单词 | 胜不骄,败不馁 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 胜不骄,败不馁 —no arrogance in victory, no despair in defeat
|
诚然,在到 2015 [...] 年这个预定期限之前剩余的五 年里,我们仍有许多工作要做,但我 们 不 能 气 馁。 daccess-ods.un.org | It is true that much remains to be done in the five years that remain until the target date of 2015, but we [...] cannot afford to be discouraged. daccess-ods.un.org |
我们不仅有权,而且还有义务对 这一共同胜利感到骄傲。 daccess-ods.un.org | We are not only entitled, but also obliged to be proud of that common victory. daccess-ods.un.org |
以色列历届政府试图不参加 与阿拉伯国家进行 的和平谈判,这种做法在世界各地形成 气 馁 和 悲 观的 情绪。 daccess-ods.un.org | Efforts by various Israeli Governments to disassociate themselves from peace negotiations with Arab countries have created a sense of frustration and pessimism in every country of the world. daccess-ods.un.org |
尊重文化的多样性能够丰富不同 文明之间的对话,因此会战胜企图挫 败 别 国 文明的 霸权主义企图。 daccess-ods.un.org | Respect for cultural diversity, which enriched the dialogue between civilizations, should prevail over any hegemonic attempt to annihilate others. daccess-ods.un.org |
恭喜他们拿到3连胜,但是这根本不值 得 骄 傲。 sportsbook.dafa-bet.net | Congratulations on the 3-win streak, but it’s not something to be massively proud of in the end. sportsbook.dafa-bet.net |
运用信息权揭露腐败的例子数不胜数 , 令人震动,包括从 基本生计类的案件到迫使政府倒台的腐败大丑闻。 unesdoc.unesco.org | Examples of the right to information [...] being used to expose corruption are legion and powerful, [...]ranging from grassroots cases [...]linked to basic livelihoods to major corruption scandals which have brought down governments. unesdoc.unesco.org |
冲突 各方往往作出错误判断,低估对方,过高地估计自身 实力,相信只要坚持就能胜过并击败 对 手 ,而结果是 给人民带来更多的灾难。 daccess-ods.un.org | And too often, the parties to a conflict miscalculate, underestimate each other and overestimate their [...] respective strength, believing that [...] they can outsmart and defeat their adversary if [...]they just persist, and all they achieve [...]is further suffering of the people. daccess-ods.un.org |
但没有理由自满骄傲,因为最不发达 国家总人口 中仍有超过 75%的人们生活贫穷。 daccess-ods.un.org | However, there is no room for complacency, as more [...] than 75 per cent of the least developed countries’ population still live in poverty. daccess-ods.un.org |
我知道很多人因进展不大而感到气馁 ; 我 可以肯 定地告诉他们,我也一样。 daccess-ods.un.org | I know that many are frustrated by the lack of progress; I assure them that I am too. daccess-ods.un.org |
古希腊人早就认识到不加区 别地使用武力和战争 对 胜败 两 方所带来的毁灭性后果,揭示了用手 段代替目的的巨大罪恶:二十世纪伟大的思想家西蒙娜·韦伊敏锐地思考到,自荷马的伊利亚 特时代至今,所有“交战方”在愚蠢的权力斗争中均变型为手段、工具,甚至无法“使其行动 服从于思想”。 daccess-ods.un.org | Already the ancient Greeks were aware of the devastating effects of the indiscriminate use of force and of war over both winners and losers, revealing the [...] great evil of the substitution [...]of the ends by the means: since the times of the Illiad of Homer until today, - as so perspicatiously pondered by Simone Weil, one of the great thinkers of the XXth century, - all “belligerents” are transformed in means, in things, in the senseless struggle for power, incapable even to “subject their actions to their thoughts”. daccess-ods.un.org |
不 过,阿富汗人不应感到气馁。 daccess-ods.un.org | Afghans should not feel discouraged, however. daccess-ods.un.org |
另一方面,我们不应当对支付协助、引进 和促进青年获取信息和通信技术的机会所引起的各 项费用感到气馁,因为信息和通信技术是我们日益相 互依赖的全球社会中不可或 缺的重要因素。 daccess-ods.un.org | On the other hand, we should not be discouraged in supporting the costs of facilitating, introducing and promoting youth access to information and communication technologies, which are crucial elements that cannot be denied in our [...] increasingly interdependent global society. daccess-ods.un.org |
二,他们的下一个对手是最近骄傲地 取得 5 连 胜 的 墨 西哥队。 sportsbook.dafa-bet.net | Two, their next opponents are Mexico, proudly carrying a recent 5-win streak. sportsbook.dafa-bet.net |
但是,它在其国界内为保护 少数群体权利所做的努力,以及在国际一级为促进 全球范围内少数群体的权利所做的工作是值 得 骄傲 的。 daccess-ods.un.org | It was nevertheless proud of its efforts to protect the rights of minorities within its borders and of its work at the international level to promote the rights of minorities on a global scale. daccess-ods.un.org |
本赛季至今桑德兰一场不败也一场 不胜 , 四 场平局中其中有三场是客场艰难迎战阿森纳、斯旺西和西汉姆,他们唯一的一场主场比赛是与利物浦1-1战平,他们的联赛排名目前还不算太糟。 sportsbook.dafa-bet.net | Sunderland have neither won nor lost a game yet this season, yet three of those four draws [...] have come in difficult away matches [...]to Arsenal, Swansea and West Ham, and their only home game of the season ended in a 1-1 draw against Liverpool, and their league placing at the moment can hardly be called a disaster. sportsbook.dafa-bet.net |
