单词 | 背信弃义 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 背信弃义 —perfidyless common: breaking faith and abandoning right (idiom); betray • treachery See also:背信—break faith 背弃 v—abandon v 背弃 n—desert n 背弃—renounce
|
对那些指责他“背信弃义”的 人,他是这样回答的:“想让Ghibli从我的车库里消失,你们先得把福特车设计得像Ghibli那样漂亮。 maserati.com.cn | Those who pointed his treachery were told: “The Ghibli will disappear from my parking space only when you [...] have designed me a Ford [...]that is just as good looking”. maserati.com.au |
苏丹政府最强烈地谴责这一在南苏丹共和国的支持下策划和进行 的 背信弃 义的攻击。 daccess-ods.un.org | The Government of the Sudan condemns in the strongest possible terms this treacherous attack, which was planned and carried out with the support of the Republic of South Sudan. daccess-ods.un.org |
背信弃义的侵 略者 使 60 多个国家卷入 了一场血腥的战争,但他们的阴谋没有得逞。 daccess-ods.un.org | The plots of perfidious aggressors, [...] who drew more than 60 States into a bloody war, failed. daccess-ods.un.org |
以色列政府这种一贯背信弃义及完 全不尊重谈判进程商定原则的做 法使得巴勒斯坦方面没有和平伙伴。 daccess-ods.un.org | Such persistent bad faith by the Israeli Government [...] and its total disrespect for the agreed principles of the negotiation [...]process has left the Palestinian side without a partner for peace. daccess-ods.un.org |
(a) 塔利班和其他反政府分子撤消要求杀死平民的一切命令和讲话,遵守 国际人道主义法律、规则和原则,包括塔利班在《塔利班行为准则》以及关于在 计划自杀式袭击和背信弃义行为 时防止平民伤亡的其他文件中承诺要遵守的规 则 daccess-ods.un.org | (a) The Taliban and other anti-Government elements should withdraw all orders and statements calling for the killing of civilians and reduce civilian casualties by complying with international humanitarian law, rules and principles including those rules the Taliban publicly committed to in the Taliban Code of Conduct and other documents on preventing civilian casualties when planning suicide attacks and acts of perfidy daccess-ods.un.org |
他们敦促贝尔 [...] 格莱德政府对其工资单上的科索沃塞族人员中登记参加选举者采取处罚措施,并 把贝尔格莱德政府的科索沃政策称为“不诚实、有问题 和 背信弃义 的 ”。 daccess-ods.un.org | They urged the Government in Belgrade to use punitive measures towards Kosovo Serbs on its payroll who [...] registered to participate in the elections, and referred to its policies on Kosovo as [...] “dishonest, problematic and traitorous”. daccess-ods.un.org |
七十年前,1941 年 6 月 22 日,纳粹德国及其附庸国背信弃义, 进攻苏联。 伟大卫国战争由此开始,苏维埃多民族国家的人民面临历史上最严酷的考验。 daccess-ods.un.org | Address by the Heads of States members of the Commonwealth of Independent States to the peoples of the States members of the Commonwealth and the world community on the occasion of the seventieth anniversary of the start of the Great Patriotic War, 1941-1945 daccess-ods.un.org |
还存 在一些情况,它 们可能有义务提供帮 助,尤 其是在 它 们 已经作出此类 承诺时 ,而背弃这些 承诺将违反对受援国而言的可预测 性 原 则。 daccess-ods.un.org | There are also situations where they may [...] be under a duty to help, particularly when they have made commitments to this effect, and where reneging on those commitments [...]would violate [...]the principle of predictability for the recipient State. daccess-ods.un.org |
它将继续支持国际社会的工作,在必要时提供人道 主义援助,也不会背弃其保 护难民的责任。 daccess-ods.un.org | It would continue to support the [...] international community’s [...] efforts to provide humanitarian assistance whenever necessary and would not renege on its responsibility [...]to protect refugees. daccess-ods.un.org |
应让儿童知道,在某些情况下,法律 或道德标准可能会要求背弃保密义务。 daccess-ods.un.org | The child should be informed that legal or ethical standards [...] may require breaching confidentiality under certain circumstances. daccess-ods.un.org |
