请输入您要查询的英文单词:

 

单词 胆识
释义

胆识 ()

courage and insight

See also:

n

courage n
gall n

gall bladder
the nerve
guts

External sources (not reviewed)

如果我们确实愿意共同努力,遵照《联合国宪章》实 现国际和平与安全,那么就需胆识 和 创 新,这样才 能从这份年度报告获得更多益惠。
daccess-ods.un.org
If we truly wish to work together towards international peace and security in keeping with the Charter of the United Nations, we need to be bold and innovative to get more out of this annual report.
daccess-ods.un.org
我还请高级别小组成员展胆识,思维“不落窠臼”,以便提出的建 议能够在实践中产生实质作用。
daccess-ods.un.org
I also asked them to be bold and think “outside the box”, in order to put forward proposals that would make a difference in practice.
daccess-ods.un.org
正如此次研讨会的主题所言胆识, 是 新非洲的最大挑战。
daccess-ods.un.org
As the theme of this symposium indicates, audacity is the only challenge for the new Africa.
daccess-ods.un.org
此次国际聚会后产生的积极主动和具 胆识 的 新一代领导人,将立即在全球增长 和人类进步中发挥应有的作用。
daccess-ods.un.org
It will help to produce a generation of proactive and bold leaders who must begin immediately to play their role in global growth and human progress.
daccess-ods.un.org
伯爵能够捕捉时间的神韵,每一件钟表和珠宝作品都是 胆识 、 专 业和想象力驱动下对精湛工艺的不懈探求。
piaget.com.cn
Expressing the spirit of the times, Piaget's watch
[...]
and jewellery designs embody the eternal quest for technical mastery,
[...] transformed by boldness, expertise and [...]
imagination.
piaget.com
以“坦克(Tank)”之名将这一精致的手表推向世界,而不惧怕嘲弄或风险,这充分表现出了设计者 胆识。
hautehorlogerie.org
To send this delicate watch out into the world with the name Tank, without fear of ridicule or of tempting fate, speaks volumes about his nerve.
hautehorlogerie.org
他们的音乐中充满了内省,对外界和自然的尊敬,同时也具有中国人推崇的抽象意识,对艺术颇 胆识 的 超 前的创作。
yugongyishan.com
It is full of humility, self-introspection, respect for the outside world
[...]
and nature, not to mention in line with the ancient Chinese’s high
[...] regard for abstract, daring, progressive art making.
yugongyishan.com
2010 年 11 月 20 日,科托努 2010 年 11 月 16 日至 20 日在科托努举行的胆识,新 非洲的最大挑战”非 洲独立五十周年国际研讨会讨论了非洲国家与世界其他地区合作协定的重要性 问题。
daccess-ods.un.org
Cotonou, 20 November 2010 The International Symposium Commemorating the Fiftieth Anniversary of African Independence, held in Cotonou from 16 to 20 November 2010 on the theme “Audacity: the only challenge for a new Africa”, discussed the importance of cooperation agreements between African States and the rest of the world.
daccess-ods.un.org
虽然有疑虑,但巴西仍具有巨大潜力与光明的未来,以及企业家精神 胆识。
rolandberger.com.cn
There are some concerns, but Brazil has great potential for a bright future, plus entrepreneurial spirit and courage," says Dantas.
rolandberger.com.cn
南--南互助合作计划旨在满足最贫穷的南方国家的紧迫需要,同时特别调动发展中国家
[...] 在教育领域的各种潜在能力,为此鼓励在发展中国家之间实行一项既 胆识 又 协调一致的互 助合作政策,使师资不足教材匮乏的贫穷国家能获益于最先进的发展中国家在该领域拥有的 [...]
潜能。
unesdoc.unesco.org
With a view to meeting the urgent needs of the most impoverished countries of the South, by mobilizing the potential of developing countries in the field of education, the
[...]
South-South Solidarity Programme is intended to
[...] encourage a courageous and coherent [...]
policy of solidarity among developing countries,
[...]
enabling the countries most in need, that lack both teaching staff and educational equipment, to benefit from the potential of the most advanced developing countries in this field.
unesdoc.unesco.org
为此, 贝宁邀请许多联合国会员国的代表于 2010 年 11 月 16 日至
[...] 20 日汇聚科托努,参 加主题为胆识,新非洲的最大挑战”的国际研讨会。
daccess-ods.un.org
In that context, Benin organized an international symposium bringing together
[...]
