] worldview, the victory in battle depends [...]on whose “god” is stronger. sallee.info |
一年当中的这个时间,球队胜败在此一举,球队阵容强大程度会得到最大限度的测试。 sportsbook.dafa-bet.net | This is the time of year that can start to make or break your season, as your squad depth gets tested to the maximum. sportsbook.dafa-bet.net |
在也门,数以千计的男女老幼每天聚集在各地 [...] 城镇的广场上, 满心希望他们的决心和抛洒的鲜血 将能战胜腐败的制度。 daccess-ods.un.org | In Yemen, men, women and children gather by the thousands in towns [...] and city squares every day with the hope that their determination and spilled blood [...] will prevail over a corrupt system. daccess-ods.un.org |
古希腊人早就认识到不加区别地使用武力和战争 对 胜败 两 方 所带来的毁灭性后果,揭示了用手 段代替目的的巨大罪恶:二十世纪伟大的思想家西蒙娜·韦伊敏锐地思考到,自荷马的伊利亚 [...] 特时代至今,所有“交战方”在愚蠢的权力斗争中均变型为手段、工具,甚至无法“使其行动 服从于思想”。 daccess-ods.un.org | Already the ancient Greeks were aware of the devastating effects of [...] the indiscriminate use of force and of [...] war over both winners and losers, revealing the [...]great evil of the substitution of [...]the ends by the means: since the times of the Illiad of Homer until today, - as so perspicatiously pondered by Simone Weil, one of the great thinkers of the XXth century, - all “belligerents” are transformed in means, in things, in the senseless struggle for power, incapable even to “subject their actions to their thoughts”. daccess-ods.un.org |
冲突 各方往往作出错误判断,低估对方,过高地估计自身 实力,相信只要坚持就能胜过并击败 对 手 ,而结果是 给人民带来更多的灾难。 daccess-ods.un.org | And too often, the parties to a conflict miscalculate, underestimate each other and overestimate their [...] respective strength, believing that [...] they can outsmart and defeat their adversary if [...]they just persist, and all they achieve [...]is further suffering of the people. daccess-ods.un.org |
因此,执政联盟国民阵线在 [...] 2004 年 3 月 22 日 获得了巨大的胜利,击败了伊 斯兰反对党 PASving。 unesdoc.unesco.org | As a consequence, the governing coalition, [...] the Barisan Nasional, obtained a large victory at the 22 [...] March 2004 election, defeating the Islamist opposition [...]party PAS. unesdoc.unesco.org |
尊重文化的多样性能够丰富不同 文明之间的对话,因此会战胜企图挫 败 别 国 文明的 霸权主义企图。 daccess-ods.un.org | Respect for cultural diversity, which enriched the dialogue between civilizations, should prevail over any hegemonic attempt to annihilate others. daccess-ods.un.org |
人民进步运动赢得前所未有的压倒性胜 利,击败执政 的联合民主党,赢得立法议会 15 个席位中的 9 个席位。 daccess-ods.un.org | PPM won an unprecedented landslide victory over the incumbent UDP, winning 9 of the 15 seats in the Legislative Assembly. daccess-ods.un.org |
曼城必须了解首要目标是夺得社区盾 的 胜 利 ; 击 败 曼 联则是额外的奖励。 sportsbook.dafa-bet.net | Man City must understand that the first goal is winning the [...] Community Shield; defeating Man U is a gleaming bonus. sportsbook.dafa-bet.net |
当我国砍 断种族隔离的锁链时,他成了这些话的化身,同时表 明,胜利者和失败者都能和平地生活。 daccess-ods.un.org | When the chains of apartheid were severed in our country, he embodied these words, showing that both the victors and the vanquished could live in peace. daccess-ods.un.org |
正如在荷马的《伊利亚特》中一样, 没有胜者和败者, 所有人均被暴力左右,受战争支配,因野蛮和屠杀而堕落;S.Weil,“L'Iliade [...] ou le Poème de la Guerre(1940 1941)”in Oeuvres,Paris, [...]Quarto Gallimard,1999, 第 527-552 页。 daccess-ods.un.org | As in the Illiad of Homer, [...] there are no winners and losers, all are taken [...]by force, possessed by war, degraded by brutalities [...]and massacres; S. Weil, “L'Iliade ou le Poème de la Guerre (1940-1941)” in Oeuvres, Paris, Quarto Gallimard, 1999, pp. 527-552. daccess-ods.un.org |
胜利的快感,失败的痛苦,人类戏剧性的竞技比赛。 zh.englishcentral.com | The thrill of victory, the agony of defeat and the human [...] drama of athletic competition. englishcentral.com |
