单词 | 股份法 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 股份法 noun —Companies Act nSee also:股份 n—share n • Company n • holding n • holder n 股份—holders • stock • a share (in a company)
|
若提到新機場的權益分配,除在有關財務分擔的基本協議可另作規定外,應可參 照香港現行的專利制度及有關股份法 規 , 就個別項目訂立公平合約。 legco.gov.hk | As far as the designation of the rights and interests involved in the new airport projects is concerned, except for the basic agreement regarding the financial burden which may be dealt with separately, all rights and interests should be handled in accordance with the current franchise system and rules governing the share market in Hong Kong and contracts with reasonable terms should be drawn up for individual items. legco.gov.hk |
根據《證券及期貨條例》附表 1 所界定,有關條文指《證券及期貨條例》及根據該條例訂立的附屬法例的條文;及《公司條例》 (第 32 章)第 II 及 XII 部的條文,但只限於該兩部中直接或間接關乎執行與下述事宜有關的職能的範疇:招股章程;法團購買本 身股 份;法團為 收購本身股份而提供資助等。 legco.gov.hk | Defined in Schedule 1 of the SFO to mean provisions of the SFO and subsidiary legislation made under it; and provisions of Parts II and XII of the Companies Ordinance (Cap. 32), so far as those Parts relate, directly or indirectly, to the performance of functions relating to: prospectuses; the purchase by a corporation of its own shares; a corporation giving financial assistance for the acquisition of its own shares etc. legco.gov.hk |
以下土库曼斯坦法律中规定了国家投资 [...] 政策的基本条款:《民法典》、《投资活动法》、《土库曼斯坦外国投资法》、《担保 法》、《物权法》、《企业法》、《 股份 公 司 法》、《外国租赁法》及其他法律法规。 daccess-ods.un.org | The major provisions of State investment policy are laid down in the following domestic laws: the Civil Code, the Investment Activity Act, the Foreign Investment in Turkmenistan [...] Act, the Tax Act, the Property Act, [...] the Business Act, the Stock Company Act, the Foreign [...]Concessions Act and other laws and regulations. daccess-ods.un.org |
(c) 將股份或其中任何部分拆細為面額小於本公司組織章程大綱所釐定者 的股份,惟須在法例條文規限下進行,而拆細任何股份所依據的決議案 可釐定在拆細後所產生的股份的持有人之間,一股或多股股份較其他股 份可享有本公司有權對未發行或新股份附加的任何優先或其他特別權 利,或具有或受到本公司有權對未發行或新股份附加的遞延權利或任何 有關限制。 sinolifegroup.com | (c) sub-divide its shares or [...] any of them into shares of smaller amount than is fixed by the Memorandum of Association of the Company, subject nevertheless to the provisions of the Law, and so that [...]the resolution whereby [...]any share is subdivided may determine that, as between the holders of the shares resulting from such sub-division, one or more of the shares may have any such preferred or other special rights, over, or may have such deferred rights or be subject to any such restrictions as compared with the others as the Company has power to attach to unissued or new shares. sinolifegroup.com |
除非法律另有規定,否則任何人不得獲本公司承認以任何信託方式持有任 何股份,而本公司亦不受任何股份中 的衡 平 法 權 益 、或有權益、未來權益或部分權 益,或任何零碎股份中的任何權益,或(但根據本細則或其他法律另有規定的除外) 任何股份中 的任何其他權益所約束及不得被迫承認該等權益或權利(即使本公司已知 悉有關事項),但登記持有人對該股份全部的絕對權利不在此限。 epro.com.hk | Except as required by law, no person [...] shall be recognised by the Company as holding any share upon any trust and the Company shall not be bound by or required in any way to recognise (even when having notice thereof) any equitable, contingent, future or partial [...]interest in any share [...]or any fractional part of a share or (except only as otherwise provided by these Articles or by law) any other rights in respect of any share except an absolute right to the entirety thereof in the registered holder. epro.com.hk |
