单词 | 胆子 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 胆子 —guts胆子 noun —nerve n • courage n Examples:壮起胆子—put on a brave face • proceed with sth even though scared 吃熊心豹子胆—eat bear heart and leopard gall [idiom.] • pluck up some courage See also:胆 n—gall n • courage n 胆—gall bladder • guts • the nerve
|
的确,凶犯似乎胆子越来 越大,敢在达尔富尔混合行动房舍和 工作人员住所附近对其进行袭击。 daccess-ods.un.org | Indeed, perpetrators appear [...] to be getting bolder, targeting UNAMID [...]in close proximity to its premises and to staff residences. daccess-ods.un.org |
如果您胆子够大 ,不妨冒险一试,给您的家庭假日留下一次难忘的回忆。 discoverireland.com | Risk a visit if you dare…and make this a family holiday to remember discoverireland.com |
若无足够支持,过渡联邦政府将无 力完成过渡计划,而极端分子将会 胆子 更 大 ,继续对 过渡联邦政府和非索特派团发动袭击。 daccess-ods.un.org | Without adequate support, the TFG will be unable to fulfil the transitional agenda, while extremists will be emboldened to continue their attacks on both the TFG and AMISOM. daccess-ods.un.org |
那些胆子比较 大的人可以尝试各种惊险刺激的水上运动,比如水上滑行和飞艇冲浪,而那些想要放松的游客可以在沙滩上尽情的享受阳光。 abgcorp.com | Those who feel daring can try out a variety [...] of activities including waterskiing and jetskiing, while those who are looking [...]to relax can soak up some sun on the sandy beach. abgcorp.com |
否则,在发展民主制度和 法治方面迄今所取得的显著进步将受到损害,使潜在破坏 分 子胆子 变 得 更大,而且也 将分散人们对目前促进东帝汶长期社会经济发展的努力的关注。 daccess-ods.un.org | Otherwise, the notable progress achieved thus far in the development of democratic institutions and the rule of law could be undermined, emboldening potential spoilers, and attention could also be diverted from ongoing efforts to promote the country’s long-term socio-economic development. daccess-ods.un.org |
Tomas Brodin及其来自瑞典Umeå大学的同事发现,当这些鲈鱼接触了被称作去甲羟安定的减缓焦虑的药物之后,它们的进食速度加快了 、 胆子 变 大 了而且变得较不合群。 chinese.eurekalert.org | Tomas Brodin and colleagues from Umeå [...] University in Sweden discovered that the fish ate [...] faster, became bolder and acted less [...]social after being subjected to an anxiety-moderating drug, known as Oxazepam. chinese.eurekalert.org |
无疑,正是卡特琳娜首创了那种显露小腿的鲜艳 大 胆 的 裙 子。 shanghaibiennale.org | It was undoubtedly Catarina who gave origin to [...] the colorful and daring dress revealing [...]the calf. shanghaibiennale.org |
该次区域总量在很大程度上反映出埃及经济和摩洛 哥经济的弹性较大——由于大胆的一 揽 子 财 政和货币刺激计划,两国经济增长率 分别为 4.7%和 5.2%。 daccess-ods.un.org | This subregional aggregate largely reflected the remarkable resilience of the Egyptian and Moroccan economies, which expanded by 4.7 per cent and 5.2 per cent respectively, owing to bold fiscal and monetary stimulus packages. daccess-ods.un.org |
Turnbull & [...] Asser员工从不安于现状,衬衫向来以明亮的原色调而著称,尤其 大 胆 运 用 格 子 和 条 纹,但依然是崇尚经典男士的理想选择——一如既往,Gillotte说道:“蓝色衬衫最畅销,因为适合所有肤色,而我们的特色仍然是经典的英国八字领、詹姆斯·邦德(James [...] [...]Bond)的鸡尾酒袖口,即双扣翻袖。 mechanicsofstyle.com | Known for their bright, original color palette, [...] particularly bold checks and stripes, the Turnbull & Asser man has never been [...]one to accept the status [...]quo, but it’s still the shirt of choice for those who tend towards the classic—as always, Gillotte says, “blue is the number one seller, it just looks good on all skin tones, and our signatures are still the classic British spread collar, and the James Bond cocktails cuffs, a 2-button turnback. mechanicsofstyle.com |
今年发生的事件给我们所有人都提出了挑战—— 对欧洲而言,这个挑战是:要表明它能够改革其援助 和贸易战略,体现出真正的进步性;对非洲联盟而言, [...] 这个挑战是:它必须以上个世纪赢得解放过程中所带 有的相同勇气,迎接本世纪的机遇;对以色列人和巴 [...] 勒斯坦人而言,这个挑战是:他们必须采取 大 胆 步 骤, 来到谈判桌前,谋求实现持久和平;对伊朗和叙利亚 [...] 而言,这个挑战是:它们必须给予本国人民以其所应 有的自由;对联合国而言,这也是一个挑战。 daccess-ods.un.org | So the events of this year present a challenge to all of us — a challenge to Europe to show it can reform its aid and trade strategy to be truly progressive; a challenge to the African Union, to meet the opportunities of this century with the same courage that won liberation in the last; [...] a challenge to the Israelis and [...] Palestinians, to take the bold steps to come to [...]the table and make lasting peace; a challenge [...]to Iran and to Syria, to give their peoples the freedoms they deserve; and a challenge to the United Nations. daccess-ods.un.org |
