请输入您要查询的英文单词:

 

单词
释义

noun, plural

elbowspl

pork shoulder

Examples:

胳膊肘朝外拐

favor an outsider instead of someone on one's own side [idiom.]
the elbow turns the wrong way

胳膊肘n

elbown

手肘n

elbown
elbowspl

External sources (not reviewed)

由于国内压力,捐助国的预算捉襟食援助供资机制的 变化对近东救济工程处满足穷人粮食需求构成重大挑战。
daccess-ods.un.org
Due to domestic pressures, donor countries’ budgets are stretched, and changes in food aid funding mechanisms pose a significant challenge to UNRWA to meet food requirements for the poor.
daccess-ods.un.org
我们共同承诺为处理最不发达国家复杂而相互战和问题找到持久 解决办法。
daccess-ods.un.org
We collectively commit to finding lasting solutions to the complex and mutually exacerbating challenges and problems of the least developed countries.
daccess-ods.un.org
正如世界银行指出,发展中国家不应将本已捉襟疗和教育经费转用于知识产权体系的管理。
iprcommission.org
As the World Bank has pointed out, it seems hardly desirable that developing countries should divert resources from over-burdened health and education budgets to subsidise the administration of IPRs.
iprcommission.org
人力资源 短缺,熟练技工不足,是结构性的,影响了私营和国营部门的业绩。
daccess-ods.un.org
Human-resource shortage and lack of skilled labour were structural constraints that had an impact on private and public sector performance.
daccess-ods.un.org
此外,轶闻类证据显示,这些影 响使得小岛屿发展中国家本已有限的应对能力更加捉襟而增加他们面临 的威胁。
daccess-ods.un.org
Furthermore, anecdotal evidence suggests that those impacts have overstretched the already limited coping capacities of small island developing States to the point where they are lagging behind, thus increasing their exposure.
daccess-ods.un.org
与前身车型比较,三排座椅所有乘客无论在肩位头位都享有更充裕的空间。
mercedes-benz.com.hk
Compared with the predecessor the occupants on all three rows of seats have more shoulder room, elbow room and headroom.
mercedes-benz.com.hk
太平洋岛国的能力 和资源本来就捉襟可持续地管理这一全球公共产品和公平地 从其可持续发展中受益方面,面临着巨大的挑战。
daccess-ods.un.org
With already stretched capacity and resources, Pacific island countries face a significant challenge in managing this global common in a sustainable manner and equitably benefiting from its sustainable development.
daccess-ods.un.org
我们在做 这一切的时候,都是依靠我们现有的人员资源——这 些资源已经捉衿同时在开展着全职工作,以 完成我们核心的司法工作。
daccess-ods.un.org
We are doing all of this while relying on our existing staffing resources — which are already stretched thin — and engaging in full-time efforts to complete our core judicial work.
daccess-ods.un.org
由于国家安全机构面临着后勤、财政和人力资源的 制约,该国武器泛滥,执法部门控制犯罪的努力继续受到
daccess-ods.un.org
Efforts by law enforcement agencies to curb criminality continued to be hampered by logistical, financial and human resource constraints facing the national security institutions and the proliferation of arms in the country.
daccess-ods.un.org
更为糟糕的是,由于预算缩减,该市本就捉襟力也因为裁员而减半。
unicef.org
To make matters worse, nearly half the city’s already beleaguered police force was recently laid off due to budget cuts.
unicef.org
迁徙造成规划困难,导致医务人员从农村地区外流以及城 市贫困近郊地区的服务能力捉襟
daccess-ods.un.org
Migration makes planning difficult, leads to the outflow of medical personnel from rural areas and overstretches service capacity in overpopulatedgher districts (poor peri-urban areas) in the cities.
daccess-ods.un.org
正如我们所听到的那样,联合国维和行动的数目 和规模正接近历来其最高水平,这使解决冲突更有希 望,但也使联合国系统的能力捉襟
daccess-ods.un.org
As we have heard, the number and scope of United Nations peace operations are approaching what may be their highest levels ever, improving prospects for conflict resolution but stretching the capacities of the system.
daccess-ods.un.org
更换工作难产而且混 乱,导致工程拖延和超支,对教科文组织捉襟员队伍又造成了额外负担。
unesdoc.unesco.org
He was only replaced after much delay and in the midst of confusion, which led to delays and cost overruns on the project, and more work for the UNESCO team which was already understaffed.
unesdoc.unesco.org
