单词 | 聚居地 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 聚居地—habitatless common: inhabited land See also:聚居—inhabit a region (esp. ethnic group) congregate 聚—mass assemble congregate gather together polymerize amass 居—reside restaurant surname Ju (archaic) sentence-final particle expressing a doubting attitude be (in a certain position) store up be at a standstill 居n—residencen housen
|
国家规 划政策指明了聚居地的新型发展趋势,以及与聚居地的规模、其社会和经济地位 以及人口统计学相适应的不同人口密集度规律。 daccess-ods.un.org | The national planning policy indicated new development trends for localitiesas well as diverse density rules based on the size of the locality, its social and economical status and its demography. daccess-ods.un.org |
所以,城市和大聚居地水资源的可持续管 理是该地区的一个主要挑战,在实现千年发展目标(MDG)中尤其如此。 unesdoc.unesco.org | Thus, sustainable [...] management of water in citiesand largesettlements representsa major [...]challenge for the region, especially [...]in endeavours to successfully meet the Millennium Development Goals (MDGs). unesdoc.unesco.org |
厄瓜多尔还必须确保 发展项目不造成环境破坏,威胁土着人聚居地区的生态系统,最终威胁到他们的 权利和福利。 daccess-ods.un.org | Ecuador must also ensure that development projects do not cause [...] environmental damage that threatens the [...] ecosystemin areas inhabitedby indigenous peoples [...]and ultimately their rights and welfare. daccess-ods.un.org |
在缅甸,许多大型开发项目,包括大型水坝,都位于与印度、孟加拉、中国和泰国 接壤的少数民族聚居地。 banktrack.org | In Burma,many major development projects,including large dams,take place in ethnic minority areas along the country’s borders withIndia, Bangladesh, China, and Thailand. banktrack.org |
联刚特派团和刚果(金) 武装力量采取措施,进一步加强对一些聚居地区平民的保护,例如 Duru Bangadi, Niangara 和 Kilwa,包括建立新的临时行动基地,增加日间和夜间巡逻,空中监 视,加强信息收集和增加联刚特派团和刚果(金)武装力量的联合巡逻和检查。 daccess-ods.un.org | MONUC and FARDC have taken measures to further enhance the protection of civilians in the main population centres such as Duru Bangadi, Niangara and Kilwa, including establishing new temporary operating bases, increasing day and night patrols, aerial surveillance, increased information gathering and additional joint MONUC-FARDC patrols and insertions. daccess-ods.un.org |
鉴于冲突评估的结论,审查报告建议调整达尔富尔混合行动军警人员的配 置,将重点放在达尔富尔安全威胁最大的地区,军事人员集中于武装冲突地区, 保障地区安全,警察则集中应对境内流离失所者聚居地区的犯罪威胁,并建设支 持回归的能力。 daccess-ods.un.org | In the light of the findings of the conflict assessment, the review recommended that UNAMID uniformed personnel be reconfigured to focus on the areas in Darfur with the highest security threats, with the military focusing on areas of armed conflict and the provision of area security, while the police would concentrate on threats of criminality in high IDP concentration areas and capacity-building to support returns. daccess-ods.un.org |
2008 年到达、而尤 其是 最近几个月来抵达 的难民使难民营内人 数高涨,使接纳 23 万 [...] 以上难民的 Dadaab 难民营 成 为 世界上最大的难民聚居地。daccess-ods.un.org | The arrivals in 2008 and, more particularly in recent months, have swelled the [...] camp population, making Dadaab, which hosts more than 230,000 refugees, the [...] largest refugee conglomeration in the world. daccess-ods.un.org |
因此,联合王国将不会发 放向利比亚出口军火和有关材料的许可证,或批准一项由联合王国政府赠送的礼 物,除非这项出口符合第 [...] 1970(2011)号决议规定的条件,或者是保护在利比亚攻 击威胁下的平民和平民聚居地区所必需的。 daccess-ods.un.org | As a result, the United Kingdom will not issue licences for export of arms and related materiel to Libya, or approve a gift by the Government of the United Kingdom, unless the export meets the conditions set out in [...] resolution 1970 (2011) or is necessary to protect [...] civilians and civilian populated areas under threat [...]of attack in Libya. daccess-ods.un.org |