不这样做将会破 坏安理会的公信力,辜负叙利亚人民,蔑视阿拉伯联 盟,并且背弃安理会的职责。 daccess-ods.un.org | To fail to [...] do so would be to undermine the credibility of this institution, betray the Syrian people, snub the [...]Arab League and [...]fail in the Council’s responsibilities. daccess-ods.un.org |
人权高专办建议过渡联邦政府采取具体步骤,解决当前《过渡联邦宪章》 (第8条) 与该国根据其已经签署的《公民权利和政治权利国际公约》所规定的宗 教自由方面的义务两 者之间的不协调一致情况,以便制止对属于基督教或其他宗 教信仰的、和“背弃伊斯兰教信仰” 的索马里人、移民、难民和寻求庇护者。 daccess-ods.un.org | UNHCR recommended that the TFG take concrete steps to resolve the current dissonance between the [...] Transitional Federal Charter (art. [...] 8) and its obligations in respect of religious freedom under ICCPR, to which it was a signatory, in order to curb discrimination against Somalis, migrants, refugees and asylum-seekers of Christian or other faiths, and “apostates”.100 47. daccess-ods.un.org |
这一点在东北部尤其重要, 因为背弃他信的政 客尼温领导的自豪泰党和为泰党 将在这里进行殊死较量。 crisisgroup.org | This will be particularly critical in the North East, where the Bhumjaithai Party, led by Thaksin-turncoat politician Newin, will be in cut-throat competition with the Pheu Thai Party. crisisgroup.org |
创造人员监督条件,使人们确信个人在设计和建造核武器方面的知识 不会在违背禁令所规定义务的 情况下被滥用。 daccess-ods.un.org | Create personnel oversight [...] conditions to ensure confidence that individuals’ know-how in the design and building of nuclear weapons will not be misapplied in violation of prohibition obligations. daccess-ods.un.org |
吁请各国及区域渔业管理组织和安排完整、准确和及时地收集要求提交 的捕获量和捕获作业数据以及与渔业有关的信息,包括有关本国管辖区域以内和 以外的跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群以及公海离散鱼类种群、副渔获物 和弃 鱼的数据和信息, 并酌情将这种数据和信息报送联合国粮食及农业组织;在缺乏 这种数据和信息时,建立程序,加强区域渔业管理组织和安排的成员收集和上报 数据的工作,包括定期审查成员履行这 些 义 务 的 情况,并 在 义 务 未 得到履行时要 求有关成员做出纠正,包括拟订有时限的行动计划 daccess-ods.un.org | arrangements to collect and, where appropriate, report to the Food and Agriculture Organization of the United Nations required catch and effort data, and fisheryrelated information, in a complete, accurate and timely way, including for straddling fish stocks and highly migratory fish stocks within and beyond areas under national jurisdiction, discrete [...] high seas fish [...] stocks, and by-catch and discards; and, where they do not exist, to establish processes to strengthen data collection and reporting by members of regional fisheries management organizations and arrangements, including through regular reviews of member compliance with such obligations, and, when such obligations are not met, require [...]the member concerned [...]to rectify the problem, including through the preparation of plans of action with timelines daccess-ods.un.org |
(k) 如果移送有关人员违背国际法规定的 义 务 , 特别是 违 背 国 际 人权、人道 主义和难民法规定的义务, 包括有相当理由 相 信 有 关 人员可能会遭受酷刑,或者 有关人员的生命或自由可能因其种族、宗教、国籍、所属特定社会群体或政治见 解而受到有违国际难民法的威胁,则不应把有关人员,包括涉及恐怖主义案件者, 送回原籍国或第三国,同时应铭记各国可能有义务起诉未被送回者 daccess-ods.un.org | (k ) To refrain from returning persons, [...] including in cases [...] related to terrorism, to their countries of origin or to a third State whenever such transfer would be contrary to their obligations under international law, in particular international human rights, humanitarian and refugee [...]law, including in cases [...]where there are substantial grounds for believing that they would be in danger of subjection to torture, or where their life or freedom would be threatened, in violation of international refugee law, on account of their race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion, bearing in mind obligations that States may have to prosecute individuals not returned daccess-ods.un.org |