在董事會真誠行事 的情況下,因就任何附有遞延或非優先權利 的 股份 派 付 合 法股 息 而 令賦予 優先權股份的 持有人蒙受的任何損失,董事會毋須負上任何責任。 prudential.co.uk | If the board acts in good [...] faith it shall not incur any liability to the holders of shares conferring preferred rights for any loss they may suffer by the lawful payment of a dividend on any shares [...]having deferred or non-preferred rights. prudential.co.uk |
根據配售協議,本公司已向配售代理承諾,由完成日期起計90日內期間,除配售股份及 [...] 除根據本公司任何僱員購股權計劃之條款外,本公司將不會:(i)配發或發行或要約配發 [...] 或要約發行或授予任何購股權、權利或認股權證以認購(不論是有條件或無條件,或直 接或間接,或透過其他方法)任何 股份 或 任何 股 份 權 益 或可轉換或可行使或可交換為或 基本與任何股份或股份權益相類似之任何證券或(ii)有條件或無條件同意訂立或進行與 [...] [...]上文第(i)項所載具有相同經濟效果之任何交易;或(iii)在未事先獲得配售代理書面同意 前,宣佈有意訂立或進行上文第(i)或(ii)項(在各情況下)所載之任何交易。 towngaschina.com | Under the Placing Agreement, the Company has undertaken to the Placing Agents that for a period of 90 days from the Completion Date, the Company will not, except for the Placing Shares and save pursuant to the terms of any employee share option scheme of the Company, (i) allot or issue or offer to allot or issue or grant any option, right or warrant to subscribe (either conditionally or unconditionally, or directly [...] or indirectly, or [...] otherwise) any Shares or any interests in Shares or any securities convertible [...]into or exercisable or [...]exchangeable for or substantially similar to any Shares or interest in Shares or (ii) agree (conditionally or unconditionally) to enter into or effect any such transaction with the same economic effect as any of the transactions described in (i) above or (iii) announce any intention to enter into or effect any such transaction described in (i) or (ii) above, in each case, without first having obtained the written consent of the Placing Agents. towngaschina.com |
00'年''月'日,根 據 本 公 司'00'年 度 第 二 次 臨 時 股 東 大 會 決 議 和 修 改 後 章 程 的 規 定,並 經 國 務 院 國 有 資 產監督管理委員會國資改革['00']'6'號文批准和中國證券監督管理委員會證監國合字 ['00' ]''號文件核准, 本 [...] 公 司 向 境 外 公 開 發 行 境 外 上 市 外 資 股( H股 )'60,''',0'0股,其 [...] 中 本 公 司 發 行 新 股''',766,''0股,本 公 司 國 有 法 人 股 東 出 售 存 量 股 份',''',''0股。 zte.com.cn | On 9 December 2004, pursuant to a resolution adopted at the Company’s second temporary shareholders’ general meeting and the provision under the revised Articles of Association, and upon approval under Document Guo Zi Gai Ge [2004] No. 865 issued by State-owned Assets Suervision and Administration Commission of the State council and verification and approval under Document Zheng Jian Guo He Zi [2004] No. 38 issued by China Securities Regulatory Commission, the Company made an overseas public offering of '60,'5',040 overseas listed foreign invested shares (H Shares), of which '58,766,450 [...] new shares were issued by the Company and ',384,590 [...] shares were sold by the Company’s state-owned corporate shareholders. wwwen.zte.com.cn |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人 數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發 行 股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled [...] to vote (and be [...] counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
除股份獎勵計劃外,於二零零九年任何時候,本公司或其任何附屬公司均無參與任何安排使本公司董事 可透過購入本公司或任何法團的股份 或 債券而獲得利益。 asiasat.com | Apart from the Share Award Scheme, at no time during 2009 was the Company or any of its subsidiaries a party to any arrangements to enable the [...] Directors of the Company to [...] acquire benefits by means of acquisition of shares in, [...]or debentures of, the Company or any body corporate. asiasat.com |