运用信息权揭露腐败的例子数不胜数 , 令人震动,包括从 基本生计类的案件到迫使政府倒台的腐败大丑闻。 unesdoc.unesco.org | Examples of the right to information [...] being used to expose corruption are legion and powerful, [...]ranging from grassroots cases [...]linked to basic livelihoods to major corruption scandals which have brought down governments. unesdoc.unesco.org |
阿尔及利亚促请国际社会支持阿富汗政府的努力,并鼓励阿富汗在选举制度中提 高透明度,同时打击与毒品有关的腐 败。 daccess-ods.un.org | Algeria urged the international community to support the Government’s efforts [...] and encouraged Afghanistan to promote transparency in its electoral system and the fight [...] against drug-related corruption. daccess-ods.un.org |
如 果粘合失败,则 选用其它类型的粘合剂或第一种测试粘合剂的变体继续测试,直到 找到满意的产品为止。 quadrantplastics.com | If the bond fails, repeat the test with other adhesives or with variants of the first adhesive until a satisfactory product is found. quadrantplastics.com |
13 (4) [备选案文:网上解决机构应 [至少一年一次 ]公布以下统计数字:收到投诉 的数目以及其中得到受理、审查、解决或裁定投诉 方 胜 诉 或 败 诉 的 投诉的百分 比,包括裁定投诉方完全胜诉的投诉的细节,解决的平均期限和仍然悬而未决 的请求的数目,以及一方当事人拒绝遵守裁决的决定数目。 daccess-ods.un.org | It aims at fostering amicable resolution of disputes and encouraging parties to make reasonable proposals. daccess-ods.un.org |
在体育运动中,胜利者和失败者的 差距可能只能通过 几分之一秒、英尺或磅的差别来衡量,而使用兴奋剂会带来百分之一或百分之二的优势时,那 [...] 些正直的运动员极有可能输掉而非赢得比赛。 unesdoc.unesco.org | In sports where the [...] difference between winner and also-ran may be [...]measured in fractions of a second, inch, or pound, and [...]where doping can provide even a one or two percent advantage, the clean athlete is far more likely to lose than to win. unesdoc.unesco.org |
我们清楚的记得当时曼联已经准备把冠军奖杯收入囊中,但曼城最后以八分六个 净 胜 球 的 优势 击 败 了 红 魔。 sportsbook.dafa-bet.net | We remember that United appeared to have the crown in the bag that term but City made a blistering charge down the stretch, amassing eight massive points with six fixtures to go en route to nipping the Red Devils via goal difference. sportsbook.dafa-bet.net |
案例法认为,倘若离胜算前 景甚远,十有八九 要 败 诉 ,而 且当胜诉看 来无确切把握,对于一个有理智,尚有些财力的诉讼人是不会贸然提 出这种可能劳命伤财的诉案时,那就是一桩得不偿失的无望诉案。 daccess-ods.un.org | Case law considers that a case [...] has [...] no chance of success if the prospects of winning it are considerably less than losing it [...]and if success cannot be seen [...]as a serious possibility, to the extent that a reasonable, well-off litigant would not embark on the procedure on account of the costs they would be liable to incur. daccess-ods.un.org |
本赛季至今桑德兰一场不败也一场不 胜 , 四 场平局中其中有三场是客场艰难迎战阿森纳、斯旺西和西汉姆,他们唯一的一场主场比赛是与利物浦1-1战平,他们的联赛排名目前还不算太糟。 sportsbook.dafa-bet.net | Sunderland [...] have neither won nor lost a game yet this season, yet three of those four draws [...]have come in difficult away matches [...]to Arsenal, Swansea and West Ham, and their only home game of the season ended in a 1-1 draw against Liverpool, and their league placing at the moment can hardly be called a disaster. sportsbook.dafa-bet.net |
支助小组将协助高级管理层协调有关对支助非索特派团的 成败 有直 接影响的外部行为体的方方面面;(与政治部和维和部相协调)与向非索特派团 支助办信托基金捐款的捐助者相协调,协调为支持非索特派团的部署向部队派遣国 提供的双边支持,必要时与非洲联盟和欧洲联盟和阿拉伯国家联盟等其他区域机 构联络。 daccess-ods.un.org | The Support Team will assist senior management in coordinating all aspects relating to external actors with a direct influence on the success of support of AMISOM and coordinate with donors contributing funding for the AMISOM Trust Fund (in coordination with DPA and DPKO), coordinate bilateral support provided to troop-contributing countries in support of AMISOM deployments, and would liaise with the African Union and other regional bodies, such as the European Union, and the League of Arab States as and when required. daccess-ods.un.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反 腐 败 机 构 和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制 腐 败 ; (c )在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 [...] 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 [...]合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of [...] domestic institutions, in [...] particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated [...]and coordinated way; [...](c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