她还说, 基于网络的技术和社会传媒是在所有教 育 背 景 下分 享 信 息 和 知识的关键手段,并 且可为打击种族主义、种 族歧视和仇外心理及相关不容忍现象发挥重大的作用。 daccess-ods.un.org | She added that web-based technology [...] and social media were [...] crucial tools in sharing information and knowledge in all settings of education and could play an important [...]role in combating racism, [...]racial discrimination, xenophobia and related intolerance. daccess-ods.un.org |
只规定义务兵役,没有规定可能替代兵役的民 役意味着,一个人可能被剥夺选择是表示或不表示他或她真心实意的信仰的权 利,因为为了履行法律义务, 他只好或者违法或者从事 违 背信 仰 的 行动,在这方 面,可能需要剥夺另一个人的生命。 daccess-ods.un.org | Compulsory military service without possibility of alternative civilian service implies that a person may be put in a position in which he or she is deprived of the right to choose whether or not to manifest his or her conscientiously [...] held beliefs by being [...] under a legal obligation, either to break the law or to act against those beliefs within a context [...]in which it may be necessary [...]to deprive another human being of life. daccess-ods.un.org |
例如,“有效多 边主义”理念在若干裁军条约中渐成气候,暗中或公开 地 背弃 了 真 正的多边 主 义。 daccess-ods.un.org | This is true of the doctrine of effective [...] multilateralism, which is gaining ground in some disarmament treaties and is subtly [...] or overtly departing from true multilateralism. daccess-ods.un.org |
同往年一样,哥伦比亚代表团对该决议草案投 了弃权票 ,因为其章节仍然含糊不清,可能导致对 表达自由的不合理限制,从而与哥伦比亚批准并列 入《宪法》的相关国际文书中的权利 定 义背 道 而 驰。 daccess-ods.un.org | His delegation had abstained in the vote on the draft resolution, as in previous years, owing to sections that remained ambiguous and could result in unjustifiable limitations on freedom of expression that ran counter [...] to the definitions [...]of that right in the relevant international instruments ratified by Colombia and incorporated in its Constitution. daccess-ods.un.org |
除此之外,奉行这种非法和毁灭性的政策再次让人对以色列作为和 平伙伴的信誉以 及它对两国和平解决方案的承诺感到怀疑。的确,这类行动,如 批准在东耶路撒冷继续进行大规模非法定居活动,表明以色列并未 放 弃 它 的 扩张 主义纲领 ,并没有遵守在 1967 年边界基础上实现两国解决方案的参数和原则。 daccess-ods.un.org | Indeed, such actions [...] as this approval to proceed with massive illegal settlement activity in East Jerusalem reveal that Israel has not abandoned its expansionist agenda and does not adhere to the parameters and principles for achievement of the two-State solution [...]on the basis of the 1967 borders. daccess-ods.un.org |
这一成果代表了当前的通信卫星,从技术,地面为基础的中心依靠卫星之间传递和最终用户的语音和视 频 信 号 的彻 底 背弃。 technologeeko.com | This achievement represents a radical departure from current communications [...] satellite technology, which relies on ground-based hubs to convey [...] voice and video signals between satellites [...]and end users. technologeeko.com |
因此,我国代表团呼吁立即停火并建立可靠的监 察机制、开放过境点以便人道主义援 助 进入、 放 弃军 事备选方案、以及重启可信和秉诚进行的政治进程。 daccess-ods.un.org | This is why my delegation calls for an immediate ceasefire, with a reliable monitoring mechanism, [...] the opening of crossings [...] to allow for humanitarian access, the rejection of the military option and the re-launching of a political process that is credible and carried out in good faith. daccess-ods.un.org |
主 要原因应从 权势集团的信仰和倾向中找寻,这些 集团的成员背弃 了他们作为人的精神本能和天性,不 信 奉 真 主,也不 相信神圣先知指出的明途,不能 用神圣的价值观取代 他们的权力欲和物欲。 daccess-ods.un.org | The prime reason should be [...] sought in the beliefs and tendencies of the establishment, which is made up of people in conflict with their inner human instincts and disposition, who also have no faith in God and [...]in the path of the divine [...]prophets to replace their lust for power and materialistic ends with heavenly values. daccess-ods.un.org |