representatives of a number of Member States of the United Nations, on the topic, “Audacity,
[...] unique challenge for a new Africa”.
daccess-ods.un.org
数字鸿沟”的确存在,因而必须采用审慎而有创意 胆识 的 方 法,重视那些今 天还走在“信息小径”上但应该能够进入信息“高速公路”的人。
unesdoc.unesco.org
The “digital divide” does indeed exist and calls for a prudent, yet creative and bold approach that is respectful of those who are today trudging along “information footpaths” and who should be able to get on to the “information highways”.
unesdoc.unesco.org
因此,我敦促各位领导人拿胆识、 想 象力和务实态 度,对目标坚定不移。
daccess-ods.un.org
I therefore urge my fellow leaders to be bold, imaginative, pragmatic and unwavering in purpose.
daccess-ods.un.org
江诗丹顿的公司网站质量卓越,因此于去年获颁威比奖(Webby Awards
[...] )(领先梅赛德斯-奔驰、索尼、谷歌和欧莱雅),今年更趁胜追击,通过开辟论坛来证明品牌 胆识 与 远 见。
vacheron-constantin.com
After winning a Webby Awards last year for the quality of its institutional site (ahead of such companies as Mercedes Benz, Sony, Google and l’Oréal),
[...]
Vacheron Constantin continues to surprise and
[...] demonstrate its boldness/foresight with [...]
the creation of this discussion forum.
vacheron-constantin.com
我希望,安全理事会成员将强化由科索沃特派团传递给各方的坚定信息,那 就是,现在就必须拿出必要胆识、 勇 气和务实精神,在实现持久和平与稳定方 [...]
面取得真正进展。
daccess-ods.un.org
It is my hope that the members of the Security Council will reinforce the firm messages delivered
[...]
to the parties by UNMIK that it is time to
[...] muster the boldness, the courage and [...]
the pragmatism necessary to achieve genuine
[...]
progress towards lasting peace and stability.
daccess-ods.un.org
作为过去的见证人和现在的行动者,我们于 2010 年 11 月 16 日至 20 日从非 洲和世界各地汇聚贝宁科托努,我们坚信,值此纪念独立五十周年之际 胆识, 依然是新非洲的最大挑战。
daccess-ods.un.org
Witnesses to history and active on the world stage today, we have come from every corner of Africa and the world and gathered here in Cotonou, Benin, from 16 to 20 November 2010 and, as the commemoration of the fiftieth anniversary of independence draws to a close, we shall take away with us the idea that
daccess-ods.un.org
最后,正如科威特国代表阿拉伯集团在 2010 年 4 月 14 日安全理事会关于中 东局势,包括巴勒斯坦问题的辩论中发言所述,我要重申,以色列在巴勒斯坦被 占领土上的非法行径揭示了占领国不受惩罚和虚伪程度已达极致,如最近的军事 命令和其他殖民化做法所示,以色列显然是设法把更多的巴勒斯坦平民赶出自己 的家园和让他们流离失所,同时向西岸,特别是向东耶路撒冷及其周围的定居点 移送越来越多的以色列定居者,这些做法明目 胆 地 在 国际社会眼前严重违反国 际人道主义法和公然无视国际社会在无数决议和声明中表述的意愿。
daccess-ods.un.org
In closing, as noted during the statement delivered by the State of Kuwait on behalf of the Arab Group during the recent Security Council debate on the situation in the Middle East, including the Palestinian question, which was held on 14 April 2010, I wish to reiterate that Israel’s illegal practices in the Occupied Palestinian Territory reveal the height of impunity and hypocrisy by the occupying Power, which, as illustrated by the recent military order and other colonization practices, is clearly seeking to displace and expel more Palestinian civilians from their own homeland, while at the same time transferring more and more Israeli settlers to the West Bank, particularly to settlements in and around East Jerusalem, in grave breach of international humanitarian law, all blatantly before the eyes of the international community and in flagrant defiance of the will of the international community, as expressed in countless resolutions and statements.
daccess-ods.un.org
宣言》承 认全球金融和经济危机有使发展中国家在债务领域所取得的最近收益化为乌有的 危险,并指出,这一形势要求实施 胆 的 举措解决发展中国家当前的债务问题, 其中包括特别是为非洲和最不发达国家取消债务。
daccess-ods.un.org
