单词 | 胄裔 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 胄裔—distant progeny裔胄—offspringExamples:胄裔繁衍—Descendants are great in numbers. [idiom.] See also:裔—frontier
|
黄胄的高 端作品在2012年中国艺术品 市场上遭遇滑铁卢,在中国排名前10位的拍卖行中,黄胄作品 无一件超过150 万美元。 imgpublic.artprice.com | His top works met their Waterloo in China’s art market in 2012 Noneof his works sold above $1.5 million in any auction at China’s top [...] ten auction houses. imgpublic.artprice.com |
如果没有使用摔倒预防系统的安全甲胄时,最大允许转动速度是5 km/h。 hpcosmos.com | Max. permissible reverse speed 5 km/h if no safety-harnesswith fall-stop prevention system is used. hpcosmos.com |
对于特殊应用,受试者处于较高速度或者较高摔倒风险的情况,或者在跑步机后面没 [...] 有足够的安全空间,跌倒预防体系(例如减重系统或者带甲胄&胸戴的安全拱门)是 强制性的。 hpcosmos.com | For special applications, at higher speeds or for subjects with higher risk of falling or if there is not enough safety space behind [...] the treadmill, a fall prevention system (e.g. un-weighting system or [...] safetyarch withharness & chest belt) is [...]obligatory. hpcosmos.com |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列 的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the [...] challenges faced by [...] people of African descentinPortugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racialor ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descentor other minorities. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜 多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参 与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism [...] and respect for the [...] dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists betweenAfro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; thestrengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descentandthecreation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
和平、民主和增强人民权能有着千丝万缕的联系;和平是人道发展的组成部 分;全球和平是地方和区域和平之和;不消除压迫、不平等和贫困的一切根源, 和平就无从谈起;在富裕的世界上,不减缓并最终消除贫困及经济差距,和平就 [...] 无从谈起;不在人权、宪法权利和司法方面进行机构建设,和平就无从谈起;不 [...] 真正地从政治、经济和社会三方面增强妇女权能,和平就无从谈起;不具备世俗 的心态,不维护多样性和多族裔性,和平就无从谈起;不把边缘化的群体包括进 [...]来,和平就无从谈起;不创造就业机会,和平就无从谈起;政府没有透明度,不 对公民负追究责任,不全面尊重法治,和平就无从谈起。 daccess-ods.un.org | that peace, democracy and empowerment of the people are inextricably linked; peace is integral to humane development; global peace is the sum total of local and regional peace; peace is impossible without the removal of all sources of repression, inequality and deprivation; peace is impossible without alleviation and eventual eradication of poverty and economic disparity in a world of opulence; peace is impossible without institution-building on human rights, constitutional rights and justice; peace is impossible without true empowerment of women, political, economic and social; peace is impossible [...] without a secular mindset and embracing [...] diversity andmulti-ethnicity;peaceis impossible [...]without including the marginalized; [...]peace is impossible without job creation; peace is impossible without transparency and accountability of Governments to citizens and a total respect for the rule of law. daccess-ods.un.org |
就实现千年发展目标基金的 [...] 文化和发展联合计划而言,基本目标是增强土着和非洲裔人口的技能,以促进文化复兴、文 化管理和文化生产,并且推动文化多样性的保护政策,保护他们的物质和非物质文化遗产, [...]包括富有创造性的文化创业举措。 unesdoc.unesco.org | The MDG-F joint programme on culture and development aims [...] essentially at strengthening skills of the [...] indigenous and Afro-descendant populations [...]for cultural revitalization, cultural management [...]and cultural production, and at promoting policies for preserving cultural diversity and protecting their tangible and intangible cultural heritage, including through cultural and creative entrepreneurial initiatives. unesdoc.unesco.org |
大会第六十六届会议赞扬少数群体问题独立专家开展的工作,在提高人们的 意识和凸显在民族或族裔、宗 教和语言上属于少数群体的人的权利方面发挥的作 用,及其为促进和保护他们的权利而不断作出的努力,以确保公平发展及建立和平 与稳定的社会,包括为此与各国政府、联合国相关机构和机制以及非政府组织进行 密切合作;邀请少数群体问题独立专家向大会提交年度报告(第 66/166 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly commended the Independent Expert on minority issues for the work that had been done and the important role in raising the level of awareness of and in giving added visibility to the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities and for the ongoing efforts to promote and protect their rights in order to ensure equitable development and peaceful and stable societies, including through close cooperation with Governments, the relevant United Nations bodies and mechanisms and non-governmental organizations; and invited the Independent Expert on minority issues to report annually to the General Assembly (resolution 66/166). daccess-ods.un.org |