占领国仍在建造种族主义隔离墙,这侵犯 了西岸,特别是东耶路撒冷巴勒斯坦人民的所有权 [...] 利,而国际社会不愿采取行动,使得占领军更 加胆 大妄 为,无视世界各地穆斯林的感情,在耶路撒冷 [...]地下进一步挖掘隧道。 daccess-ods.un.org | The occupying Power was still building the racist separation wall which violated all the rights of the Palestinian people in the West Bank, particularly in East Jerusalem where the [...] reluctance of the international community to take [...] action had emboldened the forces [...]of occupation to disregard the feelings of [...]Muslims around the world by digging further tunnels under Jerusalem. daccess-ods.un.org |
最后,正如科威特国代表阿拉伯集团在 2010 年 4 月 14 日安全理事会关于中 东局势,包括巴勒斯坦问题的辩论中发言所述,我要重申,以色列在巴勒斯坦被 占领土上的非法行径揭示了占领国不受惩罚和虚伪程度已达极致,如最近的军事 命令和其他殖民化做法所示,以色列显然是设法把更多的巴勒斯坦平民赶出自己 的家园和让他们流离失所,同时向西岸,特别是向东耶路撒冷及其周围的定居点 移送越来越多的以色列定居者,这些做法明目 张 胆 地 在 国际社会眼前严重违反国 际人道主义法和公然无视国际社会在无数决议和声明中表述的意愿。 daccess-ods.un.org | In closing, as noted during the statement delivered by the State of Kuwait on behalf of the Arab Group during the recent Security Council debate on the situation in the Middle East, including the Palestinian question, which was held on 14 April 2010, I wish to reiterate that Israel’s illegal practices in the Occupied Palestinian Territory reveal the height of impunity and hypocrisy by the occupying Power, which, as illustrated by the recent military order and other colonization practices, is clearly seeking to displace and expel more Palestinian civilians from their own homeland, while at the same time transferring more and more Israeli settlers to the West Bank, particularly to settlements in and around East Jerusalem, in grave breach of international humanitarian law, all blatantly before the eyes of the international community and in flagrant defiance of the will of the international community, as expressed in countless resolutions and statements. daccess-ods.un.org |
宣言》承 认全球金融和经济危机有使发展中国家在债务领域所取得的最近收益化为乌有的 危险,并指出,这一形势要求实施大 胆 的 举措解决发展中国家当前的债务问题, 其中包括特别是为非洲和最不发达国家取消债务。 daccess-ods.un.org | The Declaration recognized that the global financial and economic crises risked undoing the recent gains made by developing countries in the area of debt, noting that the situation demands the implementation of bold initiatives to resolve the current debt problems of developing countries, including debt cancellation, particularly for Africa and LDCs. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手 段 传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电 子 计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, [...] primarily owing to increased [...] utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
国家中央局还进行其他具体工 作,例如任命反恐联络员;把刑警组织的 [...] I-24/7 计算机系统同各警察单位联系 起来,使移徙和移民事务总局能够进入刑警组织的固定网络数据库和机动网络数 [...] 据库,检查国际机场旅客名单,以防止恐怖 分 子 入 境 和过境;更新丢失和被盗护 照数据库;以及调查和登记希望在萨尔瓦多活动的各国际基金会。 daccess-ods.un.org | The National Central Bureau carried out other specific work such as appointing the terrorism liaison official; linking the INTERPOL I-24/7 computer system and police units, giving the General Directorate of Migration and Immigration access to the Fixed Interpol Network Database and Mobile Interpol Network Database (FIND/MIND) to check passenger [...] lists at the international airport in order [...] to prevent terrorists from entering and [...]passing through the country; updating the [...]database of lost and stolen passports; and investigating and registering international foundations that wanted to operate in the country. daccess-ods.un.org |
在该背景下,有人建议,缔约国 和更广泛的执行群体应确保满足上述要求,不应局限于如何确保女孩、男孩、妇 女和男子平等 获得为执行《公约》提供的资源的一般性讨论,而应询问为什么这 方面的进展一直如此缓慢。 daccess-ods.un.org | In this context, it was suggested that both States Parties and the broader implementation community need to make sure that this actually happens, including moving beyond the general discussions of how to ensure that girls, boys, women and men have equal access to the resources generated through implementation of the Convention, and, by asking why progress has been so slow. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚并赞赏地注意到哥斯达黎加为减少 贫穷,提高弱势群体的地位,提高妇女地位和男女平等,以及落实所有人的教育 [...] 权,实现《千年发展目标》,并将这项权利扩大到包含非法移民 的 子 女 等 方面采 取的措施。 daccess-ods.un.org | It also noted with appreciation the measures taken by Costa Rica to reduce poverty, improve the status of disadvantaged groups, promote the status of women and gender equality, as well as the implementation of the right to education of all [...] to achieve the Millennium Development Goals, and the extension of that right [...] to cover the children of irregular [...]migrants. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。