参与此次交易的另外21家银行包括:Rabobank [...] [...] International、苏格兰皇家银行与苏格兰皇家银行(德国)有限公司、海湾第一银行新加坡分行、印度海外银行新加坡分行、卡塔尔国家银行新加坡分行、大华银行有限公司、澳大利亚和新西兰银行集团有限公司、三菱东京UFJ银行株式会社新加坡分行、英国阿拉伯商业银行、中国信托商业银行有限公司新加坡分行、瑞弗森国际银行集团有限公司新加坡分行、东亚银行有限公司新加坡分行、天顶银行(英国)有限公司、巴西银行、台湾银行新加坡分行、恒生银行有限公司、泰京银行(大众)有限公司新加坡分行、兆丰国际商业银 行 股份 有 限 公司新加坡分行、印尼国家银行新加坡分行以及阿拉 伯 法 国 联 合银行。 tipschina.gov.cn | The 21 participating banks joining the Bookrunning Mandated Lead Arrangers in the transaction include: Rabobank International, The Royal Bank of Scotland plc and RBS (Deutschland) AG, First Gulf Bank PJSC, Singapore Branch, Indian Overseas Bank, Singapore Branch, Qatar National Bank SAQ, Singapore Branch, United Overseas Bank Limited, Australia and New Zealand Banking [...] Group Limited, The Bank [...] of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Limited, Singapore Branch, British Arab Commercial Bank plc, Chinatrust Commercial Bank Co. tipschina.gov.cn |
(b) 於 有 關 期 間 屆 滿 時 , 據 本 公 司 所 [...] 知 , 本 公 司 於 有 關 期 間 [...] 內 任 何 時 間 並 無 接 獲 任 何 有 關 該 股 東 ( 即 該 等 股 份 的 持 有 人 或 因 身 故 、 破 產 或 因 法 律 的 施 行 而 擁 有 該 等 股 份 的 人 士 ) 存 在 的 消 息 ; 及 (c) 倘 股 份 上 市 所 在 指 [...]定 證 券 交 易 所 的 規 管 規 [...]則 有 此 規 定 , 本 公 司 按 照 指 定 證 券 交 易 所 規 則 的 規 定 於 報 章 上 以 廣 告 方 式 發 出 通 告 , 表 示 有 意 出 售 該 等 股 份 , 且 自 刊 登 廣 告 之 日 起 計 三 (3) 個 月 或 指 定 證 券 交 易 所 允 許 的 較 短 期 間 已 屆 滿 。 golikmetal.com | (b) so far as it is aware at the end of the relevant period, the Company has not at any time during the relevant period received any indication of the [...] existence of the Member who [...] is the holder of such shares or of a person entitled to such shares by death, bankruptcy or operation of law; and (c) the Company, if so [...]required by the rules [...]governing the listing of shares on the Designated Stock Exchange, has given notice to, and caused advertisement in newspapers in accordance with the requirements of, the Designated Stock Exchange to be made of its intention to sell such shares in the manner required by the Designated Stock Exchange, and a period of three (3) months or such shorter period as may be allowed by the Designated Stock Exchange has elapsed since the date of such advertisement. golikmetal.com |
除上文所披露者外,於最後可行日期,本公司董事、監事及高級管理人員及彼等的 聯繫人概無於本公司或其任何相聯法 團 ( 定義見證券及期貨條例第XV部) 的 股份 、相 關股份或債 券中擁有任何個人、家族、公司或其他權益或淡倉,而該等權益根據證 券及期貨條例第XV部第7及第8分部須知會本公司及聯交所(包括根據證券及期貨條 例的條文,被當作或視為擁有的權益或淡倉);或根據證券及期貨條例第352條須記 入該條例所指的登記冊中;或根據標準守則須知會本公司及聯交所。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practicable Date, none of the Directors, supervisors and senior management of the Company and their associates had any personal, family, corporate or other interests or short positions in the shares, underlying shares or debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) which would have to be notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to Divisions 7 and 8 of Part XV of the SFO (including interests or short positions which they are taken or deemed to have under such provisions of the SFO), or which were required, pursuant to section 352 of the SFO, to be recorded in the register referred therein, or which were required, pursuant to the Model Code, to be notified to the Company and the Stock Exchange. equitynet.com.hk |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份 面 值 總額之任 何 股份 , 加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適 用 法 例 規 定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares [...] representing the aggregate nominal [...] amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next [...]annual general meeting [...]of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