示范战略和实际措施》增订本认识到有些特殊的妇女群体特别容易遭受暴 力行为,无论是由于其国籍、族裔、宗 教和语言,还是由于其属于土着群体、移 [...] 民、无国籍人、难民、居住在不发达、农村或边远社区、无家可归、被机构安置 或拘留、身有残疾、是老年妇女、寡妇或生活在冲突、冲突后和灾害局势中,因 [...]此,在制定针对暴力侵害妇女行为的预防犯罪和刑事司法对策时,需要对她们予 以特殊关注、干预和保护。 daccess-ods.un.org | The updated Model Strategies and Practical Measures recognize that some special groups of women are particularly [...] vulnerable to violence, either because of [...] their nationality, ethnicity, religion or language, [...]or because they belong to an indigenous [...]group, are migrants, are stateless, are refugees, live in underdeveloped, rural or remote communities, are homeless, are in institutions or in detention, have disabilities, are elderly, are widowed or live in conflict, post-conflict or disaster situations, and as such they require special attention, intervention and protection in the development of crime prevention and criminal justice responses to violence against women. daccess-ods.un.org |
此外,威胁、挑战和改革问题高级别小组的报告(A/59/565)以及秘书长题 [...] 为“大自由:实现人人共享的发展、安全和人权”的报告(A/59/2005)向冲突 地区和冲突后地区的千百万妇女和女孩提出了一些至关重要的倡议,包括:设立 [...] 建设和平委员会;加强对预防冲突的重视;负责保护民众免遭灭绝种族罪、战争 罪、族裔清洗 和危害人类罪;更加有效地保护人权以及加强法治。 un.org | Furthermore, the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change (A/59/565) and the report of the Secretary-General “In larger freedom: towards development, security and human rights for all” (A/59/2005) proposed a number of initiatives of vital importance to millions of women and girls in conflict and post-conflict areas, including: the creation of a Peacebuilding Commission; increased focus on conflict prevention; the [...] responsibility to protect populations from genocide, [...] war crimes,ethnic cleansing and [...]crimes against humanity; more effective protection [...]of human rights; and enhanced rule of law. un.org |
如我给安全理事会的上一份报告(S/2010/169)所强调,涉 及科索沃北部的敏感问题只有采取和平方式,通过所有有关行为者之间的不断协 商和协调,同时考虑到具体情况和所有族裔的关注事项,才能够得到解决。 daccess-ods.un.org | As highlighted in my last report to the Security Council (S/2010/169), sensitive issues related to northern Kosovo can only be addressed peacefully and through continuing consultation and coordination between all relevant actors, taking into account the specific circumstances and concerns of all communities. daccess-ods.un.org |
监察组建议,鉴于监察组在本报告中提供的新资料,安全理事会考虑重申 其决定,即厄立特里亚应停止使用敲诈勒索、暴力威胁、欺诈和其他非法手段在 [...] 厄立特里亚境外对其国民或其他厄立特里亚裔人征税,并提醒会员国根据第 2023(2011)号决议第 [...]11 段承担的义务。 daccess-ods.un.org | The Monitoring Group recommends that in light of new information provided by the Monitoring Group in the present report, the Security Council consider renewing its decision that Eritrea should cease using extortion, threats of violence, fraud and other illicit means to collect taxes outside of [...] Eritrea from its nationals or other [...] individuals ofEritrean descent, andremindMember [...]States of their obligation under paragraph 11 of resolution 2023 (2011). daccess-ods.un.org |
根据修订的报告准则 (CERD/C/2007/1)第10 段至第12 段,委员会重申以前的建 议,请缔约国收集并在下一次定期报告中向委员会提供关于其人口族裔构成 情况 的可靠和全面的统计数据以及其人口按族裔和性别分类的经济和社会指标,包括 土着人、非裔加拿大人和移民,以便委员会更好地评价该国人口不同群体享有经 济、政治、经济、社会和文化权利的情况。 daccess-ods.un.org | In accordance with paragraphs 10 to 12 of its revised reporting guidelines (CERD/C/2007/1), the Committee reiterates its previous recommendation that the State party collect and, in its next periodic report, provide the Committee, with [...] reliable and [...] comprehensive statistical data on the ethnic compositionof its population and its economic and social indicators disaggregated by ethnicity, gender, including on Aboriginal (indigenous) [...]peoples, [...]African Canadians and immigrants, to enable the Committee to better evaluate the enjoyment of civil, political, economic, social and cultural rights of various groups of its population. daccess-ods.un.org |
没有某一特定年度的关于歧视亚 [...] 美尼亚人的报告不应当被作为已经停止这种歧视的证据,特别是在各种其他报告 都表明阿塞拜疆的亚美尼亚人都在试图隐瞒族裔身份的时候。 daccess-ods.un.org | The absence of new reports on discrimination against Armenians during one specific year should not be used as evidence that such discrimination has ceased, [...] especially when various other reports concurrently indicate that Armenians in Azerbaijan are [...] trying to conceal theirethnicity. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。