然而,如果分析细节,将利马都市的聚合也纳入考虑之中,我们就会发现当代聚居区,尤其是过去30年的那些聚居区不仅一致而融洽,而且传播过程是基于有组织的团体,他们来到利马,创建临时聚居地,尤其是在不适宜居住的地区繁衍生息。 shanghaibiennale.org | However, if we analyse the process in detail, by taking the conglomerate of Metropolitan Lima into consideration, we will find that contemporary settlements, especially the ones from the last 30 years, not only to conform and blend in, but its permeation process is based [...] on organized groups that came to Lima and [...] generated temporary settlements, populating particularly [...]inhospitable places. shanghaibiennale.org |
由于城市是人口密集聚居地,从生命和经济资产损失的角度看,自然灾难的 潜在影响有可能相当巨大。 daccess-ods.un.org | Because cities are home to large and dense concentrations of populations, the potential impact of natural disasters can be enormous, both in terms of loss of life and economic assets. daccess-ods.un.org |
调查团在Xaafuun、Bandarbeyla 和Eyl三个沿海主要聚居地之间500 公里沿海一带调查三个采样点。 daccess-ods.un.org | It investigated three sample sites along a 500 km coastal stretch between the three main populated coastal locations of Xaafuun, Bandarbeyla and Eyl where toxic waste had reportedly been uncovered by the tsunami. daccess-ods.un.org |
一定比例的发展项目也将被预留给少数民族聚居地区。 daccess-ods.un.org | Certain proportion of development projects is also to be earmarked for the minority concentration areas. daccess-ods.un.org |
该项报告将主要地集中讨论(a) 我参与吉布提筹备会议及会议的成果;(b) 我 根 据在肯尼亚和也门 与难民营和聚居地的难民进 行了交 谈 所作的有关索马里状 况的调查结 果;(c) 从联合国和非政府组织信息来源收集的有关索马里人权和人道 主义法领域内情况发展 的 资料。 daccess-ods.un.org | This report will focus primarily upon (a) my participation in and the outcome of the Djibouti preparatory conference; (b) my findings on the situation in Somalia based on my talks with refugees in camps and conglomerations, as well as refugee officials, in Kenya and Yemen; and (c) information gathered on developments in the field of human rights and humanitarian law in Somalia from United Nations and NGO sources. daccess-ods.un.org |
但上帝军是一伙行动诡秘的敌人,我们不能排 除这样一种可能性,即它会重新采取打了就跑的策 略,对人口聚居地区和与外界隔离社区发起新的袭 击。 daccess-ods.un.org | But the LRA is an elusive enemy, and we cannot discount the possibility of renewed attacks against population centres and isolated communities, using hit-and-run tactics, as has been the case in the more remote areas, and notably, just before Christmas, in the area of Tapila, with disastrous consequences for that community. daccess-ods.un.org |
在政府的要求下,工程处确定了一批涉及巴勒斯坦 难民营和聚居地迫切需要的项目。 daccess-ods.un.org | A number of the most urgent projects that would tackle the needs of refugees in all camps and gatherings in Lebanon were identified by UNRWA, at the Government’s request. daccess-ods.un.org |
低洼地和许多特定的三角洲地区及冲积平原通常 是地球上人类聚居的地方,也是最繁荣的地方。 cigr.org | Lowlands and more specifically delta regions and floodplains are often among the most densely populated places on earth. cigr.org |
最后,他希望知 [...] 道特别报告员打算怎样加强与缅甸的对话,以及他 打算何时申请前往缅甸,考察少数民族聚居的地区。daccess-ods.un.org | Lastly, he wished to know how the Special Rapporteur planned to strengthen [...] in-country engagement and when he intended to request permission to visit [...] each of the areas inhabitedby ethnicminorities. daccess-ods.un.org |