(dd) 融資及參與任何公司或法團的 證券發行及註冊,配售其資本或證券或其他發 行,及尤其是在不限制前述的一般性的原則下,以創辦或加入創辦擁有全部 或部份類似本公司該等宗旨的任何附屬公司或其他公司,或該等宗旨包括收 購及接管全部或任何資產及負債或於任何方式計算以直接或間接提高本公 司的宗旨或權益,以及認購、收購及持有任何有關公司 的 股份 、 股 票 或 證券, 及保證任何有關公司發行任何證券的付款。 bdhk.com.hk | (dd) To finance and take part in the [...] floatation and registration of [...] any company or corporation and the placing of its capital or securities or other issues and in particular but so as not to limit the generality of the foregoing to promote or join in the promotion of any subsidiary or other company having objects wholly or in part similar to those of this Company, or whose objects shall include the acquisition and the taking over of all or any of the assets and liabilities of or shall be in any manner calculated to advance directly or indirectly the objects or interests of the Company and to subscribe for, acquire and hold shares, stocks or securities [...]of, and guarantee [...]the payment of any securities issued by any such company. bdhk.com.hk |
倘該等 公司細則中關於股東大會的所有規定作出必要修訂,亦適用於各個另行召開的股東大 會,惟所需的法定人數為不少於兩名人士或由受委代表(或倘股東 為 法 團 , 則作為有 關法團的正式授權代表)持有該類別已發 行 股份 面 值至少三分之一,及於續會上,不 少於兩名人士或由受委代表(或倘股東 為 法 團 , 則作為有 關 法 團 的正式授權代表)持 有該類別股份及該類別股份的任 何持有人親身或由受委代表出席者(或倘股東 為法 團, 則作為有關法團的正式授權代表)均有權要求投票表決。 asiasat.com | To every such separate general meeting the provisions of these Bye-laws relating to general meetings shall mutatis mutandis apply, but so that the necessary quorum shall be not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised [...] representative of such [...] corporation) at least one-third in nominal value of the issued shares of that class, and at an adjourned meeting not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) shares of that class, and that any holder of shares of the class present in person or by proxy (or, in the [...]case of a member being [...]a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) may demand a poll. asiasat.com |
在公司法第88條及細則第153A條的規限下,一份董事會報告的印本連同截至適 用財政年度末的資產負債表及損益賬(包 括 法 律 規定須隨附的每份文件),當中須載有 以簡明標題編製的本公司資產負債概要及收支表,加上核數師報告副本,須於股東週年 大會日期前最少二十一(21)日送交有權收取的每名人士,並於根據公 司 法 的 規 定在股東 週年大會上向本公司呈報,惟本細則不得要求把該等文件的副本送交本公司不知悉其地 址的人士或任何股份或債 權證的聯名持有人中多於一名的持有人。 mainland.com.hk | Subject to Section 88 of the Act and Bye-law 153A, a printed copy of the Directors’ report, accompanied by the balance sheet and [...] profit and loss account, including every [...] document required by law to be annexed thereto, made up to the end of the applicable financial year and containing a summary of the assets and liabilities of the Company under convenient heads and a statement of income and expenditure, together with a copy of the Auditors’ report, shall be sent to each person entitled thereto at least twenty-one (21) days before the date of the annual general meeting and laid before the Company in annual general meeting in accordance with the requirements of the Act provided that this Bye-law shall not require a copy of those documents to be sent to any person whose address the Company is not aware of or to more than one of the joint holders of any shares or debentures. mainland.com.hk |
(c) 儘管有本條所載的任何規定,本公司應盡快及定期將任何股東名冊分冊辦 理的股份過戶 事宜記錄於股東名冊主冊之內,並任何時候在各方面均須按 照公司法存置 股東名冊主冊及所有名冊分冊。 gbinternational.com.hk | (c) Notwithstanding anything contained in these Articles, the Company shall as soon as practicable and on a regular basis record in the [...] principal Register all [...] removals of Shares effected on any branch Register and shall at all times maintain the principal Register and all branch Registers in all respects in accordance with the Companies Law. gbinternational.com.hk |