各监督机构也应在确保可能执行各项建议方面发挥重要作用,为此应:公 布建议,其中应包含执行这些建议的明确、可行方案;提供机制以促进就监督建 议采取贯彻落实行动,并加强纪律,力求充分及时地加以执行;注重监督报告中 反映的对职能效力有实质影响的关键问题,并避免可能产生“排挤效应”以及使 秘书处的反应能力捉襟于大量建议;使用一致的基于风险的监督方法, 这将保证优先处理高风险建议/领域。
daccess-ods.un.org
The oversight bodies also have an important role to play to ensure the likelihood of the implementation of recommendations by: issuing recommendations that include a clear and workable proposal for their implementation; providing mechanisms that promote action and follow up on oversight recommendations and foster discipline to pursue full and timely implementation; focusing on critical issues with substantial impact on functional effectiveness in oversight reports and avoiding an excessively large number of recommendations that may have a “crowding-out effect” and stretch thin the Secretariat’s capacity to respond; and applying a consistent risk-based approach to oversight which will ensure that highrisk recommendations/areas are given priority.
daccess-ods.un.org
这方面有两个因素:第一,参
[...]
与式和包容性的治理方式对于实现千年发展目标是不可或缺的:“日益清楚的是, 要取得成功,就必须采取重新定义政府与民间社会间关系的方式”。8
[...] 第二,地 方政府的能力日益捉襟因有几个:财政资源有限;进一步全面提高公民 [...]
生活水平的要求日益强烈;行政当局能力有限,难以产生新机构安排所需的知识、
[...]
解决问题技能和创新。
daccess-ods.un.org
There are two perspectives: firstly, a participatory and inclusive approach to governance is indispensable for achieving the Millennium Development Goals: “it is increasingly clear that success will require an approach which redefines the relationship between the government and civil society”.8 Secondly, local government is increasingly
[...]
stretching itself to the limits of its capabilities
[...] for several differentreasons: limited [...]
financial resources; increasing demands
[...]
to make more comprehensive improvements to the standard of living of citizens; and the limited ability of administrations to generate the knowledge, problem-solving skills and innovation required for new institutional arrangements.
daccess-ods.un.org
以行业分布来看,虽然旅游业前线工作者在是次调查的受访比例中只占1%,但以个别行业的百份率计算,旅游业前线工作者在多个关节问题上的情况均相当严重,当中80%被访者在肩膀、椎关节上都经常不适,60%则常感到手指及手胶、背部及腰椎、膝盖等关节部位痛楚和不灵活。
hkupop.hku.hk
Though respondents from the travel industry only contributed to 1% of the overall sampling, the research revealed that respondents from frontline tourism are at higher risk of joint problems compared to other industry workers. A staggering 80% of frontline tourism staff has reported discomfort in the shoulders, elbow and back of the neck while pain and inflexibility in fingers and wrists, lower back and middle back; knee pains were also commonly found (60%).
hkupop.hku.hk
同时,这位国际知名演员、联合国儿童基金会忠实的支持者说,普通的黎巴嫩家庭在自家生活捉襟况下,依然热情地收容难民,她被这种高尚的行为深深触动。
unicef.org
At the same time, the internationally renowned actress and long-time UNICEF advocate said she’d been deeply touched by the way ordinary Lebanese families – themselves very poor – had opened up their homes and hearts to the incoming refugees.
unicef.org
4.1.4 监察及检讨内部稽核职能之成效、考虑内部调查的主要发现与管 理层回应,以及内部稽核计划,并确保内部稽核职能有充足资源
[...] 并於本集团内有适当的身份进行工作而不受管理层的任何他限制。
bank.hangseng.com
4.1.4 To monitor and review the effectiveness of the internal audit function; consider the major findings of internal investigations and Management’s response and the internal audit plan; and ensure that the internal audit function is
[...]
adequately resourced, has appropriate standing within the Group and is free from
[...] constraint by Managementor other [...]
restrictions.
bank.hangseng.com
根据香港大学民意研究计划主任锺庭耀博士在会上简报,调查显示在517名被访者中,90%在职人士在过去12个月内最少一个部位感到酸痛、痹痛、活动不灵或僵硬红肿等症状多於5次,而最常感到关节痛的部位为肩膀及49%),其次是背部及腰椎关节(46%)、颈椎关节(37%)、膝关节(35%)。
hkupop.hku.hk
Dr. Robert Ting-Yiu Chung, Director of the Public Opinion Programme of the University of Hong Kong, revealed that among the respondents, 90% have frequently reported feeling pain, paralysis, inflexible, stiff, and even swelling for more than five times within the past 12 months.