令人气馁的是,委员 会选择了置这些进展于不顾, 而且没能为鼓励以色 列和巴勒斯坦人民之间真诚磋商做更多的事情。 daccess-ods.un.org | It was distressing that the Committee should choose to disregard such developments and had not done more to encourage genuine consultations between Israel and the Palestinian people. daccess-ods.un.org |
然而我们需要去关注我们 能够去做的那些事,而不是因我们不 能 做 的事 情而感到气馁。 thewpca.org | It can be integrated into existing programmes and should be a part of the care given to everyone with a life-limiting illness. thewpca.org |
要确定新建和改造建筑水系统的规范往往令人 气 馁 , 因为所有因素必须在一个系统中完美地同步工作。 tahydronics.com | Determining hydronic specifications in new builds and renovations can be daunting when presented with all the factors that must work in perfect synchronicity within a system. tahydronics.com |
如果面试官未给出明确的录用意向,或者未谈及具体薪资问题,您 也 不 必 气 馁。 robertwalters.cn | Don't be too discouraged if no definite [...] offer is made nor a specific salary discussed. robertwalters.com.tw |
尽管有少数(令人气馁的)例外 情况,页岩气产业界基本上是在等待 两大关键事项的发生:要有鼓励开发 的新法案以及业已开始的钻探能出现 积极的技术成果。 paiz.gov.pl | With only a few (discouraging) exceptions, the shale gas community has been waiting for two crucial things: a law which promotes development and encouraging technical results from the drilling which has already started. paiz.gov.pl |
我们不应感到气馁;我 们必须纠正最明显的 错误。 daccess-ods.un.org | We should not be discouraged; we must make [...] corrections where mistakes are most evident. daccess-ods.un.org |
然而,自豪的巴勒斯坦人民 依然毫不气馁,继续主张他们建立一个以东耶路撒冷 为首都的独立国家为象征的合法权利。 daccess-ods.un.org | Yet the proud Palestinian people remain undiscouraged and continue to claim their legitimate rights, represented by the establishment of an independent State with East Jerusalem as its capital. daccess-ods.un.org |
这首先包括彻底结束始于 1967 年的以色列对巴勒斯坦土地的占领,实现巴 勒斯坦人民不可剥 夺的自决权,建立一个以东耶 路撒冷为首都的独立巴勒斯坦国,在自己的国家 作为有尊严和骄傲的 人民享有和平、自由、民主、 安全和繁荣。 daccess-ods.un.org | This includes, foremost, bringing a complete end to the Israeli occupation of the Palestinian land that began in 1967 and the achievement of the inalienable [...] right of the [...] Palestinian people to self-determination in their independent State of Palestine, with East Jerusalem as its capital, where they can live as a dignified and proud people, enjoying [...]peace, freedom, democracy, [...]security and prosperity in their homeland. daccess-ods.un.org |
不 过,我们不应气馁。 daccess-ods.un.org | But we should not be discouraged. daccess-ods.un.org |
让我感到作为视觉艺术家的骄傲,也感到作为视觉艺术家的危险:简单到如:插画和纯粹的艺术作品的界限在哪里这样的问题,让自 己 不 断 地考虑,到底谁在利用形式,可能都是自己的主观态度而已,但是,审美的一种魅惑的东西,它恰好跨越了行业。 shanghaibiennale.org | It makes me proud to be a visual artist, and also aware of the dangers of visual art: something as simple as the distinction between illustration and pure artwork can push me into endless questioning: who exactly is making use of form? shanghaibiennale.org |
当我国砍 断种族隔离的锁链时,他成了这些话的化身,同时表 明,胜利者和失败者都能和平地生活。 daccess-ods.un.org | When the chains of apartheid were severed in our country, he embodied these words, showing that both the victors and the vanquished could live in peace. daccess-ods.un.org |
在印度,参与者在思考后表示为自己“总是为弱小者和绝望者提供服务而 不求回报感到骄傲” ,埃塞俄比亚的儿童感到他们对社会的贡献在于表示忠诚、 服务于他人和尊重长辈。 daccess-ods.un.org | In India, participants reflected that they felt proud to “always offer their services without any expectations to the weaker and desperate people,” while children in Ethiopia felt that they contribute to society by showing loyalty, serving others and respecting their elders. daccess-ods.un.org |
另一方面,当 胜败大体 各占一半,或当胜诉的可能性仅稍略微低于败诉时,则有可能会批准提 [...] 供法律援助。 daccess-ods.un.org | On the other hand, legal aid may be granted when the chances [...] of success or failure are about the [...]same, or when the first are only slightly lower than the latter. daccess-ods.un.org |
在体育运动中,胜利者和失败者的 差距可能只能通过 几分之一秒、英尺或磅的差别来衡量,而使用兴奋剂会带来百分之一或百分之二的优势时,那 [...] 些正直的运动员极有可能输掉而非赢得比赛。 unesdoc.unesco.org | In sports where the [...] difference between winner and also-ran may be [...]measured in fractions of a second, inch, or pound, and [...]where doping can provide even a one or two percent advantage, the clean athlete is far more likely to lose than to win. unesdoc.unesco.org |
在实施非拘禁措施的初期,有关移民应 该收到口头和书面的解释,说明实施有关措施的条件,其中包括其义务和权利; 非拘禁措施的失败不应自 动导致采用拘留手段。 daccess-ods.un.org | At the beginning of the application of a non-custodial measure, the person shall receive an explanation, orally and in writing, of the conditions governing the application of the measure, including his [...] or her obligations and [...] rights, and the failure of a non-custodial measure should not automatically [...]lead to the imposition of a custodial measure. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。