The Declaration recognized that the global financial and economic crises risked undoing the recent gains made by developing countries in the area of debt, noting that the situation demands the implementation of bold initiatives to resolve the current debt problems of developing countries, including debt cancellation, particularly for Africa and LDCs.
daccess-ods.un.org
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候变化、防灾备灾、通过资源可持续
[...] 管理减少生物多样性的损失、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地 识系 统,以及改进科学家与决策者的联系。
unesdoc.unesco.org
Other suggested areas of priority attention included: climate change, disaster prevention and preparedness, minimizing biodiversity loss through sustainable management of resources, renewable energies, the formulation of national strategies in
[...]
science and technology, the promotion of
[...] local and indigenous knowledge systems as well [...]
as improving the links between scientists and decision-makers.
unesdoc.unesco.org
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门 识 ; 提 高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。
daccess-ods.un.org
The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information technology skills of Secretariat staff; build and strengthen linguistic capabilities; and support career development and upgrade substantive skills.
daccess-ods.un.org
具 体的落实行动包括组织召开具体培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用
[...] 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和 识 的 储存并使其可供全 民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。
unesdoc.unesco.org
Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records,
[...]
to identify and promote repositories of
[...] information and knowledge in the public [...]
domain and to make them accessible to all,
[...]
as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments.
unesdoc.unesco.org
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门 识 的 使 用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。
daccess-ods.un.org
The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre.
daccess-ods.un.org
今年发生的事件给我们所有人都提出了挑战—— 对欧洲而言,这个挑战是:要表明它能够改革其援助 和贸易战略,体现出真正的进步性;对非洲联盟而言,
[...]
这个挑战是:它必须以上个世纪赢得解放过程中所带 有的相同勇气,迎接本世纪的机遇;对以色列人和巴
[...] 勒斯坦人而言,这个挑战是:他们必须采取 胆 步 骤, 来到谈判桌前,谋求实现持久和平;对伊朗和叙利亚 [...]
而言,这个挑战是:它们必须给予本国人民以其所应 有的自由;对联合国而言,这也是一个挑战。
daccess-ods.un.org
So the events of this year present a challenge to all of us — a challenge to Europe to show it can reform its aid and trade strategy to be truly progressive; a challenge to the African Union, to meet the opportunities of this century with the same courage that won liberation in the last;
[...]
a challenge to the Israelis and
[...] Palestinians, to take the bold steps to come to [...]
the table and make lasting peace; a challenge
[...]
to Iran and to Syria, to give their peoples the freedoms they deserve; and a challenge to the United Nations.
daccess-ods.un.org
占领国仍在建造种族主义隔离墙,这侵犯 了西岸,特别是东耶路撒冷巴勒斯坦人民的所有权
[...] 利,而国际社会不愿采取行动,使得占领军更胆 大妄 为,无视世界各地穆斯林的感情,在耶路撒冷 [...]
地下进一步挖掘隧道。
daccess-ods.un.org
The occupying Power was still building the racist separation wall which violated all the rights of the Palestinian people in the West Bank, particularly in East Jerusalem where the
[...]
reluctance of the international community to take
[...] action had emboldened the forces [...]
of occupation to disregard the feelings of
[...]
Muslims around the world by digging further tunnels under Jerusalem.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2026/6/8 10:27:48