董事亦建議,於股份合併後進行股本削減,據此,本公司股本 中 股份 之 當 時面 值將透過根據公司法第46 條削減股本方式由每股0.10港元減至每股0.01港 元,因 此, 本公司之已發行股本金額將由89,645,495.90港元減至8,964,549.59港元。 equitynet.com.hk | The Directors also propose to effect the Capital Reduction after the Share Consolidation under which [...] the then nominal [...] value of the Shares in the capital of the Company will be reduced from HK$0.10 each to HK$0.01 each by way of a reduction [...]of capital pursuant [...]to Section 46 of the Companies Act such that the issued share capital of the Company will be reduced from an amount of HK$89,645,495.90 to HK$8,964,549.59. equitynet.com.hk |
本集團已簽署一份法定抵 押書將南聯空運中心有限公司 之 股份 抵 押 予銀行作為銀行向南聯空運中心有限公司提供一項港幣 16,717,000 元(2003:港幣 32,115,000 元)貸款融資之擔保。 wingtaiproperties.com | A legal charge over the Group’s shareholding in Winsor Air Cargo Centre Limited has been [...] executed in favour of a bank to [...]secure a loan facility of HK$16,717,000 (2003: HK$32,115,000) granted to Winsor Air Cargo Centre Limited. wingtaiproperties.com |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其他人士於本公司 的 股份或 相關股份中擁 有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
(i) 本公司可按董事會認為合適之有關條款向本公司、其 任何附屬公司、本公司任何控股公司或任何有關控股 公 司 之 任 何 附 屬 公 司 之 董 事 及 真 誠 僱 員 提 供 財 務 援 助,以令彼等可買入或認購或以其他方式收購本公司 或本公司任何控股公司股份(全 部或部份繳足),而 有關條款可包括一項提述,倘董事不再擔任董事,或 僱員不再受僱於本公司或有關其他公司,則以有關財 務援助買入或認購或以其他方式收購 之 股份 須 或可按 董事會認為合適之有關條款售予本公司或有關其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may [...] purchase or subscribe or [...] otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed [...]or otherwise acquired [...]with such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms as the Board thinks fit. asiasat.com |
(b) 指定規格之代表委任表格連同經簽署之授權書或其他授權文件(如有)或經由簽署證明 之該等授權書或授權文件副本,最遲須於大會或其任何續會指定舉行時間48小時前一 併交回本公司在香港之股份過戶 登記分處香港中央證券登記有限公司,地址為香港灣 仔皇后大道東183號合和中心17樓1712至1716室,方為有效。 centron.com.hk | (b) To be valid, a form of proxy in the prescribed form together with the power of attorney or other authority, if any, under which it is signed, or a certified copy of such power or authority, must be deposited at the Company’s branch share registrar in Hong Kong, Computershare Hong Kong Investor Services Limited, at Shops 1712-1716, 17/F, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong not less than 48 hours before the time fixed for holding the meeting (or any adjourned meeting). centron.com.hk |
(iv) 就股份選擇權已獲正式行使的股份( 「選 擇 股份 」 ) 而言 , 股 息 (或 獲賦選擇權的該部分股息)不得以 股份 派 付 ,而代以按上述釐定的 配發基準配發入賬列作繳足的相關類 別 股份 予 選 擇 股份 持 有 人的 方式償付,為達致此目的,董事會須自本公司未分派溢利(包括累 計溢利及認購權儲備以外的任何儲備或其他特別賬的進賬項)的任 何部分(由董事會釐定),撥出款項用於繳足按有關基準向選 擇股 份的持 有人配發及分派適當數目的相關類 別 股份。 mainland.com.hk | (iv) the dividend (or that part of the dividend in respect of which a right of election has been accorded) shall not be payable in cash on shares in respect whereof the share election has been duly exercised (“the elected shares”) and in lieu thereof shares of the relevant class shall be allotted credited as fully paid up to the holders of the elected shares on the basis of allotment determined as aforesaid and for such purpose the Board shall capitalise and apply out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserves or other special account other than the Subscription Rights Reserve) as the Board may determine, such sum as may be required to pay up in full the appropriate number of shares of the relevant class for allotment and distribution to and amongst the holders of the elected shares on such basis. mainland.com.hk |