全 国大会党(全国大)烧毁阿卜耶伊并迫使平民逃离,事 实上是企图背弃《全面和平协议阿卜耶伊议定书》为 其规定的义务,并导致很难在短期举行所需的全民公 投。 daccess-ods.un.org | By burning Abyei and forcing the civilian population out, the [...] National Congress Party [...] (NCP) has in effect sought to repudiate its obligations under the Abyei Protocol of the CPA and has [...]made it very difficult [...]to hold the required referendum in the short term. daccess-ods.un.org |
应当紧急研究这种状况,况且授权并不是 放 弃 权 利的 同 义 词 , 因此必务书面明确规定 授权范围;每个管理人员应当清晰和确切了解授权范围。 unesdoc.unesco.org | This situation must be dealt with urgently, especially as the delegation of authority is not synonymous with abdication of power, and it is absolutely essential that the authority delegated should be clearly defined in writing; each manager should be informed precisely and unambiguously thereof. unesdoc.unesco.org |
对那些因从事恐怖活动而被监禁但后来表示已 放弃 恐怖主义信仰和 思想的个人实行有条件的释放和监察;有时政府、大学、研究中 [...] 心或非政府组织也吸纳这些人参与反恐行动。 daccess-ods.un.org | Individuals imprisoned for terrorist [...] activities who demonstrate over time [...] that they have abandoned their terrorist beliefs and ideologies [...]are conditionally released, [...]monitored and sometimes engaged by the Government, universities, research centres or non-governmental organizations (NGOs) to work on counter-terrorism initiatives. daccess-ods.un.org |
会议提出了许多其它建议,诸如确保数字遗产得到保护,包括把档案和图书馆作为 [...] “世界记忆计划”的组成部分;制订儿童和成人媒体教育计划;根据信息社会世界首脑会议 的精神,特别在知识社会和知识经济 的 背 景 下,推广普及使 用 信 息 传 播技术。 unesdoc.unesco.org | A range of other suggestions was put forward, such as: to ensure the preservation of digital heritage, including archives and libraries as a component of the “Memory of the World Programme”; to develop media education programmes for children and adults; and to increase familiarity with the use of ICTs, especially within the framework [...] of the knowledge society and knowledge economy, in light of [...] the outcomes of the World Summit on the Information Society. unesdoc.unesco.org |
土耳其代表强调如下几点:(a) 该组织“欧洲——第 三世界中心”不尊重土耳其的领土完整和政治统一,一直在 违 背 《 联合国宪章》 的基本原则和理事会第 1996/31 号决议的基本要求;(b) 该组织一直在对土耳其 进行无事实根据并有政治动机的指控;(c) 该组织一直在煽动和纵容针对联合国 会员国的恐怖主义行动 ,而这是被国际法所禁止的;(d) 该组织已经成为恐怖主 义组织 库尔德工人党/库尔德国民大会的宣传工具;(e) 该组织未能考虑到土耳 其之前关于需要捍卫《联合国宪章》和理事会第 1996/31 号决议所规定的该国的 义务与责任的发言。 daccess-ods.un.org | The representative of Turkey underlined the following points: (a) the organization, Centre Europe-tiers monde had been failing to adhere to the [...] basic principles of the [...] Charter of the United Nations and the basic requirements set out in Council resolution 1996/31 by disrespecting the territorial integrity and political unity of Turkey; (b) the organization had been undertaking unsubstantiated and politically motivated allegations against Turkey; (c) the organization had been inciting and condoning acts of terrorism against States Members of the United Nations, which is prohibited under international law; (d) the [...]organization had become [...]a propaganda vehicle of the terrorist organization PKK/Kongra-Gel; and (e) the organization had not taken into consideration earlier statements of Turkey regarding the need to uphold its obligations and responsibilities under the Charter and Council resolution 1996/31. daccess-ods.un.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民 共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学 科 背 景 , 加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, [...] Belgium, Plurinational State of Bolivia, [...] Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。