因此,如果目前旨在确保永久停火和遵守第 1860(2009)号决议其他相关规定的集体努力 失 败 ,我 们将别无选择,只能再次回到安全理事会,寻求根据 第七章通过一项决议草案,制定适当措施,迫使以色 列停止严重破坏国际法和侵犯处于其占领之下的巴 勒斯坦人民的人权的行为。 daccess-ods.un.org | Accordingly, if the current collective effort to secure a durable ceasefire and respect for the other relevant provisions of resolution 1860 (2009) fails, we will have no choice but to return to the Security Council to seek the adoption of a draft resolution under Chapter VII setting out the appropriate measures to force Israel to stop the grave breaches of international law and human rights violations that it is perpetrating against the Palestinian people under its occupation. daccess-ods.un.org |
还值得一提的是,教科文组织在联合国通信组中的作用,因为教科文组织在通 信和信息部门的特殊作用已经得到认可,而且在 其 胜 任 力得到认可的情况下,也获得了在通 信发展领域开展具体活动的资金。 unesdoc.unesco.org | UNESCO’s role in the United Nations Communication Group is also noteworthy, as the special role of UNESCO in the Communication and Information sector has been recognized and funds have been given to UNESCO for specific activities in recognition of its competence in the field of communication for development. unesdoc.unesco.org |
土耳其理解对有移民背景的儿童优先进行挪威语教育,但同时也鼓励挪 威应当强调由胜任的 语言教师开展母语教育。 daccess-ods.un.org | Turkey, while understanding the priority given to Norwegian language education for children with an immigrant background, encouraged Norway to put an emphasis on mother-tongue education by competent language teachers. daccess-ods.un.org |
建议 33 C/5 的主要工作重点是:(i) 以教育,包括幼儿教育为重 [...] 点,因为这是增强贫困家庭及其子女能力的最有效的手段;(ii) 开展关于对赤贫和持久存在 [...] 的贫困现象的研究,从而深刻了解贫困的性质以及 战 胜 贫 困 需要有什么样的决心和行动; [...] (iii) 创造政策制订者和穷人能够共同制订对所有社区都有益的包容性政策的机会; (iv) [...] 提高公众的认识和推广全面而又注重人权的消除贫困的方法。 unesdoc.unesco.org | Main courses of action recommended for document 33 C/5 were: (i) to place emphasis on education, including early childhood education, as the most effective means to empower the poorest families and their children; (ii) to carry out research on extreme and [...] persistent poverty so as to gain an understanding [...] of the nature of poverty as well [...]as the type of commitment and actions necessary [...]to overcome it; (iii) to create opportunities where policy-makers and poor people could work together in setting inclusive policies that would benefit whole communities; and (iv) to raise public awareness and promote a holistic and human rights-based approach to the eradication of poverty. unesdoc.unesco.org |
发展集团在联合国系统职工学院的支持下,制定了若干加强驻地协调员制度 的培训方案;其中有些属一般性质的培训方案,而另一些则具体针对如下职能,诸 如:对首次委任的驻地协调员进行上岗培训、针对驻地协调员的在职情况简介、依 据胜任能 力的绩效评定、团队建设、联合国改革和国别方案编制程序培训,以及联 发援框架战略规划务虚会。 daccess-ods.un.org | UNDG has developed several training programmes with support from the United Nations System Staff College (UNSSC) to strengthen the RC system; some of them are of a general nature and others specific to the function, such as: induction training for first-time RCs, in-service briefings for RCs, competency-based training for performance appraisal, team-building, United Nations reform and country programming processes and UNDAF strategic planning retreats. daccess-ods.un.org |
它并不靠“正确的”解释胜出,而是靠条约的所有缔约国认定的解 释胜 出― ―在这种情况下它被称为“正宗的”解释――或者由一个获得授权的机构以对 当事方具有约束力的方式解释条约。 daccess-ods.un.org | It is not the “right” interpretation that wins out, but the one that was given either by all [...] the parties to the treaty — in which [...]case it is called an “authentic” interpretation — or by a body empowered to interpret the treaty in a manner that is binding on the parties. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。