这 是 一 个 由 联 合 国 教 科 文 组 织 圣 卡 安 生 物 圈 保 护 区 中 的 三 个 玛 雅人聚 居 地组成的 旅 游 联 盟 (www.siankaantours.org)。通过调控游客的流量和提供高品质的服务,他们的旅游价格已得到了 40% 的 提高,从而在对环境产生最小影响的前提下增加了社区的收入。 teebweb.org | By regulating the influx of tourists and providing high quality services, they have been able to raise their tour prices by 40% leading to increased community income with the least amount of environmental impact. teebweb.org |
适应不同人口的特殊需要以及每个聚居地的独特性(例如:土地所有 权、保护农村和城市特征、保护传统价值观和宗教价值观、根据聚居 地的需求进行的贸易和设立的职业等) daccess-ods.un.org | Suitability to the special needs of the different populations and the uniqueness of each locality (for example: land ownership, preservation of the rural or urban character, preservation of traditions and religious values, commerce and occupation according to the needs of the locality, etc.) daccess-ods.un.org |
政府在阿泽里和亚美尼亚社区聚居地实施开发项目,以增强这些地区与国 家中心区域的联系,委员会对此表示欢迎,但与此同时,委员会关注的是,许多 [...] 居住在偏远农村地区的此类社区成员,面临着包括道路、交通运输、水电及天然 气供给在内的基础设施不足。 daccess-ods.un.org | While welcoming the projects for development undertaken by the [...] Government in areasinhabited by the Azeri and [...]Armenian communities to connect these [...]areas with the centre of the country, the Committee is concerned that members of these communities living in remote rural areas suffer from a lack of adequate infrastructure, including roads, transport, water, electricity and natural gas supplies. daccess-ods.un.org |
为更了解巴基斯坦、印度及尼泊尔等少数族裔在港生活的情况,协桥义工团队近日参加由香港圣公会所举办的文化团,参观上述族裔在港之聚居地,包括日常用品店及食肆等,藉此认识及体会其生活及文化。 bridges.hk | Target to explore more about the lives of ethnic minorities like Pakistanis, Indians and Nepalese in HK, we have joined a guided tour arranged by HKSKH and visited the ethnic minorities' popular places such as daily necessities store and restaurant to understand more about their culture. bridges.hk |
中国坚持各民族一律平等,实行民族区域自治制度,即在少数民族聚居的地方实行区域自治,设立自治机关,行使自治权,包括立法权以及经济、教育、科 学、文化、卫生等各领域的自主管理权。 daccess-ods.un.org | China adheres to the principle that all nationalities are equal, and implements a system of regional national (ethnic) autonomy whereby regions whose population primarily comprises minority nationalities exercise autonomy, establish autonomous official organs, and exercise autonomous rights, including the right to enact their own legislation and manage their own affairs in the areas of economics, education, science, culture and health. daccess-ods.un.org |
他呼吁我们,跟他一同去到那些未得之民高度集中的聚居之地,像印度、巴基斯坦、中国、尼泊尔、孟加拉等——他呼吁我们,跨越文化和语言、不适和危险,以及常常需要面临的迢迢长途,去与他们作朋友,与他们分享天国的福音。 conversation.lausanne.org | And he is inviting us to join him in places like India, Pakistan, China, Nepal and Bangladesh where the highest concentration of unreached peoples live—reaching [...] across culture and language, [...]discomfort and danger, and often great distance, to befriend them and share the good news of the Kingdom. conversation.lausanne.org |
宿雾太平洋航空总裁暨行政总裁Lance Gokongwei [...] 表示:「当公司开展长途航线业务时,我们着意为有众多菲律宾国民聚居的地点提供服务,例如中东和澳洲。 swirepacific.com | When we launch long-haul operations, we intend [...] to serve destinations where a large [...] number of Filipinos reside, such as the Middle [...]East and Australia," said Cebu Pacific [...]President and CEO Lance Gokongwei. swirepacific.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。