hkupop.hku.hk
公 帄 对 待 市 民 大 众 , 也 是 一 个 合 情 合 理 的 考 虑 问 题 , 而 只 要 警 务 人 员 在 执 行 职 责 之 时 是 推 动 和 保 障 公 众 的 利 益,法 庭 便 有 职 能 致 力 是 令 情 况 保 持 帄 衡,以 确 保 个 人 权 利 得 以 妥 为 保 存,而 警 方 在 侦 查 罪 案 之 时 又 不 致 受 到 一 连 串 学 院 派 的 反 对 声 音 所这 些 反 对 声 音 其 实 是 罔 顾 实 际 情 况 和 实 务 问 题 , 并 且 完 全 不 理 会 公 众 利 益 。
hkreform.gov.hk
Fairness to the public is also a legitimate consideration, and in so far as police officers in the exercise of their duties are prosecuting and protecting the public interest, it is the function of the Court to seek to provide a proper balance to secure that the rights of individuals are properly preserved, while not hamstringing the police in their investigation of crime with a series of academic vetoes which ignore the realities and practicalities of the situation and discount completely the public interest.
hkreform.gov.hk
我们在区域磋商会上指出,巴布亚新几内亚制订出了良好的国家法律和政 策,但却因资金匮乏、人力短缺及其它,未能在省、县及地方各级得到 落实。
daccess-ods.un.org
At our regional consultations, it was noted that PNG has good laws and policies at the national level but there is lack of implementation at the provincial, district and local levels due to lack of funding, manpower and other resource constraints.
daccess-ods.un.org
无可否认,较大经济体亦有自身的难题:巴西冀望藉主办 2014 年世界盃足球赛吸引更多投资,但至今未能如愿;
[...] 印度则由於基础设施匮乏(尤其与道路、鐡路和发电相关 的),导致供应受限而令经济发展大受
commercial.hsbc.com.hk
Admittedly, the larger economies have their own problems: in Brazil, the hoped-for boom in investment ahead of the 2014 FIFA World Cup has failed to materialise while, in India,
[...]
infrastructure shortfalls, particularly related to roads,
[...] railwaysand power generation, [...]
have led to significant supply-side constraints.
commercial.hsbc.com.hk
不知道是预订的结构,你可能会落入陷阱常常捉襟夸张的描述,无论是在所提供的服务条款和结构的质量是由一个错误的位置,酒店表示,其结果是,也有在酒店或很偏僻的地方摇摇欲坠。
eventsandtravel.it
Not knowing the structures that can be booked, it can fall into the trap which is often stretched by a description exaggerated, both as regards the services offered and the quality of the structure is by an erroneous indication on the location of the hotel, with the result that then you are in dilapidated hotels or places very peripheral.
eventsandtravel.it
例 如,一个盘子 250 欧元,一把椅子 1000 欧元,因而令人担心的是日常配齐进货的费用的确 会非常昂贵,而今后可能进一步加重已经捉襟养预算的负担。
unesdoc.unesco.org
Thus, for example, with each plate costing €250 and each chair €1,000, it is to be feared that regular restocking costs will indeed be prohibitive and will be a strain in the future on the maintenance budget which has already shrunk considerably.
unesdoc.unesco.org
联利支助团将在其任务规定的所有领域,继续支持利比亚努力,协调 国际参与,以确保提出的援助以利比亚界定的需要为重点,在执行时对利比亚已 经捉襟力提出最小的要求。
daccess-ods.un.org
In all of its mandate areas, UNSMIL would continue to support Libyan efforts to coordinate international engagement, with a view to ensuring that offers of assistance are focused on Libyan-defined needs and implemented with minimum demands on Libya’s already stretched capacities.
daccess-ods.un.org
诸如 哥斯达黎加永久样地网络(由哥斯达黎加国立大学和巴西亚马逊倡议研究所负责 协调)等开展此类数据收集的网络极其重要,但其资金却极为捉襟
daccess-ods.un.org
Networks for such data collection such as the Costa Rica Permanent Sample Plot network (coordinated by the National University) and the institute of the Amazon Initiative in Brazil are extremely important but extremely underfunded.
daccess-ods.un.org
现代骨科手术还能够通过快速注射来减轻颈部、背部和关节的剧烈疼痛,并借助先进而有效的关节内窥镜手术,修复疼痛或功能失常的肩部、腕、髋部、膝盖和踝关节。
shanghai.ufh.com.cn
Modern orthopedic surgery can alleviate severe pain of the neck, back or joints with a quick injection, and
[...]
fix achy or malfunctioning
[...] shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles with elegant and effective arthroscopic (“keyhole”) surgeries.
shanghai.ufh.com.cn
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 22:28:20