(b) 宣布或議決派付任何類別股份股息或 其他分 派的任何決議案(無論是本公司於股東大會 作出的決議案或董事會決議案),可訂明於 指定日期的營業時間結束時須向登記為有關 股份持有人的人士支付或作出該等股息或分 派,儘管指定日期可能早於決議案通過當 日;及須按照上述人士各自登記的持股量支 付或作出股息或其他分派,但不會影響任何 該等股份的轉 讓人與承讓人之間就有關享有 股息的權利。 towngaschina.com | (b) Any resolution declaring or [...] resolving upon the [...] payment of a dividend or other distribution on shares of any class, whether a resolution of the Company in general meeting or a resolution of the Board, may specify that the same shall be payable or made to the persons registered as the holders of such shares at the close of business on a particular date, notwithstanding that it may be a date prior to that on which the resolution is passed, and thereupon the dividend or other distribution shall be payable or made to them in accordance with their respective holdings so registered, but without prejudice to the rights inter se in respect of such dividend of transferors [...]and transferees of any such shares. towngaschina.com |
(C) 倘董事會認為,本公司將向任何股東作出的任何股息或有 關 股份的 其 他分派或任何其他派付的數額較小,致使以有關貨幣向該股東支付款項就本公 [...] 司或該股東而言屬不切實際或成本過高,則有關股息或其他分派或其他派付可按 董事會全權酌情釐定以相關股東所在國家(有關股東於股東名冊的地址所示國家) 的貨幣支付或作出。 minmetalsland.com | (C) If, in the opinion of the Board, any dividend or other distribution in respect of shares [...] or any other payment to be made by the [...] Company to any shareholder is of such a [...]small amount as to make payment to that shareholder [...]in the relevant currency impracticable or unduly expensive either for the Company or the shareholder then such dividend or other distribution or other payment may, at the discretion of the Board, be paid or made in the currency of the country of the relevant shareholder (as indicated by the address of such shareholder on the register). minmetalsland.com |
同样,《日内瓦进度报告》也回顾称,缔约国还在卡塔赫纳首 脑会议上强调,如果没有可持续的筹资 方 法 , 支 助 股 只 能 大幅减少提供的服务, 这无疑将对执行进程产生不利影响。 daccess-ods.un.org | As well, the Geneva Progress Report recalled that at the Cartagena Summit, the States Parties also [...] highlighted that, without a [...] sustainable means of financing, the ISU will have to [...]drastically reduce its service offerings, which no doubt would adversely affect the implementation process. daccess-ods.un.org |
按支持協議的條款及條件,根據西北地區商業公司法第197(2)條,倘於屆滿時間或要約日期後120 [...] 天(或具司法管轄權的法院可能允許的有關較長時間)(以較早者為準),要約獲得不少於於屆 [...] 滿時間已發行的普通股(不包括由或代表要約人或要約人的「聯屬人士」或「聯繫人」(定義見 西北地區商業公司法)持有的普通股 ) 的 90%的持有人接納,則要約人將在可行情況下收購(「強 [...]制收購」)餘下並無接納要約的Anvil股東的普通股。 mmg.com | Pursuant to the terms and conditions of the Support Agreement, if, within the earlier of the Expiry Time or 120 days after the date of the Offer (or such longer time as a court having jurisdiction may permit), the Offer has been accepted by holders of not less than 90% of the outstanding Common Shares as at the Expiry Time, excluding Common Shares held by or on behalf of the Offeror, or an “affiliate” or an “associate” (as those [...] terms are defined in the NWTBCA) of [...] the Offeror, the Offeror shall, to the extent practicable, [...]acquire (a “Compulsory Acquisition”) [...]the remainder of the Common Shares from those Anvil Shareholders who have not accepted the Offer, pursuant to section 197(2) of the NWTBCA. mmg.com |
倘股份在股東名冊分冊登 記,須在有關登記處辦理;倘股份在 股 東 名 冊總冊登記,則須在百慕達之註冊辦 事處或根據百慕達公司法股東名冊總冊存放之百慕達其他地點辦理。 cre8ir.com | All transfers and other [...] documents of title shall be lodged for registration and registered, in the case of shares on a branch register, at the relevant registration office and, in the case of shares on the principal register, at the registered office in Bermuda or such other place in Bermuda at which the principal register is kept in accordance with the Companies Act. cre8ir.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。